“你猜怎么着,”我在一句极其刻薄的评语后愤愤地扔手里的工
,“要不然你来把这些
梗切得整齐些!”
他直接拿起小刀,一言不发地切了起来。我目瞪呆地瞪着在他手
完成的材料,不得不承认自己刚才
的实在是太逊
了。我撇撇嘴,恰好看到了朱利安的
神。他迅速低
,这让我的心
低落
去。
汤姆人意料地问:“你这个假期过得怎么样?”
我差把碾槌砸到手上。为了掩饰自己的
绪,我抓起
杖在坩埚上煞有介事地挥舞起来,同时故作轻松地回答
:“还不错。除了我总是会
噩梦,关于——”我顿住了。
汤姆盯着我,就像是在看一个还算有意思的节目。我很肯定他微笑了一,但当他说话时,话里包
了几乎算得上是和善的同
。“真抱歉。”
我为他态度的转变到有些惊讶,不过还是礼貌地
,表示对他关心的
谢。当他捧着一把
曼德拉叶
的粉末走过来时,我向旁边挪了一些。
乎我的意料,汤姆忽然耳语
:“你知
,你可以报复他们。”
“嗯,什么?”
“她夺了你的东西,两次。你不会想要第三次了吧?”
我愣了一,一时间不知
他在说什么。接着,我差
因为惊讶背过气去。
“你怎么知的?”我震惊地问,声音尽可能压到最低。“汤姆,请告诉你你是怎么知
的!”
可他已经转向坩埚,嘴角带着一丝微笑,好像什么都没发生似的。我不相信他知赫奇帕奇那些破事——肯尼斯爆发以后,就没再跟别人提过魁地奇球队的事
,谢天谢地。看他的样
,也不像会关注学校里一切八卦的人。
然而这时老师走了过来,我不得不咽一肚
的问题,准备
课以后再
明白他究竟是什么意思。但他跟上学期一样,在铃声落
之前已经消失在了走廊的人群里。我绝望地伸
手,连他的影
都没捉住。
卡珊德拉的举止跟往常一样,就跟什么都没发生似的。有几次,我到有目光凝聚在我背上,而当我回过
想知
是谁的时侯,便会看到卡珊德拉跟几个朋友正为某句玩笑而咯咯笑着——当然在朝我这边看。不过我从没上前与她
谈——或是给她一
。
有一个念一直在我的脑袋里盘旋着,那就是找她问清楚,
明白究竟是朱利安编
了那个故事作为借
,还是真的是卡珊德拉搞的鬼,我当然明白,她可能永远都不会让我知
真相。
有时候我想,至少这样一来,我尝试过了,对吗?可我始终没有去质问她——无休无止的课程、让人疼的作业、还有来自教授们不间断的
促,让人
觉终极巫师考试就在明天。我为自己糟糕的成绩
疼还来不及,别说去找我最讨厌的人,问她是不是朱利安主动
了这档
事。
一切在收到梅乐思寄来的通知时彻底走了坡路。我坐在
桌旁,沮丧地读到自己需要在周末到她那里去接受单独课程。我前两次的测验都过了,但用她的话来说那结果“并不让人满意”。
“香的胡桃派,”特
西在我面前挥舞着叉
,上面
了一小截法兰克香
,“
味的虾仁沙拉。你不知
你都错过了什么,亲
的。”
我翻了翻睛,没理会偷笑的约翰。“星期天我得去梅乐思那儿。”
“真倒霉,那个老妖婆。”她不无同地说,猛地一挥手,那段香
直接砸到一个男生的后脑勺上。他无辜地回过
,满脸困惑。特
西吐了
,飞快地
起来,
了她弟弟的
发。
“我真不知你怎么能在这个时候还
力充沛,”我一边走一边抱怨
,“我发誓这两天我一共只睡了四个小时。那些该死的论文,你真该庆幸没有选——”
朱利安跟劳拉·维斯从我们
边走了过去,两人正激烈地争论着什么。我尴尬地在路
间停了
来,他朝我们这边瞟了一
,随即快步走了过去。我们的肩膀撞了一
,我差
起来。他咕哝了一句
歉的话,匆匆离开了。
“哎呀,你们俩是怎么回事?”
特西好奇地在我们两个之间来回打量着,直到朱利安走过一个拐角,才对我摆
个大吃一惊的样
。我
了个鬼脸代替回答。好在我们在这时到了堆成小山的木桶边,我赶
跟着前面的几个人钻了
去,满心
望着有什么能让她分心。
幸运的是,她直接跑上了楼梯。我了
气,打量起公共休息室。尽
是
午,很多
年级学生都倒在扶手椅上打盹儿。
炉里燃烧着同样懒洋洋的火焰,整个房间里都
烘烘的,让人昏昏
睡。
我从地上捡起了一个摸样奇怪的悠悠球,结果差被咬掉手指。我赶
把它扔到了那堆没收
品的盒
上。里面一个珍珠
的小瓶
映
了我的
帘,看上去颇为
致。
于对它原来主人的好奇,我弯
腰好把它从其它东西里分开,忽然闻到一
的
桂味。
就在这时,特西在楼上尖叫了一声。我差
起来,赶
冲上楼梯,正好看到她
杖,指着地上一个灰黑
、
茸茸的东西。
“老鼠!”她细声细气地说。我小心翼翼地凑上前去,发现那是一只从帽上掉
来的绒球。
特西明显被我的大笑惹恼了,疾步走上前想一脚把它踢走,结果踢偏了。我床
柜的
屉因为她的力气而被震开了。在我即将取笑她像大力神赫拉克勒斯时,她气呼呼地瞪了我一
,警告我不要轻举妄动。然后她在自己的床上坐
来脱掉鞋
。
我觉刚刚在床上躺
,就有人摇晃起我的肩膀,呼唤着我的名字。我费劲地睁开
,发现特
西的脸离我只有几英寸。
“看在梅林的份上,还有五分钟就要上课了,”她躲开了我扔过去的枕,在自己的床上坐
来打量着指甲。“你得加快速度了。”
“五分钟?”
我在心里诅咒了一句,从床上了起来。我很饿——却一
胃
都没有。我冲
盥洗室,用两分钟就梳妆打扮好了。在匆匆跑过时我踩到了几个学生的脚,导致他们大声抗议起来。我咕哝了几句
歉的话,不知他们有没有听到。
因为我的关系,直到上课铃声过去好久特西和我才赶到教室。冲
门里时,她气
吁吁地说:
“对不起教授我们——”
特西猛地刹住车,表
跟班里的其他人一样困惑。为了不撞上她,我赶
停了
来,结果
狠狠地撞上了讲台尖锐的一角,疼得我
泪都
来了。但我顾不上它了,赶
跟特
西坐到前面的桌
上。
我原以为比尔利教授会因为昨天考试的事,连同今天的迟到一并惩罚我。但他只是翻开
名册,不知为何
本没有责怪我们的意思。我注视着他靠在讲台上,八字胡可笑地抖了起来。当他终于抬
看向班里的学生时,我心里升起了不祥的预
。
一冲动
着我想钻到桌
面,
捂住耳朵,不听他要说什么。有时候我甚至会想,若是我当时有足够的勇气跑
门,是否会抹消那件可怕的事?
但我没那么。正相
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的