在门完全打开前我就说了
来,
张地将箱
拎到
前。面前的女人
上围着印
围裙,此时两只手正快速、焦急地在上面
着。
的鱼腥味飘了过来,带着印刷厂里的油墨味。她侧过
让我
去,样
很惊讶。
“我们以为你不会回来,”她犹豫地说,“你没有写信。”
说着,她在我
后飞快地关上了门。我笨拙地吻了一
她的面颊,尽量用轻快的语气说:“嘿,我就站在这儿,”我笑了一
,补充了一句,“妈妈。”
她
了勉
的笑容,在接过我的箱
前又将手在围裙上
了
。“厄尼!”她扯着嗓
喊
,“阿米莉娅回来了。”
我的养父从客厅里走了
来,也是满脸诧异。不过,他
上调整了自己的表
,目光变得和蔼起来。
“阿米莉娅,真
兴见到你。这学期过得怎么样?”
我能回答前,弗洛
丝·麦德森抢先说:“让这可怜的姑娘
气吧,厄尼,留着你的话,一会再聊。”她转过
,想起了什么,又把箱
还给我。她有些窘迫,我假装什么都没注意到,接了过来。“你的房间需要
一
……那些灰尘……”
“哦,没关系,我可以收拾,要不了多久的。”我赶
说,她明显松了
气。为了避免尴尬的沉默,我清清嗓
,然后迈上了楼梯。
在余光里,我看到他们
换了一个
神,目光跟着我两三步跨上二楼的平台,朝着最左边的房间挪去。门关得死死的,我费了好大劲才转开门把手,摸索半天才找到灯的开关。我把箱
放在地上时造成了一场小型灰尘龙卷风,不得不将袖
捂在
鼻上,审视起房间里的家
。
一张铁架单人床突兀地立在墙边,红褐
的锈迹占据了白油漆剥落的地方。床垫上铺着床单,上面落了厚厚的灰尘。一张简单的桌
,前面摆着同样朴实的木
椅。我在
板凳上坐了
来,目光落在了原本是衣柜的空位置。别的地方因为被
光晒了多年而褪了
,那块地板的颜
明显要
很多。
跟我上次离开的时候一模一样。我

杖,侧耳聆听着门
木板和楼梯台阶发
的嘎吱轻响。什么都没有。但我还是压低嗓音,以免他们听到。
“旋风扫净。”
所有灰尘都消失不见了。我隐约记起那个
法
官员站在礼堂里,煞有介事的模样:
“……非
急
况,不可在校外使用咒语……”
对啊,这绝对是个
急
况。我苦笑了一声,仰面翻
躺在
净的床上,盯着天
板上
的灯泡。整个屋
里都弥漫着淡淡的霉菌味。一阵倦意袭了上来,我半是惊异,半是庆幸地坠
了梦乡。
我梦到了一段小时候的事
。澳大利亚南
的
光照在我的
睛里,我不得不眯起
睛,视线被睫
映
的光圈模糊了。
“该死的小杂
!”一个声音恶狠狠地咆哮
,“肮脏的耗
!——跟你父亲一样是个怪胎!”
我在桌
蜷缩得更
了一些,尽量让桌布挡住自己。两条
在外面移动着,投
的
影正好在我
侧,成了无形的牢笼。
场景变了。大海的咸腥味
了我的鼻
,同时还有完全不属于这个地方的油墨味。
“她还是个孩
,”熟悉的声音响了起来,“没什么……”有人捂住了我的嘴。我挣扎起来,又踢又打,却无济于事。“一切都会好起来的……”
“你还好吗,亲
的?”
我
迫自己睁开
,看到弗洛
丝正在门
担忧地望着我。楼
的老爷钟在这时发
了沉闷的报时声。八
了。
“抱歉,”我用胳膊肘撑着自己坐了起来,“我一定是
了梦。”
她向前迈了一步,又停了
来。“我是来告诉你晚餐好了——”
“哦,我在路上吃过了。”我
嘴
,声音盖住了胃里发
的
。我明白饭厅里只会有两个人的晚餐。她似乎知
我读懂了她的想法,
了近乎
激的表
。
“至少让我为你准备好
。”
我
了
,
谢的话如鲠在
。她没再多说,摇摇晃晃地转过
朝盥洗室走去。听到哗啦啦的
声,我从床上起来,在箱
里翻找起
净的麻瓜衣服。当
声停
来时,我慌张地合上箱
盖,不想让她看见不属于这栋房
的羊
纸和折叠坩埚。
弗洛
丝说了句什么,好像是告诉我
皂在最左边。我应了一声,等她
了楼才踏
门,省去了不必要的对话。盥洗室里很
和,弥漫着白
的
气。我脱
上的衣服,踏


时不由自主地叹息起来。
在如此令人舒适的寂静
,只能听到柔和的
声。我低
注视着自己的四肢,因为
波的
动而扭曲起来,变成一
发青的苍白,不禁联想到汤姆·里德尔的脸
。不,他的要更惨淡一些,跟朱利安泛红的脸颊完全不一样。
我脑
里忽然全是昨天晚上的场景,笑容僵在脸上。该死的,我嘟囔了一句,
了一
气。然后我
住鼻
,钻

无声的世界里。
这次圣诞假期比我想象的要更宁静。弗洛
丝跟厄尼非常友好——实际上,他们太过客气了,让我有些不好意思。每天清晨,不
我多么小心,尽量不发
声音地走
楼梯,弗洛
丝总是先我一步从房间里冲
来,慌慌张张地准备煎
和面包。
不像普通的父母——尽
他们确实不是我真正的父母——麦德森夫妇从不限制我的自由。如果白天我想
去闲逛,或是安静地待在房间里,他们只会礼貌地叮嘱几句。我
到了那份礼节
的疏离,不过即便如此又怎样?我对他们还愿意收留我已经很
激了。
在圣诞节前夜,我们三个坐在狭小的客厅里,每个人手里都端着海螺形状的玻璃杯。
炉上挂着翠绿的冬青和鲜红的浆果,旁边是
茸茸的圣诞袜。
我们随意闲聊了一会儿后沉默
来。老爷钟滴滴答答地走着,与火苗爬上木柴时噼啪的声响
织在一起。厄尼和我都坐在单人沙发里,弗洛
丝半躺在
绵绵的沙发里睡着了,轻声打着鼾。她手里的杯
歪倒在地毯上,好在里面的
酒已经喝完了。
“所以,沃格霍顿,对吧?”
我愣了一
才反应过来厄尼在跟我说话。“哦——霍格沃茨。”
“霍格沃茨,”他重复了一遍,“听上去就不寻常。”厄尼呵呵笑了起来。“我早就跟弗罗
斯说过,你不像是个普通的孩
……我们在澳大利亚遇到你时,你看上去就很不一样。”
我的
咙里有些发
,把杯
放在旁边的桌
上,发
一声轻响。
他继续说了
去:“在海边,我记得。弗洛
丝对那次旅行期待很久了。攒了两年的工资,去达尔文那里。你能想象吗?前几年那儿被轰炸了。”他悲伤且缓慢地摇着
,弯
腰拍了拍右
那里空
的
。“要不是这个老家伙,我也得去参战。”
“工厂事故,对吗?”
“你会以为这么多年以后,他们早就替换了那些机
。唉,我当时才二十
,刚刚结婚。弗洛
丝第一次见到我这副摸样的时候
了过去,那时
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的