“级应该
的事
,”汤姆轻声回答
,贝弗利响亮地哼了一声。
“我知你是级
,但今天晚上是我跟阿米莉娅巡逻。”他指了指我们两个,“你知
,我也可以关你禁闭的,或者报告老师。”他用一
恐吓的语气说。
有一瞬间,我敢发誓汤姆的里闪过一
红光,手迅速移向了
袋。
接着,贝弗利笑了起来,汤姆的
放松
来,跟着轻轻笑了几声。
“说真的,你应该回去了,如果再让我碰到你……”
“不会有次。”他说着微微一颔首,回过
直勾勾地盯着我。“阿米莉娅,明天是
人节。”
我被他看得浑不自在,将目光移向自己的脚尖。
“所以呢?”
他好笑地看了我一,什么都没说便走开了。贝弗利轻轻
了声
哨,扬起了眉
。
“要我说,他是想约你去。那家伙有副好
相,脑
也不赖。”他促狭地笑了起来。
我转过,背对汤姆离开的方向。
“别犯傻了,”我说,“快巡逻完,我们就能回去了。”
作者有话要说: 实在抱歉,在慢慢章节的分割……
☆、第15章
[In vain, alas! in vain, ye gallant few! — Thomas Campbell
徒劳的,唉!是徒劳的,英勇的人们!——托斯·坎贝尔]
我记得最后一次见到林·贝弗利的场景,是很多年后。那时候我早已从霍格沃茨毕业、
圣芒格了。那天早上冷得要命。我从床上站起
,伸展着僵
的背
,微微
着诅咒了一句。拖鞋就在床边,这很幸运,因为我的卧室里没铺地毯地毯。愚蠢的选择,但到那时我已经
了很多类似的选择,并且学会了忽略它们。忽略你
的蠢事才能活
来。
前臂上大片的淤青吓了我一。然后我就想起来了:这是一个尤其暴力的病人造成的。他因“在大
广众
表现暴躁”而被送
了医院。
欣剂的副作用,显而易见。当我试图不用
法让他平静
来时,他擒住了我。又一个愚蠢的选择。我早该知
生活
的某些
况只能用
法来完成。
寒冷的早晨,我说到这儿了。我从小床上起,走
洗手间,刷牙,然后往脸上泼了把
。刺骨的
让我一连打了好几个
嚏。几天前洗的衣服毫无生气地堆在角落里,耐心地等我把它们捡起来,扔
糟糟的衣橱里。我没有用
巾
脸上的
珠,而是直接将
抵在椭圆镜
上,望着
方的
池,呼
着牙膏的味
。
上灰绿
的
袍带
了我
的
影。在漫
而黑暗的夜晚
在床上辗转难眠的遗留
。我苦笑一声。应该浆好制服,我意识到。转念一想,他们不能因为皱皱
的袍
而向我发难。我已经在医院待得足够久了,不至于为这
小事付
代价。
我叹了气,离开了光
的银玻璃。我决定
过早餐,于是
脆将自己梳妆打扮好。然后我又改了主意,决定连
幻影移形也
过。我准备走去上班。是时候熟悉一
周围的环境了:上上周,我才终于撞见隔
的的女人——以及她五个吵闹、有着浅
发的孩
。她丈夫在战争
去世了,我被告知,于是我尽可能表达了遗憾。
也许是表现得过于遗憾了,以至于她不断地邀请我过去喝杯茶。不,不,我不应该去打扰你。我试图将缺席的原因全归到自己
上:工作,是啊,工作,每天都忙得昏
转向。哦,该死的收音机,还有里面恐怖的侦探故事,害得我整夜睡不着。当她仍然不放我走时,我不得不提
更有趣的借
。我得去看望战争
已故的兄弟,很悲伤,没错,不该再打仗了。不,我从未结婚,那些可
的年轻人是我的表兄弟——表兄弟的孩
,我说错了。
我没觉得自己老了,才不哩。但她就这么决定了,甚至想讲我介绍给她的好友,一个鳏夫。个伴,她如是说,怀里
搂着最小的那个孩
。他嘬着拇指,
睛一眨不眨地盯着我,似乎想看清我的
睛是什么颜
。他的
睛是黑
,不是我熟悉的那
黑
。
大门很沉。我喜这样。它给了我一
虚假的安全
,仿佛我回到了弗洛
丝和厄尼家。坦率地说,这座房
确实与他们的房
有些相似;空气是樟脑
和墨
的混合
。也许我确实老了。
我穿上鞋。尽
过去几个月每天都穿着它们,但还是有些挤脚。应该买一双新的。过去这些
品很容易磨损。制鞋商需要这笔钱,可磨损怪不得他们偷工减料。我才是那个破坏者。
早晨的空气凉得令人惊喜。我走
楼梯,暗自庆幸没有多少台阶要走。选择住在这个城市真是太不幸了。郊区不适合我,虽说我衷心希望能远离人群。但如果过于偏僻,我又要担惊受怕,时刻提防可能闯
我家的窃贼。
阿米莉娅?有人忽然在我后喊
。然后更急促了些。阿米莉娅!
不是我的新邻居,是个男人。我转过,隐约想到这会是个有着宽肩膀、脸上
发
密的大家伙。我猜的没错,然而他并非那五个孩
的新爸爸。
林?我惊呼
。白
的哈气升起,阻挡了我的视线。接
来,我发现我们正在拥抱。他以一
没有人
过的方式挤着我的肋骨,我
觉自己像是被一
肌
发达的棕熊拥住了。
梅林在上,真的是你!他看起来有些焦躁,也许是绪激动,嘴
动个不停。他讲得非常快,几乎叫人听不懂连成一串的句
。我听说你现在住在这里,自特
西告诉我的。你知
,我和她保持联系,但一直没见面。
罗谬——他的办公室跟我的
门有些联系。政客们都是这样,你知
,新闻什么的。不过特
西是个好人,所以我也就睁一只
闭一只
,他们的报
都是我
的。我一听说消息就想跟你联系了,不过一直没机会。前几天特
西写信说你搬到这儿了,我想着也是时候拜访一
了。梅林啊,已经过去这么多年了。他呼
一
气,谁能想到!
你住在附近,还是——?
不,不。他挠了挠。我们边走边说吧?你看上去很忙。
好吧。
我们沉默地走了一会儿。然后他先开了。所以你好吗?
我还活着。所以。
好,好。他低声说。我很
兴我过来拜访了,你知
。
那你呢?
哦,没什么。离婚了,一都不叫人意外,烂摊
全留给我
理了。他向我展示着左手。无名指上有个发白的圆圈,结婚戒指应该在的位置。她对我的工作不满意。一名记者,忙着工作,顾不上家
,等等等等,那是她的借
。无论如何,一切都短得很,我们认识两个月后就结婚了,跟本就没熬过七年。不过怪不了她,她是个好姑娘,现在过得很开心,对我们都好。
他重重地叹了气。现在,我应该告诉你为什么我在这里。你已经知
我不住在附近了;事实是,我亲
的母亲此刻正在圣芒格接受龙痘治疗。好多人都
染上这个了,而且谁知
她是怎么在这
况
跑去法国的——我跟她说
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的