一个艳的女人对一个看上去三十多岁的
手说“你未婚夫”,这场景从人类的角度来说异常诡异,更不要说这个名词前面放的是“我尝了尝”这
话了。
而伊利安回以她一个漫的沉默。
埃莉斯依然保持着那个得的(不知
为什么看上去让人特别火大的,如果你问她,她就会说这是“拟态的失败”)笑容,并且伸
手去,用
指从伊利安松松垮垮的领
间捞起一条
的金属链
:链
的底端缀着一个椭圆形的铜制吊坠,吊坠上浮雕这
致的玫瑰
。一般来说,这
吊坠上面是有个盖
的,盖
可以打开,一般人会在吊坠里放一张人的小画像或者是黑白照片。
伊利安看着埃莉斯的动作,什么也没有说。而埃莉斯咔哒一声打开了吊坠的盖,
了里面的东西,正是
维恩·阿克索上
的画像,制作得颇为
致。
埃莉斯了
那张画像,用
调的语气说
:“你未婚夫,我绝对没有认错。”
“不可能。”伊利安皱着眉摇摇
,“
维恩不是那个味
的,如果是他的话,我刚才就应该闻
来。”
如果有个人分别见过多桅杆帆船“蔚蓝女士号”船伊利安、和那位爵士独生女伊丽莎白,就会发现他们两个的面容颇有相似之
,无论是他们两个的金发还是蓝
的
睛,乃至独
一
潇洒的英气的面孔,都会让人怀疑他们两个是一对孪生兄妹。
不过没人会在认识上社会的淑女的同时结识一个看上去又穷又落魄的
手,所以暂且没人怀疑他们的关系。而埃莉斯则清楚地知
,伊丽莎白和伊利安只是她的同一个朋友的两个不同的人类形态一样,他们这个
族要想在人类社会生存,总得有数个不同的人类
份,她自己也有个方便行动的男
份,那实在不算什么惊人的事
。
而伊丽莎白会选择维恩·阿克索订婚的唯一原因是,这人确实颇合她的
味。
这就是为什么现在伊利安会怀疑地看着埃莉斯,他在很一段时间之
以
维恩的
绪为
——一般会给他一个勉
还算安宁的梦,然后汲取一些溢散
来的
绪——
维恩的
绪里充满了愧疚、忧心忡忡、甜
的
和微不可查的愤恨,它们以
妙的比例混合在一起,
柔
而曲折。而埃莉斯
上沾染的那
极端愤怒的味
则像是一
直击灵魂的利剑,伊利安实在没法把这东西和那个好脾气的家
教师联系在一起。
而埃莉斯则一个有
洋洋得意的笑容,近乎是愉快地说:“这么说,你也不知
你未婚夫就是最近把人们搞得人心惶惶的那个杀人犯咯?”
伊利安猛地皱起眉来,他稍微一摆手,那条掌控着舵
的、
手样的东西猛然松开,更多
手从他们的脚
钻
来,爬上帆船的桅杆,利落地降
船帆。而埃莉斯听见不远
的
面发
扑通一声,那是某
东西把锚抛向
底的时候发
的声音。
蔚蓝女士号稳稳地停泊在了漆黑的面上,而伊利安则严肃地盯着埃莉斯,说
:“从
开始说,解释清楚。”
第二餐:贞洁的厄运
维恩·阿克索,曾经备受赞誉的年轻文学教授,年少成名前途无量——到了现在,纵然他因为各
原因失去了在
津大学的教职,落得几乎
败名裂的地步,但是他依然是个绅士。
这句话的意思是:绅士不应该造访一家位于贫民窟的酒馆,更不应该在酒馆里寻找在当地生意的
莺。但是
维恩无疑就这样
了,这个晚上,他造访的“红河”酒馆是白教堂附近生意最
闹的酒馆之一,这座破败的建筑
坐落在河畔,坐在酒馆发霉的小桌前就能闻到从河里飘来的那
的腥味。
造访这间酒馆的大分都是小偷、混混、
浪汉,还有那些在码
工作的贫困潦倒的工人。
维恩端着一杯啤酒在桌边坐
的时候,是一个天
郁的夜晚,街
上弥漫着带着呛人气味的黄雾,码
工人
上那
的怪味更给这个狭窄的酒馆添上了一层更加复杂的味
,几乎熏得人
昏脑涨。
维恩就坐在这个环境里,腰背跟一
木板一样僵
。他是来这里寻找埃莉斯的——或者说,寻找那个自称“埃莉斯”的生
。那到底是什么东西,是
鬼还是怪
,又或者说像是玛丽·雪莱的《佛兰肯斯坦》里那样,是被某个疯狂学者创造
来的怪
?
维恩在回忆起莫里斯遭遇的事
的片段之后,在家里思考了近两天,然后决定自己不能假装什么都没发生过。一方面,他确实
觉到好奇……有些人会说这
好奇是一
从小被保护的很好的人
受到的、近乎天真的好奇,往往是这
好奇把他们引领向危险的未知之境,这话或许也没错;
维恩确实对这个自称“埃莉斯”的生
觉到好奇,她是某
神话的造
吗?就在人们认为这个时代的科学家已经穷尽了科学的极限是的时候,有多多少未知的东西隐藏在黑暗之
呢?
而另一方面,这件事毕竟事关莫里斯。在维恩已经对莫里斯毫无办法、甚至认为连自杀也不能阻止这个恶
的时候,埃莉斯
现了——这是一
非人的、
大的存在,大概在她的
里,莫里斯这
杀人犯也跟蝼蚁一样脆弱。
总之,他来了:只要稍微打听一,很容易打听到那位“埃莉斯”最
在红河酒馆招揽客人,埃莉斯面容姣好,因此在这
地方生意颇为不错。
而另一方面,平心而论,维恩真的不想再跟贫民区的
女打什么
了——他们之前有些相当不愉快的过节——总之,他在酒馆里如坐针毡地等了快一个小时,打发了三个问他需不需要去小巷或者酒馆二层的旅店里“快活一
”的
女,忍受了三五个游手好闲的家伙对他这一
考究的服饰的嘲讽。
而莫里斯在他心底的某个地方蠢蠢动:对方一直都冷酷地注视着这一切,时不时发
几句冷嘲
讽。“如果我在你的位置,我会比你
得更好,”对方往往会这样说,
维恩能听见他永不止息地在自己心底说话的声音,“而你这个失败者竟然还想要阻止我,你连自己的仕途都保不住。”
等到维恩几乎都没有耐心了的时候(耐心,一
可贵的
德),他瞧见一个女
在自己对面懒洋洋地坐
了。
——是埃莉斯,她今天穿了一墨绿
的
裙,
的
肤还是
得太多,就好像她在这样又
又冷的晚上永远
觉不到丝毫不适一样。她用那双又黑又明亮的
睛打量着
维恩,
了某
近乎是活灵活现的好奇神
。
“我听说有人在找我?”她问。
“是的,”维尔
,他当然知
应该怎么在女
面前表现得
贴又温和,但是一想到
前这个人的本质是什么,他就打了个寒战,他努力沉住气,然后问
:“我还是想问一句……您的名字是埃莉斯,是吗?”
(他想要表达的意思可能是,“怪也会有跟人类一样的名字吗?”)
——这是个蠢问题,在他问的那一刻他就知
了。但是在
维恩开始
受到后悔之前,埃莉斯回答了他。
这个披着女人的怪
微笑起来。
“……这就说来话了。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的