不怀好意的神从维尔德夫人
里
,就那样直直对上哈德森的
睛,他完全没打算遮掩。
哈德森了
,艰涩
:“夫人,这太危险了,要是叫人看到了……”
“这有什么危险呢,你和我一样。而我天天穿成这副模样现于人前,被人看着。”维尔德夫人语带嘲讽。
“可我不能与您相提并论,您是个天使,而我,夫人,我看上去像只穿上女人衣服的猩猩,会把所有人吓到的……”哈德森还想推拒,但挽住他手臂的那只手力气是那样大,男人以一简直可以说是
暴的动作把他拉
房间,哈德森几乎是被拽到走
上的。
他觉得自己连路都不会走了,束腰让他的像被海绵堵住了,疼痛、恶心、
不上气,走上两步就要停
休息。
当他看到迎面走来的贝尔先生,心脏比过去任何时候还大声。他僵的
取悦了维尔德夫人,男人镇定笑着,这没准就是他
旁坏心
的家伙期待的场面。
家当然注意到了女主人
边那个
材魁梧的……女士。
她在室还
着面纱,半
不纤巧的
畏畏缩缩,举止间能叫人轻易
“她在
张”的判断,不发一言,低着
,似乎不敢与贝尔对上视线。
他先是疑惑,维尔莱特园今天可没来过客人,她是从哪儿冒
来的?
再又注意到那位夫人穿着的是维尔德夫人曾经穿过的裙,随着三人慢慢靠近,烛光把一切照得更加清晰,
家不禁皱眉。
“晚上好,夫人。您是去散歩吗?”家问
。
“是的,我们想去看看,听说夜里的玫瑰闻起来香味更
郁。”维尔德夫人把玩着女伴放在他掌心的手,那双
糙笨拙的手现在正藏在粉
的手
里,把小巧的手
撑得没有一丝褶皱。
“夫人,夜里散步要多加小心,草丛里的蛇可不容易发现,谨慎是最重要的事。”
“谢谢提醒,我会注意的。”
家对男人行礼后离开——这可不够礼貌,他居然对那位陌生的女士一声招呼也没打。
哈德森的脖颈上
汗珠,他听到维尔德夫人轻微到像是错觉的一声轻笑。
家先他们一步去了
园,对在那里的仆人说:“你们都走远
,夫人想安静地在这里散散步,如果你们突然冒
来,她会被吓到的。”
这个用紫罗兰命名的园,曾经最叫人称赞的就是一大片整齐茂密的紫罗兰
丛。自从被维尔德侯爵买
后,更
彩的便是新栽
去的玫瑰。
托尼是这一带最的
匠,他刚来就被
家
代,他的主人想看到这里被玫瑰占据。
他记得当年维尔德侯爵和夫人一同来到他的成果前——他们可真不相,简直像对父女——大人摘
最艳丽的那一朵,
在夫人柔顺的金发上,轻吻夫人的额
:“我希望能把野蔷薇培育成
园里最
的玫瑰。”
虽然看到自己照料的能得到主人的喜
叫托尼很
兴,但他还是有些心疼,那朵
本可以
丽更
时间。
更年轻一的夫人话语
比现在多了几分不驯:“那你的主意打错了,你带回来的是条野狗。”
在不远蹲着侍
草的托尼都忍不住挑起眉
,夫人的话太
俗了。
“不要妄自菲薄,孩,你如此聪慧。最
贵的贵族不一定有
尚的品格,相对应的,最卑贱的
隶也未必不能有一颗金
般的心。”
“哈,”夫人从鼻里哼
一声嗤笑,“您是对我太有信心,还是对自己的能力过于自信呢?”
托尼没有听完他们之后的对话,但他觉得夫人对维尔德侯爵的态度未免太过恶劣,这毕竟是她的丈夫;而她的丈夫对她,一个等人
的无礼女人,展现
了无限的包容,哦,可能是她太过
貌了吧。
当时维尔德侯爵居
敦,只是偶尔来到维尔莱特
园小住,在托尼对主人有限的记忆里,没见过维尔德侯爵得到过年轻妻
几句温柔的好话。
他本以为夫人一都不
那个老迈的男人,哪怕他
份
贵,给了她那
人想也想不到的富贵日
,但他设
地幻想了一
,如果有个同样年纪的贵妇叫他去伺候……他打了个寒颤,真是噩梦。
可随着大人去世,维尔德夫人定居在这里后,他常常见到夫人来到玫瑰丛前,撑遮
伞,静默地站在那里,
边没有仆从跟随。
她没有落泪,也没有说过一句和维尔德侯爵有关的话,但托尼还是觉得,她是在为丈夫默哀。
托尼收拾好东西,在离开园时看见跟在夫人
旁的女士。
真是个大块,他想,这样的女人应该不太好找丈夫。
瞧啊,她贴在夫人
边,似是希望夫人能遮挡住她壮硕的
,然而效果欠佳,还因为膨胀的裙摆相碰,叫她走起路来像醉汉一样东倒西歪。
所有人离开后,维尔德夫人漫步在园小
上,没理会她
后的人,那态度就像把哈德森当成了她的跟班,一个没有主见的傻小
,傲慢地在前走着。
片刻后,男人转,用扇
轻轻给哈德森扇了两
风:“喜
吗,这
觉?”
当然糟糕透了,哈德森心想。
他不敢随便回答,因为他不知自己的哪一句话可能让维尔德夫人又想
些新主意。
“为什么不回答我,你不喜吗,”哈德森夫人用恍然大悟的
吻说
,“那好吧,女士,我来让你更轻松一
。”
哈德森还没想明白男人的话是什么意思,的衣服就被维尔德夫人用双手撕烂,
致的刺绣被扯坏,珍珠掉落在鹅卵石铺成的路上,一粒粒
快的声音。
他的前的布料向
垂着,借助月光和烛光,可以看到他被束
衣挤压堆
的丰腴
脯。
那双有力的手此刻动作变得轻柔,在他前摸索,这个弧度不大不小刚刚好。
时审
喜
蓄的
,如果一个女人
太大,会被难讨好的先生们认为是低俗放
,女人也会在窃窃私语里嘲笑她,说她像个
妈。
不过维尔德夫人平板一样的也被嘲笑过,刻薄的人说:“虽然太大了不好,但像个男人一样一
都没有可不行。”
现在,哈德森符合时人审的、
实、充满弹
的麦
膛看上去是那么诱人。
他的绷,在外面穿着女人衣服坦着
脯,这叫他
张。
“啊!”他隐忍地叫了一声,因为男人突然打在他的上,半
预兆都没有,那个力度不是
抚,几乎可以说是凌
。
哈德森捂住嘴,颤动着,刚刚被打得
漾的
肌上,疼痛过后是麻痹的火
。
男人想要继续接他,他却难以控制地往后退了两步。
“站住。”维尔德夫人取手
,他不需要大声说话喝止男仆,他的声音轻得像初夏的风。
哈德森没再动,男人微凉的手摸上红发
的前
。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的