谁能相信,一位有着令大多数女士所不能及的貌、嫁给了一位侯爵、还与不少先生传
暧昧谣言的夫人,会是男人呢?
哪怕她过于挑、
脯平坦、声音低沉、哦,或许
神也太过放肆……但谁敢那么大胆地猜测她是“他”呢?
如果这个秘密曝光,叫某些神经脆弱的女士们知,她们甚至会震惊得
厥过去。
可事实就是如此,哈德森用自己钝痛的证明了此事的真实
。
上天若再给他一次机会,他一定……哦,或许他还是会选择拦住那辆车,他实在不想去城里工作,或是跟他父亲一样,埋
在地里。
他的朋友有人去了
敦的工厂
工,短短两年,那人像是老了十岁。
朋友直到晚上十才能结束工作,在那之后,他还要
不少时间徒步走回租住的地方,第二天早上四
多钟就得起床,步行去工厂。
朋友对他抱怨:“在城里
钱的地方太多了,
饭很不方便,我只能在街上买了带回去吃;连早上起床都需要
钱,是的,你没听错,是请人叫醒自己,老天,被叫醒的
觉简直是噩梦,那人要不是警察,我真想给把夜壶里的东西泼到他
上!”
哈德森听了朋友倒了许多苦,从
敦糟糕的
通到工厂恶劣的环境,对方说:“你真是太幸运了,能当上大
人家的男仆,比我们轻松多了。”
“城里生活那么困难,你有什么别的打算吗?”哈德森问他。
朋友沉默了,盯着酒杯,半晌才说:“我不知。总比回来好,至少能活
去。”朋友家也是佃
,但地主不愿再把土地租给他们,走投无路
才去了城里。
哈德森曾经有个小妹妹,母亲生她后没有
,她饿的哇哇直叫——事实上,那时家
不仅是她,每个人都在挨饿,土豆和面包大
分都属于父亲,父亲是家里最重要的劳动力。
她哭的撕心裂肺,父亲对她的吵闹十分不耐,在家里举着酒瓶破大骂。
母亲悄悄把面包泡在里,喂她吃
去,可这没有用,两天过去后,她连叫都叫不
声了。
哈德森想去外面找吃的,明明
前是成群的羊和大片土地,但他们却只能看着。
他们也不被允许在荒地上菜,或者养一些家禽,偷偷挖野菜也是不被允许的,因为地主们把地都圈走了。
他甚至想冒着被抓住的风险去偷一只羊,在他定决心这样
之前,母亲告诉他,妹妹去了天堂。
他们不明白,为什么他们勤勤恳恳在田里劳作,日还是一天比一天艰难,贫穷和他们如影随形。
哈德森也沉默了。无论在哪里,生存都是一件极其不易的事,特别是对于穷人而言。
朋友走前,找他借了3便士,之后再也没听过他们一家的消息,哈德森把钱借给他的时候,就没再打算要回来。
他的确如朋友所说,足够幸运,现在要找一份安稳的工作可不容易。要是现在有人告诉在敦街
到
寻找工作的人们,杀了他就能成为维尔德夫人的仆人,一定有人会那么
的。
所以在男人走向他,帮他松开束缚的时候,他打起
神说
:“夫人,我发誓,绝对不会说
去……”
“呵呵,在你说去之前,你会先被送上绞刑架,因为偷窃之类的罪行,”维尔德夫人不以为然,语气轻松,“谁会相信你的话呢?”
没错,这事太过无稽,只会被当作一个卑贱男仆的疯话。这个男仆是如此不知
恩,居然用这样的话诋毁他的主人,
尚的贵族们怎么能相信一个
德如此败坏之人?
“您说得对,”哈德森动了动终于自由的手臂,时间保持一个姿势,他的
难受得厉害,“但也请您相信我,我会是您……最忠实的仆人。只要您
兴,您能对我
任何事。”
“我会的,你很不错。”维尔德夫人波
转,漫不经心
亦自然
几分风
。
哈德森猜,他总是在脸颊边留两缕发,或许是为了让面容更加柔和,现在将
发全
扎起的他,脸
线条棱角分明,利落又
净,加之犀利的
神,使他看上去像传说
引诱少女的妖
,
丽而危险。
“把床上收拾一,然后你可以回去了。”维尔德夫人吩咐
。
“是,夫人。”哈德森努力撑起,他的手快麻了,
在落地的时候都有些发
,他觉得太丢人了。
更叫他尴尬的是后里滴
来的
,把床和被
都
得更脏,还被蹭得到
都是,想也知
理起来会有多麻烦。
维尔德夫人似乎很满意他这狼狈的模样,饶有兴趣地看了一会,说
:“拿手
吧。”
“哦……谢谢您。”丝
致的纹路
过
的
并不好受,但哈德森也不敢
拿东西
拭。
他导残留的
,将之包在手
里,又用自己的衣服
掉了
上混杂汗
与
的痕迹,有
庆幸,他的
不会被男人的东西
了。他穿好衣服,拿着手
,就听维尔德夫人说:“扔
炉里。”
哈德森听话地把手扔
去,燃烧的炉火
飘
一
难言的味
。
之后,他重新换床单,清理了脏污,维尔德夫人没有他,坐在桌边就着烛光看书。
夫人上了一副金边
镜,没有表
的模样显得格外专注。
哈德森看不懂封面上的字,事实上,除了一分圣经
容和他的名字,他基本上不认识几个字,就这
还是当时母亲带着他去教堂时学到的。
这叫他对维尔德夫人更加好奇了。
早就听说他是维尔德侯爵在敦街
遇见的孤女——哦,现在看来,没准这个传言从一开始就是错的。
哈德森原以为对方是和自己一样的等人,可他亲耳听到到维尔德夫人用法语和人谈话,也亲
见到他拿着一叠文件与律师讨论细节。那时他就对传言产生了怀疑,维尔德夫人可不像是没受过教育的底层女人。
看到了最真实的维尔德夫人后,他猜不透这个从别的到
都成谜的男人到底是什么来
。
男人明显受过教育,但他的气质与产阶级或贵族人家相去甚远,那双
糙的手即使被细心地保养,仍能看
过去没有受到
心的呵护。
又是为什么,他会成为维尔德侯爵的妻,那个已经死去的人知
这一切吗?
尽他有很多疑问,现在,他最好还是记住
家的话,
住自己的嘴。
不要说,也不要问。
他收拾完后,走到维尔德夫人侧,在对方转
看过来时,弯
腰,试探
地凑近维尔德夫人的
。
见对方没有拒绝,他轻轻印上一个吻。
维尔德夫人玩味地看着他,哈德森退后两步行了一个礼:“希望您一夜好梦,期待您的一次召唤。”
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的