我上
袍,跟着
尔福
到了船舱里,朱利安随后。其他人已经都坐在了自己位置上,铺着亚麻桌布的
桌上摆着瓷盘
。窗外投
来的光线照在每个人的脸上,除了桌
尽
的汤姆,墙上挂的鹿
在他脸上投
了厚重的
影。我有些不舒服地意识到他也在看我。
“维姬呢?”希西利亚厉声问,抱起双臂。只有坐在汤姆右边的小男孩在她说话时抬起
。
“她去厨房了,”瑞斯·
尔福说,一缕金发
贴在他汗津津的额
上。鉴于是他的家族提供了这次旅行,
尔福家的小儿
自然也会在船上。他是个脾气暴躁的孩
,就连麦克拉
都对他有些畏惧。我私
认为,他存在的目的就是为了对所有人发脾气,大家都烦透了他。可惜,我们没资格提
抗议,我只能尽量远离他,免得惹恼小
尔福、给扔
船去。
让七个即将成年的少年,外加一个十二岁的小男孩,单独在海上漂浮,能什么问题?我暗自腹诽着,跟朱利安在桌
的另一边
挨着艾玛·斯考特坐了
来。麦克拉
和
瑞斯沉浸在他们的谈话之
,汤姆没动弹,斯考特过度兴奋地在椅
上上蹿
起来,只有贝弗利
,表示注意到了我们的存在。我尽可能藏起了自己的不满,而事实是,每晚被迫窝在狭小的空间里、听着隔
房间里传来的阵阵鼾声(肯定是麦克拉
,他的声音太有特
了)、许久才能
睡已经快让我受不了了。
“你们好,”贝弗利说,声音听上去有些窒息。还没等其他人问,他就解释起来:“上会有暴风雨,如果再不
到这里,连
都没法救我了。”
没人回答他的话,甚至对是什么都不好奇。他倒不在乎,只是一边
着
气,一边拼命用手帕朝脸上扇着风。即使都这幅模样了,贝弗利还是
持
着领结,不肯松开来。希西利娅在贝弗利旁边坐了
来,怒视着墙上的一幅风景画,不肯理其他人。我不自在地别过
,担心她会对我发怒。
房间里除了麦克拉在说话,只能听到海浪打在船
上,以及远
传来碗碟碰撞的微弱声响。我垂
帘,心不在焉地
了
朱利安的手,思忖着该如何委婉地告诉希西莉娅,我想回到岸上。
“所以,你今年准备选什么课?”艾玛忽然问,吓了我一
,但问题不是对我提
的。我往椅背上靠了靠,在她和朱利安之间来回扫视着。前者有些脸红,扑闪着睫
看向后者,全然不顾我的表
。朱利安倒是微微一笑,但在他说话前,麦克拉
替他回答了问题。
“现在讨论学习也太煞风景了,”他听到斯考特的问题,不满地抗议,“你们瞧瞧,我就得跟这么个书呆
一起
理格兰芬多。”
艾玛的脸更红了。“至少我遇到难题的时候会用脑想想,而不是一个劲儿叫别人给我答案。”
厨房的门在这时打开了。围着茶巾的家养小灵端着一个
大的银
托盘,小山似的三明治堆得比她还要
。两壶南瓜
跟其后,自己
到空
,将橙黄
的果
倒
了凭空冒
来的杯
里。
瑞斯端起玻璃杯喝了一
,又吐了回去。
他砸了桌
,趾
气昂地说:“维姬,难
没有别的东西吗?”
家养小灵已经走回去了,现在从厨房里探
,细声细气地回答
:“对不起,
尔福少爷。这里还有柠檬
和苹果醋。”
“我记得爸爸把接骨木酒放到一个橱柜里了,”他不耐烦地一耸肩,故作老练地晃了晃杯
,“还有雪利料酒。”
“你敢碰一酒
,我就让你
半辈
都被锁在房间里,只能靠制
咒变
来的清
过活。”
希西利娅压低了嗓门,但所有人都清晰地听到了她说的每一个字。瑞斯涨红了脸,气鼓鼓地往嘴里
了块三明治。
“那玩意儿对你来说肯定太了,小鬼
,喝你的南瓜
。”麦克拉
大大咧咧地说。
瑞斯恼火地瞪了他一
,不知是
艾玛清清嗓,向麦克拉
问起了他最近在希腊群岛上的经历。这一
缓解了有些凝固的气氛,大家都松了
气,说说笑笑地往盘
里添着土豆沙拉和冷菜,互相之间都彬彬有礼。有一
凝胶状的菜格外
味,像是
跟鱼块的结合,我暗自把它记了
来,准备以后有机会自己尝试看能不能
来。
我再次伸手去取它的时候,汤姆开说:“你似乎很适应这
生活,艾米。”
勺从我的手
掉
了盘
里,汤
啪地一声飞溅
来,
染
一片难看的浅棕。朱利安的反应比我还大;他猛地一挥手,打翻了装饮料的玻璃壶,顷刻间半张桌布都成了橘黄。麦克拉
大声咒骂了一句,引得艾玛惊叫了一声:“麦克!”
我想为自己的失礼歉,但看到汤姆的
神,我的声音忽然消失了。朱利安站起
,
杖念了句“旋风扫净”,桌布一
净了。他坐了
来,说了句“抱歉”,表
毫无变化。应该说句什么,我想,说句什么吧。不就是一个名字吗,不要小题大
。但他刚刚的语气,是如此亲密,就好像只有我们两个一样。我和他,不是我们,我纠正
,打了个冷颤。
房间里的气氛在沉默显得有些微妙。我来回拨拉着碗里的菜豆,没了胃
。
窗外忽然传来响亮的雷声,把所有人吓了一,贝弗利又骂了一句,这次是因为他的预言灵验了:云层里酝酿着一场暴风雨,一
闪电劈开了
为一
的海洋跟天空。海平线在舷窗外翻
起来,刚才晴朗的天空成了一
可怖的暗紫
。气温骤然
降,整个船舱里顿时
冷无比。
船剧烈地摇晃起来,桌上的盘
都掉在了地毯上。希西利娅站了起来,冲到对面墙上的
灯旁,扶稳了还燃烧着的蜡烛,以免酿成大祸。其他人也竭力维持着房间里的秩序:麦克拉
以魁地奇球员的
捷握住了南瓜
瓶;汤姆站在
影里,大概是用
着油画吧;朱利安跟贝弗利压着舷窗的玻璃板;艾玛
疾手快地抓住了两个看上去十分昂贵的烛台,我接住了第三个。我们两个把烛台放到地上,她踮着脚尖跨过了地上的污渍,半路又停了
来,似乎忽然对自己的目的地产生了怀疑。
只有瑞斯还坐在原
。他
刚要斥责他,小
尔福就从椅
上
起来,飞快地扫视了一圈房间里的人——一切还都
于极度混
的状态。他
了个鬼脸,我还没来得及思考那表
是什么意思,他就行动了兴
采烈地跑上了楼梯。希西利娅气急败坏地喊了起来,但他在上面又笑又叫,明显不会回来了。
“维姬!维——哦,真该死!”她咆哮起来,猛地松开扶着灯的手,提起裙
冲了上去。
剩的人面面相觑,不知该怎么办。我本就被这突如其来的天气给吓了一
,再加上这一事件,脑
几乎无法运转了。我
意识地抬
看向朱利安,
“要我说,”麦克拉突兀地说,“我们应该上去看看。”
他勇敢而愚蠢地登上了甲板,后
跟着贝弗利。
乎我的意料,朱利安也大步走上前去,消失在了楼梯
。
你是认真的吗?我无声地说,却看到汤姆盯着楼梯,手
在
袋里。他突然扭过
,
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的