普达娃看着他,:二师兄,以你的能力,只
天
老,是大材小用了。如果没有我,白教法王的位
本来就是你的。师父在世时就一直夸赞你的人品,这么多年,你勤奋不辍,刻苦努力,
外修行也已是密宗的
尖
手了。我
法王,是为了报师父的养育之恩和为他报仇。噶举派有你坐镇,我才能放心离开。
杜松:师弟过誉了,我远及不上你,你才能
噶玛
的上师。原来的六位天
老里竟然有两位都与黄教有染,若没有你,我们还蒙在鼓里。如果我不是和你师
同门,
本不会知
你的本名,既然有这缘分,师兄就问你一句,如今,你可惜吗?无法达到第九层。普达娃摇摇
,
:我早已不介
教派纷争。杜松
:我问你,也只是为了师父他老人家的心愿。
普达娃沉默不语。杜松见自己提到师父时,普达娃有一奇怪的神
,不明所以,便
:前年,听说师父大仇得报,我们都十分喜
,去灵塔告祭了师父,可惜你没回来。今年八月,师父的二十年忌辰,楚布寺将举行盛大的祭典,
迎你回来,你是师父的关门弟
,虽然已经还俗,但是你亲手为师父报了仇,他在天有灵,不会怪你。普达娃低
帘不说话。
杜松又:多杰说,
迎你再回楚布寺,你除掉了贡噶宁波又寻回了《莲華嘉波》秘笈,帮助肃清了教
细,是噶举派的大功臣。普达娃
,不说话。杜松站起
来,
:师弟,噶玛
的话我都带到了。然后看看这间酒馆的屋
,又微笑
:在这样遥远又陌生的地方,一切从
来过,很不容易,但自然难不倒你。你们多保重。
普达娃:谢谢。站起
来,送他
去,最后对他
:师兄,我已还俗,不会回去,多杰也知
。但你放心,我一直在家里供奉着师父的牌位,我永远不忘他老人家的教诲。杜松
,双手合十,径自去了。
普达娃立刻回了家,先去阿妈屋里,婢女说因今天早起,老太太从寺里回来觉得累,便睡了,他还去床边把了脉。待他见到
莎,她正抱着儿
,和
娘一起在给儿
喂酥油果
,才松了
气。
莎见他
来,便对他笑了一
。待喂完果
,他抱过儿
来亲了亲,儿
喜地叫他,他便将儿
全
仔细检查一遍,见无异常,才让
娘带
去,然后自己去关上了门,回来将
莎搂在怀里,把杜松去外馆见自己的事说了。
莎
:你放心,没事,阿妈也没事,我们都没事。然后将他的双手放在自己小腹上,普达娃还是觉得心里怦怦直
。接着,
莎把多杰去隆福寺见自己,和他说的话都说了。普达娃
。
莎又
:我相信他说的话。普达娃
慨
:嗯,他本来早就可以动手,在金川的时候。
莎笑起来,
:那你还担心什么?如果你真地担心,
午我就
去见法
玛。
普达娃摇摇,
:多杰,他或许会对付其他人,但他绝不会让你难过,他和你说的话,都是他的心里话。不然,他就不用来告诉你了。
莎笑
:这么说,他说你就像他的父亲和兄
,也是真的。你
张什么,刚才看儿
看那么仔细。普达娃笑起来,
:父兄又如何,他早已是大人了,我走了对他有利。我是医生,小心一
儿总是好。
莎不自觉打了一个寒战,忽然想起多杰并不想见普达娃,
:不要胡说,你走了其实是白教的损失,多杰也很舍不得的。普达娃忙
:好好好,我们不说了。你知
吗?他为什么会喜
你,又对你这样好?
莎摇摇
。普达娃说:因为你像他的生母。
莎十分诧异,问
:什么?!你怎么知
的?从来没人见过他的生
父母。普达娃
:我见过画像。他的父母在他很小的时候就带他去游历印度、廓尔喀和
国,并说有白玛哈嘎拉示现为白衣少年提
围绕着他
舞的异相。
莎惊奇地
:你的意思是,他的父母想让他
噶玛
?为什么?!普达娃
:他父母很富有,共有五个儿
,所以并不在乎,有儿
了噶玛
就可以光宗耀祖,名
百世。给他取的本名秀赤,就是宝座的意思。
莎
里涌
了泪光,叹息
:怪不得他是一个温柔的人,其实他不能忘记被父母抛弃的痛苦吧,所以他也很依恋你。但是我甚至从来没觉得他像弟弟。我们所有圣女都觉得他温柔可亲,但又似乎遥不可及。普达娃
:多杰很孤独,他的
格,适合坐在神权之位上,但他当然怀念自己的家人,特别是他的母亲。他很小就离开了母亲,那
记忆和依恋终
难忘。所以你对他来说,是这世上最特殊的一个人。
莎叹息
:所以你不能原谅你的父亲?尔晖阿妈去世后,我觉得他心里是很痛苦的,又无人可说。
普达娃:其实,我对尔晖阿妈毫无记忆,我的阿妈就是尔晞阿妈,所以我从来没觉得我没有母亲,但尔晖阿妈和
人见面都困难,儿
本就不记得她,二十多岁就离世。他让一个女人为他付
太多了……他的痛苦和阿妈的痛苦相比,算得了什么……我有母亲,也有父亲,他们都很
我,我小时候一直觉得很富足和幸福,原来是因为师父,但他在我心里,就是我的师父,是一个和蔼严格的好人,虽然他言传
教,给了我一切。
作者有话要说:
-
【未生娘诗】这是仓央嘉措的诗。
-
【扎西拉姆多多的诗】后面这首诗,众所周知。诗的名字叫《班扎古鲁白玛的沉默》,但很多误以为是仓央嘉措所作。其实这是现代女作家扎西拉姆多多写的诗。扎西拉姆多多,原名谈笑靖,汉族,广东人。她是位虔诚的佛教徒。已
版图书作品有《当你途经我的盛放》《喃喃》《小蓝本》。现任陈坤
品MOOK书《我们》主编。
-
“班扎古鲁白玛”是从梵文音译至藏文,再从藏文转译至汉文。“班扎”是“金刚”的意思,意为如金刚石般能断除无边无明烦恼。这个词来源于梵语“Vajrā”,读如“哇吉拉”,藏语缺乏相应音素,音译为“Benza”,再由此音译为汉文“班扎”。“古鲁”来源于梵文“Guru”,是“上师”的意思,这个词在藏文
诵咒时多用音译为“Gulu”,讲经说法时则意译为“Lama”,这个词又音译为汉文“喇嘛”。“白玛”来源于梵文“Pādma”,读如“
德玛”,意为“莲
”。音译为藏语“beme”,再音译为汉文,多作“贝
”,亦作“白玛”。
-
汉文【班扎古鲁白玛】即金刚上师白莲,也就是莲
生大师。
据作者所述,莲
生大师的心咒就是:“嗡阿吽 班扎古鲁白玛悉地吽”,在起名字的时候,她就是从这个心咒
取的。这一首《班扎古鲁白玛的沉默》的灵
,其实是来自于莲
生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩
们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫”。作者的本意是通过这首诗表达上师对弟
不离不弃的关
,跟
、跟风月没有什么关系。
-
【莲生大师】(大士),或译莲华生,后世弟
及信徒尊称为莲师。八世纪印度那烂陀寺僧人及云游僧,后应寂护论师与藏王赤松
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的