驯化记【美强】 - 挣扎【壁尻有】

上一章 目录 下一章

    据各方最新报,我们得一个不幸的结论:最后一支灵族,约于三个月前受到恶蛊惑,全数堕落。学者与信使们赶到灵原来居住的密林聚落时,只见到一地焚成焦炭的残墟。

    事发当夜曾有龙飞过密林上空。他向我们描述了当时的景——全灵们围绕着一尊大的酒神像,纵歌舞,饮酒作乐。随后他们在一位雄的带领焚烧了房屋,画召唤阵,一同走向了大陆的反面,就是我们常说的地狱。

    这场大火燃烧的时尚不明确,几乎所有有价值的东西都化为灰烬。只有一位学者(让我们谢他的锐与细心!)在最边缘的房屋废墟找到了一叠信件。经过调查,我们确认这些书信的收信人是有名的灵族游诗人浮士德。他的友人说,这位诗人不久前正因为“某些不好明说的事”匆匆赶回家乡。现场并未发现任何生的尸,我们可以断定浮士德先生也是堕落者的其一员。

    总而言之,这几封手信相当有研究价值。我版社特此印刷来,以便大陆上的其他各大族同胞们取教训,警惕潜藏在黑暗的敌人的引诱。

    最后,让我们哀悼灵们遭遇的不幸。他们曾经是丽而优雅的自然儿,光明神赋予他们风一般的轻灵气质。他们的堕落是如此让人心痛。

    人族帝国王城版社敬上。

    致吾弟

    不知你的旅程是否愉快,浮士德。家乡这边最近发生的事,实在叫人看不过去。

    我承认我们一族正面临着灭亡的风险。想来真是荒谬啊,现在我们的村落里,别说年轻的女灵,连年老的女灵都没有一个。这简直像是神明给我们赐的惩罚,或是诅咒。

    可是,即使如此,我们的王怎么能这么呢?现在光是写来我都觉得无比羞愧,浮士德,千万不要把这封信给除了你我之外的第三个人看。你知了什么吗?他竟然背弃神明,转而向恶求助!这已经是不可饶恕的罪行了,更别说他之后的事……

    光是和恶易就够骇人的,对吧?那么,囚禁恶,把他当(此的笔记很凌)妻呢?我想我不能玷污这个词汇……我们充其量只是把他当隶来看吧。

    何其讽刺,浮士德。哪一位灵不期待一场浪漫的恋,不渴望一位温柔绅士的人?可我们现在不得不面对着同一个“妻”。说到那只恶,我从没见过这样的人。

    先让我好好和你形容一他的形貌吧。那简直是大的野兽。我找不到别的什么形容。他浑都是肌,比我们最灵都要一个脑袋,他的肤是暗的。他的黑发打着卷,尖耳朵镶着和他睛颜一样的红宝石,脑袋两侧生有灰角,像是山羊。除此之外他还有一对翅膀和尾,都是黑

    不得不承认,他看上去别有一番风姿,如果他只是个普通人族或是龙族、兽族……我很乐意画一幅肖像送给他。但并不是那样。我不需要给他画像,只需要……(此字迹涂改多遍)让他怀,诞嗣。

    浮士德,我知你大概会和我一样疑惑。他确实是雄,据说还是活了很久的大恶,实力劲。我们那位大胆的王是用契约将他锁住的。契约的容是灵族繁衍的容,直到再有三位以上的女灵。在这个目的达成前,契约赋予他生育的能力,还会一直牵制住他。

    谁知王是怎么让他答应的,我自己实在是不明白。再说回来,如果真有目标实现的那一天,还有谁来阻拦住他?我觉得到时候还没等我们开始思考一类的问题,就会先被他杀死。我实在是不明白。

    总之,更加无耻的事开始了。他被锁在央广场上,就在光明神像底。他全都被藤蔓与锁链束缚着,摆相当放浪的姿势。

    一开始大家都没有什么,有人悄悄观察他,只是看,怎样也没有更一步的动作——除了王。他每天都对那恶施暴,我住得最近,每晚都能听见恶在求饶,甚至是哭泣。我们的王什么时候丧失了他的羞耻心和仁慈?

    我还记得王在继任祭典上月桂枝王冠的模样,那时他别着你送给他的朵,在月光对我们微笑着抬起双臂。朵与他的发都是淡淡的金。我听说你将那一夜的景编成诗向所有人传播了,浮士德,但如果你还留在故乡,看见我们的王对恶的模样,你绝对会把诗稿与竖琴全烧掉。

    接着一条法令来了。我将它的容写在面,可不要被吓到。

    每位灵,都必须与恶,将留在恶。每晚一位,到的,不得因故推迟,不得与他者换。

    我最近不得不加厚了墙,在外边上一圈有收声音功效的草。听着我的朋友熟人们,和那个恶媾和,实在是过于尴尬了。

    浮士德,我请求你,即使是门在外,无人约束你的行为,你也要时刻将禁慎行这一准则铭记在心。一直以来,我们所生活的这片大陆都在遭受黑暗的侵蚀。而正是忠贞与克制,才使灵族在这样严峻的保持住纯洁,我们才能够将灵魂献给更的诗歌、音乐,和艺术。世事难料,我们现在竟然开始现动摇者了,我看到我们半只脚已经踏的泥潭。多么可悲啊。

    为我祈祷吧,我亲的弟弟。明天就要到我去应对那可怜的恶了,真是场严苛的考验。我希望我能够经受住诱惑。

    致吾弟

    不知你是否收到我上一封信,我猜也许你被我写的东西吓到了,才迟迟没有回音?

    原谅我等不到你的回答就开始再次擅自给你写信吧。因为这些事,我不知该对谁说才好。思来想去,最适合的对象只有你,浮士德,我最亲近的人。我相信我们之间没有间隙,一切隐秘的心事都可以对对方尽倾吐。

    我昨晚第一次正式面对那位恶。我询问了他的名字,他叫菲勒斯。说完他朝我冷笑,大概是觉得我装腔作势。

    我们活该被恶嘲笑,看看纯洁纤细的(寄信人特意在这一形容词灵们对他了什么!直到来到他面前我才看清他的惨状。他浑都是牙印和掌痕,都给人了。连他的发和脸上都挂着涸的。这副模样叫我想起书写过的,在某些人类城市的隐蔽角落活动的暗娼。恶连那些女都不如,就算是份再低微不过的莺,也不会被衣不蔽地锁在城市心,写上合的次数。有些灵——现在回想起来真是令人齿寒——看起来不仅仅将侵犯他当一项任务,很明显,他们已经乐在其

    是的,我们的所作所为,再怎么被谴责嘲也不为过。我本不该为此生气的。但那时我怎么也咽不气,恶邪恶的存在也对我们蔑笑?怒火给了我胆量,我俯着他的大,探向他的后。在以外的时间,那里一直着一个椭圆的木,防止里面的来。我把它来,恶低低地叫了一声。订立的契约让他的能够慢慢把在他里的净,然后受

    我知为什么



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com
【1】【2】

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章