對於警探喬治·伯納諾(Georges Bernanos)來說,今天是個難熬的日。
他本來可以准點班,開警車去兩個街區外的小學接自己的小兒
課——謝天謝地,小兒
還小,還能體會那種坐著警車招搖過市的快樂,要是再大一點,恐怕也會像他的兩個哥哥一樣皺著眉頭裝作不認識他。
但這溫馨的安排被幾個街區外的槍聲給打斷了,緊接而來的就是不斷響起的報警訊息和警鈴聲,作為這個街區裡資歷最老的警探,伯納諾當仁不讓地坐上了警車。
和他一起警的是一個剛從警校畢業的小夥
,好像是叫什麼吉爾伯特(Gilbert)——一個慌慌張張的,連講話都會緊張結
的小個
。他曾和老夥計打趣說:「這小
要是碰到匪徒,指不定會把自己的腳趾頭給
穿」。
他這會兒只想盡快趕到現場,沒有調侃吉爾伯特的心思,但對方顯然沒有體會到他的良苦用心,光是給車上車鑰匙就用了快半分鐘,還險些要在沒解除手剎的
況
踩油門。
這種種格的舉動讓伯納諾不得不拿
平時對待吉爾伯特的態度,大吼
:「嘿,有熊在背後追你嗎?整理好你的腦
!」
被吼了一聲的吉爾伯特似乎找回了一點狀態,雖然還是一度把雨刷開成了遠光燈,但終究沒犯把油門當剎車踩的錯誤。
伯納諾不得不迫使自己全程看向窗外,以防止自己再看到什麼缺心的舉動,而忍不住給這個腦
缺
弦的小夥
來上一
掌。
警車駛事發的第二街區,在路旁觀望的人們自發地給警車讓
了一條勉強能夠通行的空檔。
「該死。」看見人群還有帶著孩
的父親,伯納諾隨
嘟嚷了一句,「這可不是能讓孩
看的畫面。」
順著人群的縫隙,伯納諾一
就瞧見了躺在地上的尸體,和從尸體腦
延伸而
的暗紅的大片血跡。
距離尸體不遠的地方站著一個有點蒼白的亞洲女人,個不
,帶著
鏡。他对这个租了里奇(Leech)家的房
的女人有
印象,早上巡逻时时常能看见她不
不慢地朝学校走。
為了保證現場不被破壞,警車在距離尸體還有二十米遠的位置停了,伯納諾
了車,從這個角度,他能看見那是一
被爆了頭的尸體,尸體的手裡握著一支槍。
噢,一個找死鬼。
他一邊這樣想著,一邊掏警徽,朝那名亞洲女人走去:「喬治·伯納諾,警探,可以請你回局里走一趟嗎?」
那女人聽到聲音轉過頭來,伯納諾看清了她的長相,但他對亞洲女面容的識別度并不
,以至于除了對方那薄得過分之外的兩片
外,他沒有注意到任何突
的特點。
「可以。」薄的主人回應了,聲音聽上去有些嘶啞,「現在就去嗎?」
「稍等片刻,我還有幾個問題要問你。」
「你問吧。」
「你介意錄音錄像嗎?」伯納諾調了警用終端,「記憶總是不如錄像來得
確。」
女人沒有什麽特殊的表現:「我不介意。」
伯納諾點點頭:「請問怎麽稱呼您?」
「卡拉。」女人的回答很簡潔,「我在MAU讀書,住在裏奇先生的房裏。」
「我知,裏奇跟我提到過你。你正在攻讀博士學位,對嗎?」
「是的。」
「死者是誰?跟你有沒有關系?」
「他說自己叫凱文,是一名……服務行業的從業者。半個月前我向他購買過一次服務。」
從卡拉拐彎抹角的表達,伯納諾隱約猜到了男人的
份,卻還是得進一步明確:「什麽服務?」
「服務。」卡拉故作無所謂地聳了聳肩。
伯納諾點著頭,轉向了一個問題:「你們的關系是怎麽開始的?維持了多長時間呢?」
「就那一次,是他在友軟件上主動找我的,之後就再也沒有聯系過。他今天突然
現在我家門
,說他想見我,想跟我
往,我沒有同意,他就掏
了槍——」
伯納諾想了想:「能讓我看看那軟件嗎?」
卡拉掏手機,打開了軟件,並將手機
給伯納諾。伯納諾在詢問了卡拉的意見後,拍
了他們的聊天記錄。
通過聊天記錄來看,這確實是一次你我願的一錘
買賣,但值得註意的是:從昨晚開始,凱文就不停地在給卡拉發消息,抒發自己對卡拉的愛意,並請求與卡拉再次見面。但由於卡拉並未打開軟件的通知,她並不知
有這回事發生,因此她剛打開手機的時候,也因為凱文連番轟炸的消息而有些驚訝。
伯納諾看著凱文發來的滿屏的「想見你」,意識地皺了皺眉頭。
這算什麽落伍的電視連續劇?賣鴨
找到了真愛?
「還有什麽別的問題嗎?」
卡拉的問話將伯納諾拉回了現實,他將手機還給了卡拉,一個友好的笑容,並示意卡拉看向吉爾伯特的方向——可憐的吉爾伯特正像只無頭蒼蠅一樣抱著幾
警用隔離桿四
遊走著。
「謝您的
合,剩
的問題得麻煩您去一趟警局。那位是我的同事——吉爾伯特,他會帶你過去。——嘿,吉爾伯特!」
正和隔離桿搏鬥的吉爾伯特聽見伯納諾的聲音,意識地轉頭,便看見伯納諾和卡拉一齊看著他,吉爾伯特緊張地吞了
唾沫,並揮手回應,卻差點將架設好的隔離帶破壞。
「別看他這個樣,」伯納諾轉過頭看向卡拉,自信地朝對方展
他那一
潔白整齊的牙齒,將手虛放在對方的
後,領著她朝警車走去,「他可是咱們警局的明日之星。你只要跟他在一起,就沒有什麼好擔心的。——嘿,吉爾伯特,帶這位女士去警局坐會兒,
一個常規筆錄——」
吉爾伯特仍在忙活著布置隔離桿的事,直到伯納諾的這句話說完,他才像是猛然驚醒了一樣,匆匆放隔離桿,跑到警車旁,打開了後座的車門。
伯納諾又安撫了對方幾句,將對方送上了後座,並關上了車門。
在吉爾伯特準備鉆進駕駛座時,伯納諾大手一伸,揪住了吉爾伯特的衣領,將他拽到了自己跟前:「她叫卡拉,和死者之間有過一次易,但之後就沒聯繫過了。據她所說,死者自稱凱文,今天突然找到她要和她發生關係,她沒同意,死者就自殺了。她看上去沒什麽嫌疑,但也不能放松警惕。回去的路上你可以跟她隨便聊聊,問問她對死者的死有什麽看法——」
吉爾伯特忙不迭地點頭,伯納諾拍了一掌他的頭,把他推進了駕駛座裏。
警車離開了,伯納諾轉朝看了半天熱鬧的居民們走去:「嘿,約翰,快讓孩
回家去!然後跟我說說,你都看到了些什麽?」
車上,吉爾伯特開著車,後座的卡拉沉默地坐著。
吉爾伯特在關注路況的同時,不時地用角的餘光觀察著後視鏡
卡拉的模樣。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的