望您能……”
然而,哈利也知自己的求
不合理且没立场,因而他越说声音越小。
“哦,我知的,我知
的。”没想到,福吉竟然当着邓布利多的面就立即改
说,“放心吧,不会是阿兹卡班,只是去
法
随便找个屋
坐段时间,每天喝喝茶,吃些糕
什么的。”他笑容满面的对哈利说:“海格不会受到
待的,你知
,哈利,只是为了维护稳定,给公众一个
代。”他和颜悦
的亲密样
,仿佛哈利是他最亲
的儿
,而他是个溺
儿
、对儿
有求必应的好爸爸。
海格明显有些动摇:“这样的话,也不是很糟糕,只是——”
还没来得及说完。又有人重重地敲门。
邓布利多过去开门。
卢修斯·尔福大踏步地走
海格的小屋,他全
严严实实地裹着一件
的黑
旅行披风,睑上带着一
冷冰冰的、心满意足的微笑。
牙牙开始狂吠起来。
“你已经来了,福吉。”他满意地说,“很好,很好。”
“你到我的房里来
什么?”海格愤怒的问
, “
去,这里不
迎你!”
“亲的朋友,请你相信我,我也并不
兴
你的这间—— 哦—— 你
这也叫房
?”卢修斯·
尔福环顾这间小小的陋室,讥笑
。“我只是到学校来看看,有人告诉我校
到这儿来了。”
“你找我到底有何贵?卢修斯。”邓布利多说。他话说得很礼貌,但那团怒火似乎仍然在他的蓝
睛里燃烧着。
“事糟糕透了。”卢修斯懒洋洋地说,一边拿
一卷
的羊
纸,“董事会觉得应该让你走人了,这是罢免令,你会看到有十一位董事都在上面签了名。大家觉得你恐怕没有发挥你的才能。到现在为止,已经发生了多少起攻击事件了?今天
午就是两起,是吗?照这个速度,霍格沃茨的麻瓜学生就会一个不剩了,我们都知
那将是学校的一个可怕的损失。”
卢修斯的嘴角一个冰冷的弧度:“你自己觉得,你这个校
当得称职吗,邓布利多?”
邓布利多神冰冷的看着卢修斯。
哈利饶有趣味的看着对峙着的卢修斯和邓布利多,嘴角微微泛起一个不易察觉的弧度。
在这张的氛围
,福吉说话了。“哦,怎么,你说什么,卢修斯,”他显得很惊慌,“邓布利多被罢免?不,不,我们现在绝对不愿意!”
“对校的任命。啊,不,是罢免—— 是董事会的事
,福吉,”卢修斯用平稳的语调说:“既然邓布利多未能阻止这些攻击——”
“可是,卢修斯,如果邓布利多不能阻止他们。”福吉说,他的上开始
汗了,“我的意思是,谁能阻止呢?哈利毕竟还小……”
卢修斯脸上泛起一丝笑:“可是十一个人都投了票。”
海格猛地站了起来,蓬蓬、黑乎乎的大脑袋
着了天
板。“你对多少人
行了威胁、敲诈,才迫使他们同意的,嗯,
尔福?!你不能带走邓布利多!”他大喊
,吓得大猎狗牙牙在篮
里瑟瑟发抖,呜呜地哀叫。“如果把他带走,麻瓜们就没有一
活路了!很快就会有杀人事件的!”’
“你冷静一儿,海格。”邓布利多严厉地说。他看着卢修斯·
尔福,平静的说
:“如果董事会希望我走,卢修斯,我当然会把位
让
来的。”
“可是—— ”福吉结结地说。
“不行!”海格低吼。
卢修斯突然展颜一笑。“放心吧,。”他踌躇满志的说:“你该好好谢谢我,邓布利多。有十一位董事都赞成你被罢免,但唯一没有签名的那位,是我,卢修斯·
尔福!我极力的说服了另外十一位校董收回对你的罢免决定,现在他们都愿意再给你一次机会,让你继续担任霍格沃兹的校
。当然,从明天起,我会
驻霍格沃兹,亲自督促你尽到自己的校
职责。”
“谢谢你,卢修斯,”邓布利多炯炯有神的睛始终恼怒的盯着卢修斯沾沾自喜的蓝
睛,他气愤的说:“不过我猜,那十一位董事也是响应你的号召才发起的罢免令吧?”
“不、不,”卢修斯得意洋洋的挥了挥自己的银制手杖:“亲的邓布利多,您得记住,是我替您保住了校
的位
。”他突然上前一步,威胁似的盯着邓布利多:“阿不思,你我都清楚,你究竟有没有在这件事上尽到责任。我要你发挥
你的能力,彻底阻止杀人事件!”
邓布利多的注视着卢修斯,语气里充满了呛人的怒火:“那么你觉得,我应该发挥
多大的能力呢?还是说——”他
一个讥讽的微笑:“我只要单单阻止事件的发生就够了吗?”
卢修斯沉默了,他和邓布利多都很恼怒的注视着对方。
小屋里的环境突然安静了来。除了哈利,所有人都莫名其妙的看着卢修斯和邓布利多打哑迷一样的对话。
卢修斯突然展颜一笑,从这场无声的角力退了
来。他用帕
掸了掸自己衣袖上并不存在的灰尘,说
:“亲
的阿不思,如果你念我的
,那么麻烦你,改变你那—— 哦——
理事
的极富个
的方式。”
“至于你,海格先生,”卢修斯把目光转向海格:“我建议你还是合福吉
的工作。”
卢修斯无声的对海格吐了一个单词,哈利认
那个
型是“诺伯”。
“我愿意去法
坐坐。”海格立刻就说
。
邓布利多担忧又生气的说:“可是海格,法
——”
半人安
白胡
校
:“您不用为我担心,亲
的邓布利多先生。我只是去那里小住一段时间,喝喝茶,看看报纸,吃
甜
,不要
的,是吧,福吉
?”
福吉,“是这样没错,”
神却看着哈利说:“不必有任何担忧。”
邓布利多无奈的妥协了。
“好的,我来了。”海格说着,穿上他的鼹鼠大衣。
然而就在他要跟着福吉门时,又停住脚步,他大声对哈利说
:“我不在的时候,需要有人喂喂牙牙。”
“这事
麻烦不到我们的救世主。”卢修斯笑眯眯的说:“我会让霍格沃兹的家养小
灵照顾好你的,这条大狗。或者,”他居
临
的朝罗恩瞥了一
:“小韦斯莱先生肯定愿意照顾好它。”
海格满意的跟着福吉走了,卢修斯和邓布利多也一同离开了。
白胡老校
在最后迈
海格的小屋时,突然回
对哈利眨了眨
。那狡黠和俏
的
神,完全看不
有刚才的丁
恼怒和无奈,反而似乎有些小得意。
哈利突然觉被耍了一样,然而他只能腼腆的害羞的朝邓布利多报以一
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的