烁──那是为了更好的用服侍男人而刻意添加的一
小
:一排
巧的银环。
“快儿,快
儿,梅菲,没看到这位先生已经
起了吗?嘿,您大约多久能攒够钱抱一次女人?请原谅我确实不明白这些。啊,您是说一个月吗!还是一周?不过说真的,就算
了钱也没法碰这样的女人吧?──”他扳起女人的脸给俘虏看她由於有些窒息而
噙满泪
的样
,然後再把那
丽的
颅
地
去,再抬起。这半
迫
的动作比女人本来的机械动作要快得多、
鲁的多,也给椅
的男人带来了更多的快
。他的意识变的飘忽起来,渐渐无暇应付亲王混合了阿尔萨斯和弗兰德尔话的连珠炮般的法语了,不由自主地
照本能回答著亲王的提问。
“──她很,对不对?她算是您的同乡,亲
的来自德国的先生,因为她的上一个主人是德国人。不要问我她有多少个主人。你很好奇吗?喔,请告诉我您很好奇,这样我才能把故事讲
去……好的……谢谢您。
过她的男人也许有一个连了。不过我可以保证她还是很
……!你刚才不是都看见了?有没有看见?她那里
的
著我的
呢……您不必著急,您可以叫她的名字……梅菲,她叫梅菲。记住这名字!很快您就可以拿她发
了,
什麽都可以。……您喜
她麽?看来您好像快
了?”
“Siete Italiano.”
女人艰难地对俘虏说。俘虏抖动了一
,咬住了嘴
。
“你说什麽?”亲王终於停止了戏她。她吐掉积聚的
,背过脸去不看面前那丑恶的
官。
“他是意大利人。”
似乎女人终於从俘虏断断续续的只字片语听
了他的土音。
“Benone(很好)!……那岂不是更好,梅菲,告诉他你是在威尼斯生的。我想你们一定有很多话可说。”
亲王小巧而有力的双手狠狠住了俘虏的肩膀。
“Perbacco(嘿),亲的意大利先生,我给您两个选择!其一是什麽也不说,然後被我手
年轻力壮的法国小夥
们用拳
和
靴伺候到死,其二是告诉我跟你买我命的那个混
是谁,然後跟这位梅菲小
大
一场,或者很多场……全凭你决定!假如你要带她走我也完全不介意。”
俘虏到一阵眩
。
那女人跪在地上侧而坐,黑发柔顺地披满肩背,衬衫从一个洁白的肩
上
落
去,
危险的锁骨的
影。在纤细修
的小
和
的大
叠著的
影里,似乎隐约可以看到正
淌著
的秘密
。她的
散发著
人著
的
香。这
女人不是
女,也不是
妇,而是不折不扣的巫婆。
就算不把她当成玩,而是拿去卖掉的话……
他早已无力正常思考了。
“或许,您打算先试过再说?”
亲王又了一个殷勤的手势。
“……不。”
女人脆地拒绝。
亲王用带刺的
靴踢她的腹
和
间,打她耳光。她张开嘴,
间涌
一小
血
,然後被亲王
著张开脚跨坐在俘虏
上。而俘虏甚至没有来得及对亲王突如其来的暴戾
到恐惧,就因为女人私
肤的
而重新兴奋起来。她的手指握著俘虏那一直没有松懈过的
官,将灼
的尖端抵在还
著的
上,犹疑地将它一
纳
。
由於厌恶,她的抖得厉害。
但却不得不上移动
、摆著腰作
媚态来取悦面前这个散发
腥臭味的男人。
这景令俘虏兴奋地发狂。
亲王却命令女人停动作。
“名字。”他简短地对俘虏说。
“我不知……!”男人急切的挣扎著,“是我们的队官告诉我这样
的!我不知
是谁的命令!”
“你队官的名字是?”
“贝克……”
亲王挥了挥手,梅菲不带任何地再次耸动起
。
俘虏试图亲吻女人带血的嘴,每次都被她避开了。
他双手反绑无法使力,只得饥渴地著女人的颈窝、锁骨、然後一路向
──
不对。
这个女人的……
“她”用女人的声音说话,被男人玩,却绝不是女人。
“啊哈哈哈哈哈!”亲王笑得上气不接气,费力地拍了拍俘虏的肩膀,把“女人”的衬衫撩起来给他看:平坦的
,还有
间赫然一
丑陋的
合痕迹。
“到阉割了的男人
里
觉怎麽样?”
“你了吗?”
他摆起阉人的
,将它们向
间挤
丰满
房的样
,恶作剧地对俘虏说:
“你是在期待著这个吧?”
亲王很欣赏对面这男人混合了尴尬、恶心和追悔莫及的表。
“杀了他,梅菲。”他了命令。
“……是的,主人……”
阉人保持著与俘虏合的姿态,默默地将异於常人的锋利犬齿刺
他颈
上的动脉。很快地,他就带著那副小丑面
似的表
死去了。
亲王一脸落寞的样。他从後面抱著他
丽的玩
,悲伤地问
:
“为什麽格拉蒙元帅会想要杀我……?你会不会有一天也想杀我,梅菲?”
“……刚才那人说的是贝克。”
“他”已经恢复到男人的声音,低哑、严肃得有异常,与女人般
豔的脸孔也毫不相称。
“……是的,黑军团的指挥官贝克。在黎留时期他曾经被法国雇佣过,还参加过拉罗舍尔围城战。你知
当时他们直接向谁汇报吗?很不幸,是吉斯公爵,也就是现在的格拉蒙元帅。我知
自己手
每个将官的每一段历史。而那老猪猡还以为我真的是个什麽都不懂IB>B只会冲锋的
小
……假如你看到今天晚上他那副嘴脸的话……!”
回答他的是一如既往地沈默。
“可是梅菲斯特,你我吗?”
亲王抱得更了
,全然不顾那
尸
的存在。他的玩
颇不自然地
直了
。就像绷
了
肤就能减少一些被亲王
摸的嫌恶
似的。
“……”
“告诉我,你我吗?这是命令。”
“……我无法回答。因为我并不知答案。”
“那麽就说你我,说你
路易?德?孔代-波旁。我命令你。”
“我著路易?德?孔代-波旁。”
在亲王看不到的地方,名叫梅菲斯特的男人酸楚的微笑。仿佛这个名字於他是一个能够化解无数苦痛的符咒。
沈默了一会儿,亲王冷冷地推开他。
“现在给我吧,婊
。”
梅菲斯特驯顺地从那尸
上
离开。亲王把他的衣
丢给他。他慢慢
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的