个字也没吐
来。
他活了快四十年,穿梭于枪林弹雨和
谋诡计之间,面对过无数次致命突袭——
今天败
阵来了。
a clever trick… (聪明的小把戏……)
kruer终于找回自己的声音。他站直
,拇指蹭过那侧被亲吻过的脸颊,嘴角扯开一个弧度,you thk a little kiss can bribe daddy out of teachg you a lesn? (你以为一个小小的吻就能贿赂daddy不去教训你吗?)
他轻快地威胁着,
了
你的脑袋。
k?nig盯着kruer那张带着得逞笑意的脸,又转
看向你。
das ist nicht fair! (这不公平!)他抱怨。把杯
重重搁在床
柜上,再度圈住你的腰,抢回那
被剥夺的注意力。
you pat y head… but you kiss hi! (你摸我的
……却亲他!) 他往你脖颈
拱,hungry? i can feed you don039;t go to hi (饿了?我可以喂你。别去找他。)
bloody brilliant (真是聪明绝
。)
ghost的声音从旁边
来,不咸不淡。
she pys you o like a fiddle gives the pup a pat and throws the sniper a bone, and you both fet your own nas (她把你们两个耍得团团转。给小狗顺顺
,给狙击手扔块骨
,你们俩就全忘了自己叫什么名字了。)
他走到床前,把k?nig拽开,留
一块稍微空旷的空间。你顿觉空气
通起来。
t up (起来。)
little onster needs feedg before she starves to death and takes down with her (小怪
需要吃
东西,免得她饿死前把我们也拖
。)
你讲话不好听,得修炼语言的艺术。
你对此锐评。
另一边的光线被遮挡。
keegan站在衣柜前挑了件浅灰
的连帽衫和一条黑
居家
,转
抛到你
边。
he’s right (他说得对。)
put this on the teperature is droppg downstairs (把这个穿上。楼
的温度在
降。)
keegan顿了顿,望过来,don039;t ph your ck, kid save those kisses for when you actually want thg (别得寸
尺,孩
。把那些吻留到你真正想要
什么的时候再用。)
卧室里舒坦了一
午的几人开始运转起来。
kruer弯腰捡起掉落在浴巾、拿走床
柜给你
过
的白
巾,i will ake thg ick (我会
简单的。) 他转
走向门
。
k?nig闻言也立刻从地毯上蹦起来,浅蓝
睛亮了几分,似乎找到了挽回存在
的新途径。他拍打
上粘着的地毯
,
膛
得老
,朝你走来,想要说些什么。ghost抬脚踹在他
上,把他踹离你的视线。
jt go downstairs and don039;t burn the bloody kitchen down (快
楼去,别他妈把厨房烧了。)
你压
上翘的嘴角,义正言辞地为k?nig打抱不平。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的