n039;t tie you down properly without breakg you (我生气的不是你。我是恨我们没法在不
坏你的
况
,把你牢牢绑在
边。)
啊。
你恍然。
原来这才是他恨的东西……
房门被轻轻踢开。你扭
望过去。
kruer端着只装满温
的塑料小盆走
来,结实的小臂上搭了两条拧
的白
巾。
气正从上面袅袅散开。
such beautiful words, rs (多么漂亮的场面话,rs。)
他将
盆搁在另一边的床
柜,扯
臂弯里的一条
巾抖开,but daddy prefers to deal with the ss directly (但daddy更喜
直接
理这满地狼藉。)
kruer坐上床沿,抓着你的脚踝往他那边拉。你的手从keegan手
划走——他用力握了一瞬后松开。
kruer打开你的双
,开始
你
那些污渍。
lift a little, lieblg (抬
,亲
的。)
巾
过
心,动作意外地轻柔。温
溶解黏稠的白浊,他仔细清理着每一寸
隙。we alost split you half jt now if you want to ride on ter, you need to be clean (我们刚才差
把你劈成两半。要是你待会儿想骑在上面,你就得
净净的。)
你如同一张烙饼摊在床上,仰面望着天
板,发
气若游丝的
叹。
啊——真的还
吗?你们怎么这么厉害……
你发现自己都被他们整得没什么羞耻之心了……
满腔吐槽,却不知从何说起。
哒。
一簇幽蓝的火苗在落地窗边亮起,
燃烟卷,然后熄灭。
ghost
了
烟。
失去遮挡的面孔在橙红暮光
柔和了不少,你注意到他
上有
不明显的旧疤,细细的,像被什么锋利的东西轻轻划过,时间久了,
成一
浅浅的痕迹。
褐
的瞳孔穿过缭绕的烟雾,与你对上目光,有些悠远,不知
在想些什么。
这间卧室在二楼,落地窗两侧是可以单独往外推开的窗扇。ghost推开了一扇,靠在窗边。湖风
来,凉丝丝的,
散室
的
。
他吐
烟圈,烟灰抖到窗外。
let her breathe, you daft uppets (让她
气,你们这群蠢货。)
他走过来。
she wants to be on (她想在上面。) ghost低
。两只手指
住你挡在
前的枕
,拎开。we have all night to see if she can back up that big outh (我们有一整晚的时间,看看她那张大嘴是不是真能说到
到。)
烟草味的呼
洒过来,微苦,带着些说不清的
意。
sion,你的二手烟不好闻,以后在外面
,或者别在我面前。
你想说这件事很久了。
而且
烟有害
健康,是因为压力大吗?现在有我了啊——你及时止住话
。
不行。
他们压力大了说不定会多
你几回。
咳一声,你老气横秋:我们要
健康
命百岁嘛,这样才能在一起好久好久。说着说着,你怅惘起来:你们可不可以活得久一
……
等我去世以后再去世。
那
才
了两
的烟被掐断。ghost搓灭烟卷,扔
弹
一样掷向远
的垃圾桶。
s plottg y funeral we’re too stubborn to die before you (别急着筹划我的葬礼。我们命
得很,死不到你前
去。)他语气不冷不
。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的