排演在公布演员名单的当週开始,让演员们有些手足无措,不过并没有太诧异;因为,王老师事先拟好草稿,私
分别
给四位主要演员。由于事前读过,她们并非毫无
绪。会面的时候,王老师便将修好的稿
到她们手上。
    「我们先一起朗读一遍──照自己步调就可以,不用勉
跟上──主要是想知
你们对剧本理解多少。」
    试演时,
瑛其实就注意到;听可蓉顺畅唸完整段,会发现她竟能讲标准
津
音──你会怀疑:「家
偷偷送国外歷练过呀?」
    育贞则是苦苦追赶:光是让耳朵跟上可蓉和王老师的语速就很吃力,更别提唸台词的时候,还不断被拉走;本可以唸好的
分都唸得七零八落。
    「pleasereaditaloud,lilyiknowyouightthkthisisdub—but,itisforyourowngood」
    「被抓包了呵呵……」偷懒被抓的
寧毫无歉意地吐
,依旧等
一个偷懒的时机。
    除了偶尔耍小聪明,
瑛观察
来,
寧本
不坏。说到底,这个学生只是欠缺同儕刺激而已:只要让她跟着同学一起用功,就算不用老师拿菜刀抵着
咙,她也会拚命跟上其他人的步伐。
    家慈可就……
    「o—kayit’sgogtotakeeffortbut,hey,don’tlosefaith,ylovelyanl」王老师迟疑、有
昧着良心说,「you’lltbetter,iproise」
    连家慈也不相信老师毫无诚意的鼓励,对自己的毫无
步
到十分懊恼。
    
瑛老师开始对家慈一对一指导。
    「s—whenyoay‘fdyou,’yohouldpronounceit‘fdjou’—doitaga,‘fdjou’」
    「fd-d-you—fd-du-ju—」
    「‘fdjou’──还有,后面’letyou’也一样:’letchu,letchu’—not,‘let-you’—要连着唸,不要断掉。」
    「le-le-le-t,let-youfoo-leethistaiu—」
    「不对不对。」
瑛老师翻白
,沮丧、挫折、不解与怨恨等心
杂,全写在脸上,「老师唸一次:’iwon’letchufleedis-aisee,
音之间是连起来的。」边解释,边在单字的字首、字尾画底线。
    「i翁le-le-啾、福-lee、this、tai姆。」
    「算了算了,这句改’youwon’ttawayfro’讲起来比较顺。跟着唸:’youwon’tawayfro’」
    「youwon’特特awayfoor-r-long」
    
瑛后悔
这所学校任教──很想穿越时空回求学时代,用涂毒的匕首一刀刺死正在申请教育学程、正踏上被伟大的教育
制荼毒的路上,那个好傻、好天真的自己──执教以来从没这么失望过。
    「你舒服,自己去搞啦!」很想当面说,但
瑛克制
绪,没爆发
来。
    家慈的台湾腔一直纠正不了,王老师就放弃这女生,放任她继续用破英文讲台词。
    反正正式演
时替每位评审多准备一份剧本就是了:让他们看演到哪读到哪就好。
瑛如此盘算,心想:还好我们家慈还不算笨,还算能背诵几个abc。
    这样观察
来,唯有演过戏的刘可蓉真正
状况。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的