[HP同人] 德拉科ma尔福和恋ai中的折磨 - 第23章

上一章 目录 下一章

    “好极了。那我便继续像只无苍蝇一样四挥舞我的杖,等着那些无名坏现好了。你说呢?”

    “不。你可以幻影显形到最近的酒馆,喝杯让人心舒畅的酒,然后等那些女士们都离开了以后再回家。”

    “我又不是那个需要保持安全的人。”德拉科说。

    格兰杰气急败坏地喊了一声,然后说:“你不能跟过来。你会让事变麻烦的。”

    “让事变麻烦?怎么可能?我完全可以到不挡你的——我刚刚不就是这么的吗?”

    “我接来要去参观圣杯井园(chalice well gardens)。这需要能完麻瓜当,而你完全没法。”

    “我完全有能力冒充麻瓜。”德拉科愤愤不平地说,“傲罗训练包括一个关于隐藏和伪装的基本单元,而我以优异的成绩通过了,谢谢。”

    他竟然刚刚还觉得照顾格兰杰的工作在现在看起来是个不错的决定。她为什么就一定要在所有事上和他作对呢?

    格兰杰。“我们完全是在浪费时间——而我没有时间可以拿来浪费。”

    “那咱们就直接发啊。”德拉科说。

    “让我看看你最好的麻瓜伪装。”格兰杰说。她的睛里有一近乎绝望的希望,仿佛她知这将是一个垃圾,但还是想看看,以防万一。

    德拉科把他的傲罗袍缩成一块手帕,放袋。然后修改了自己的西装,让它在剪裁上更宽松一些,以符合当前麻瓜的时尚。他的靴被他变成了闪亮的男士礼服鞋。他的杖被藏在手腕上的里。他没有碰他的发:无论在巫师世界还是麻瓜世界,它都是完的最佳代名词。

    “如何?”他边问边在格兰杰挑剔的审视慢慢转着

    “如果我们是要去多切斯特【19】吃饭,那它就十分理想。”格兰杰说。她叹了气。“但是——我勉接受它。也许我们可以让你看起来像一个时髦的年轻教授,而不是一个迷路的银行家”

    她走近并了自己的修改:摘掉了他的领带,把他的鞋变成了麻瓜运动鞋。之后她伸手解开了他衬衫最端的纽扣。(让格兰杰这么给了他一奇怪的觉。德拉科把这觉收起来放到一旁,以便以后能一步分析。)

    “这样应该就可以了。”格兰杰说,尽她看起来并不十分信服。

    “如果我们在评判对方的外表,那我要说你现在十分需要一个surgify(清理一新)。”德拉科说。

    格兰杰把她的车窗变形成了一面镜。“哦,天哪。”当从镜看见自己上的泥土有多厚时,她惊呼。她迅速理了上杂的树叶和泥土,然后给了德拉科一个奇怪的神。

    “怎么?”德拉科问。

    “没什么。”格兰杰说。

    “告诉我。”德拉科说。

    “不。”

    “说。”

    “我只是——我本以为你会因为我上的泥而开些玩笑的。”格兰杰说。

    德拉科定在了原地。“这样的日早就过去了。”

    格兰杰理了理她的帽然后耸了耸肩。

    德拉科皱起了眉。现在不是行这场谈话的时候,但总有一天她会知他是如何,亲,看见这些可怕的态度的恐怖之,以及它们是如何在夜人静时依然在他的脑里反复上演,还有他是多么希望自己可以收回自己的所作所为。

    “我已经不再是那样的人了。”德拉科说。

    看到他如此郑重其事,格兰杰也变得严肃了起来:“好吧。我不应当提起它的。”

    “我不应当持让你说的。”德拉科承认

    “那也是。”格兰杰挥了一她的杖,刚才的镜又变回了车窗。她动作练了起来:“我们走吧?”

    “走吧。”德拉科说。

    随后他便由于需要帮助打开车门而破坏了这一严肃的时刻。格兰杰带着圣人般的耐心绕过来帮助了他。

    值得称赞的是,她没有对他伪装成麻瓜的能力提任何诽谤。

    文末注释:

    【1】伊博尔克节(ibolc):是一个凯尔特节日,以庆祝天的到来。北半球的圣布里吉德节通常在2月1日或2日(旧历为2月12日),南半球则在8月1日。这一天大致在冬至与分的间。在这一天拜访圣井(holly well)是传统之一。

    【2】生姜布偶(the gr uppet,beaker):贝克(beaker)是《布偶戏(the uppet show)》的一个布偶角。【我其实不确定太太是不是想说这个角,因为这样或许uppet需要大写首字母?但我觉得贝克得确实像韦斯莱的…】

    【3】chabers vs bedroos:在维多利亚时期,英语词汇有很多来源于法语的单词,而 chabre(chaber) 就是其之一,表示房间。那会儿chabers和bedroos是两个房间。chabers主要用于夜晚睡觉,bedroo则用于白天睡觉,这样就不会把晚上睡觉的床了(真矫,不愧是那个时期的人…)。与卧室相比,chabers有隐私和私密。人们来到chabers以摆脱外面的世界,在这里阅读或小睡。大多数维多利亚时代和德华时代的房都有非常大的chabers,里面放了一张桌和椅来喝早茶或咖啡,还有一张书桌和书柜。chabers不仅仅是为了睡觉。简而言之,chabers就是豪华卧室,多见于维多利亚时期的建筑。



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章