如果索兰军队死守苏里尼亚,让对方确认这里是很难对付的,大概率会选择绕过这座城池,完全控制
路
通,攻占其他城市,最后再来围困太
神之城。
到时候,索兰绝对反而会陷孤立无援的被动境地。
造成这样的局面之前,最好先想办法消耗最大也最昂贵的军备——那些承载士兵和弓箭手的战船。
而在正常况
,想一次
毁坏大量战船是不可能的,反而会让对方升起警惕,也让摧毁船队的行动更为困难。
正好,凯蒙俘虏霍斯特、以此威胁罗穆尔和塔兹的举动,提供了现成的倒戈动机。
接来,就要看这场欺诈能否
行到底。
*
作者有话要说:
奇怪的间谍增加了.JPG
第180章 计成
夜幕已至。
一只灰黑老鼠沿着墙
溜
苏里尼亚城, 左右嗅探,和绝对正常的普通鼠类没什么两样,如果不是特别注意, 没有谁会发现它的细
上缠着一卷纸筒,上面承载着足以影响一场战役的消息。
兽神的影要跑的距离, 比之前短了不少。
因为此时, 喀斯涅船队已经行到太
神之城近前,没费什么力气地占领最近一座城池。
隔着河, 遥遥相望。
凯蒙取密信,看着老鼠转
跑开,没有拦。
这是珀尔路瑟女神派来的、有灵的动
,来无影去无踪,有需要的时候呼唤它, 老鼠就会从不知
哪个角落跑
来,承担送信的使命。
展开信纸,上面是罗穆尔略显潦草的字迹。
信上说, 索兰军队将在明晚悄悄城,在南面
路设
埋伏,大军倾巢而
,
陆
合, 突袭喀斯涅船队。
看到简单的描述, 凯蒙脸发沉。
原因很简单,他之前确实是想从南面攻打太神之城, 因为从这里
攻最合适,事半功倍。
但如果这条路线上有对方提前设的埋伏, 就算不至于大受损失, 战况也会变得更为棘手。
能预判喀斯涅的一步行动, 索兰王女果然不好对付,可惜,她没料到己方
了个一心拯救父亲的好儿
。
这让凯蒙觉得很有意思。
现在,凯蒙对罗穆尔的消息已经没有任何怀疑。
其一个原因,是不久前罗穆尔送来
报,信
写明索兰契亚粮草的运输路线,凯蒙半信半疑,派兵去拦截粮草,结果真的截到了,最后拉回两车粮
。
相对于行军所需的粮草,这储备粮可以说是杯
车薪,但毕竟是从索兰王女手
抢来的第一批粮草,重要的是象征意义,以及拿它展示给士兵看,鼓舞士气。
如果不是索兰士官当机立断,放火烧毁相连的粮车,宁愿全销毁也不愿留给敌军,喀斯涅步兵队伍一定能抢回更多粮草,这可是送上门来的补给。
这次之后,罗穆尔没有送来其他消息,却要求凯蒙让霍斯特在回信上写一两句话,以此证明自己的父亲还活着。
措辞有些急切,甚至有些无礼,反而更让凯蒙放心,罗穆尔越在乎父亲的安危,他提供的信息就越可靠。
于是,凯蒙让霍斯特写求救和
激的字句,附在回信里送给罗穆尔。
以及霍斯特的兄塔兹。
虽然罗穆尔声称塔兹和其他人一样不霍斯特的死活,可凯蒙自认为看穿了背后的真相——
大概塔兹也想救弟弟,碍于王女的监视不敢
实际行动,就悄悄透
机密给侄
,由罗穆尔传递消息,否则无权无势的前王太
从哪里知
这么多。
或许凯蒙不是刚愎自用的人,也不会轻易信任表象。
然而,在图穷匕见之前,谁能猜前上演的一幕幕是表象还是真实?
终于,罗穆尔送来真正重要的信息。
随着喀斯涅船队临近,苏里尼亚城越发戒严,只能通过老鼠传递密信,而安在城
的其他探
联系不上,无从验证,可凯蒙已经认定,这条信息是真的。
于是,喀斯涅王急召开军会,经过一番商讨,最终定
明晚的行动。
“趁索兰人城,守军不足——”凯蒙的手指顺着地图上代表河
的黑
线条,从他们目前守着的城池,向北划到苏里尼亚城。
“我们就沿着这条路线,集攻打这一
,克利,你领步兵团去南面阻拦索兰人回援,其他人都和我一起攻城。”
喀斯涅将领异同声:“是,殿
!”
第二天晚上,喀斯涅船队派十艘战船去往在南面的路巡游,以此迷惑索兰军队,让他们不要太早回援。
而船队主力则沿着另一条支,驶向苏里尼亚城。
有侧面地遮挡视线,恐怕直到船队来到苏里尼亚前面,守城的士兵才会发觉。
前豁然开朗,船队
一片宽阔的
域,这里的河
宽广开阔,
安谧,月光
的
面如同青碧
湖,映照月
星
。
这是伊禄河最静的一面。
喀斯涅从没有这样的河,峻峭山峰是众多脉的发源地,也将它们切割得短而湍急,落差很大,瀑布倒是不少。
但在喀斯涅,河与静与浩
都扯不上关系。由于他们那
神话观念,每条小河溪
都有一个神,是山神的附庸,它们急促,
快,冒冒失失,永远不会安静。
索兰契亚的伊禄河不一样。
这不同,早在之前就打破了喀斯涅人的认知,而在此刻,他们再次真正目睹。
哪怕再怎么不懂得欣赏景,视线也难免在这样的景
短暂停驻。
一瞬,异变陡生。
一块块天然锋利的硕大石块,不知从哪里坠落而,狠狠砸在船上。
苏里尼亚城外,就是这片大陆最大的采石场。
也就是说,盛产石。
别的不说,原料够。
哪怕再怎么固的船只,也防不住重力和冲势加成的石块,更何况战船还是木质。
相对于船,石块也还是太小了,没法一击即沉,但当越来越多的石块落
,
况就变得棘手了。
喀斯涅战船引以为傲的尖锐撞角,优秀的承载力和机动,没法让他们躲过从天而降的石
。
对,战船是有杀伤力,前提是有敌可杀。
被船队和石块掀起波澜的伊禄河上,没有可供撞击的敌船;
船上的弓箭手毫无用武之地,因为两岸本没发现敌人的军队,就算有,也是弓箭手无法企及的距离。
凯蒙看着不远一艘战船被击打得支离破碎,缓缓
沉,
神不可避免地躁郁惊怒起来。
“加速!!”他向后方船只传达。
能把较大石块投掷这么远的,必然是笨重的型投石机,很不方便移动。
既然现在这里,就说明罗穆尔送达的
本就是假消息,索兰人已经
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的