迈克罗夫特只是微笑,“你这一行的,还能选犯罪现场以及线索存留地
吗?别说不切实际的事, 能挑挑拣拣的不是侦探而是犯罪首脑。”
歇洛克假笑。
理智上他很明白,但有时候可以有小
绪。
两人没有着一
臭味聊天就迅速各自回家了。
上的衣服更需要
效清洗剂,才能够让人完全瞧不
今天它和它的主人有过什么样的艰难遭遇。
21:42,这不是正常晚餐时间。
迈克罗夫特终于把自己从发丝到脚尖都洗
净了。
从浴室里来,发梢还带着
气。由于肚
里
发了咕咕声,没有彻底炉烘
发直接前往餐厅,却看到玛丽来了。
“我的草莓
糕,犒劳您辛苦了一天。”
玛丽提着新鲜炉的小甜
上门。她是两个小时前到的家,收到了迈克罗夫特
午传来的
信「临时有事,不用等他吃晚餐」。
“听闻您的佣人说今夜您捎回了一包垃圾,辛苦您了。想必今夜小福尔斯先生也辛苦了,我觉得不如送
果去蒙塔古街?”
玛丽刚刚一楼大门,就在杂
室门
嗅到了一丝混杂的臭味,询问佣人便知迈克罗夫特晚归是带包垃圾回来。
不必说,迈克罗夫特肯定发现了「方块K」的行踪,但是去晚了,只能从垃圾来追踪其去向。而找这包垃圾也
了不少
力,才会推迟用餐时间,十有八九是去垃圾站里翻找,那就会找一位帮手同去。
短短几秒,玛丽就推测了今天发生了什么。更是猜到了歇洛克被他的哥哥委以重任,而自己则被迈克罗夫特选择
遗忘了。
或该说这是特殊照顾,没有让她一起去脏臭的地方,对于这份贴心,也不妨制作一份甜
来表示
谢。同时,也稍稍关照一
被臭味摧残的歇洛克,给人送
果去。
“给他送些果是不错。”
迈克罗夫特一边说着,一边拆开了桌上的糕盒。
扑鼻而来的甜香味让他心舒畅,外加这是玛丽亲手
的
糕,更是让他的愉悦值飙升。
心好,自然也愿意多照顾一
傻弟弟。但甜
是不可能分
的,就随便送
别的。
打开了餐桌边的柜,从
取
了一盒
崭新未拆封的烟叶。随意地写了一张便条「注意!多
烟有害健康」贴到了烟盒上。
“我添一盒烟叶,算是歇洛克今天的辛苦费。”
说着,迈克罗夫特似乎漫不经心地叫来侍从将烟盒送往蒙塔古街。
这态度,仿佛真是随手加了一个添
,绝没多在意歇洛克。避而不提那是
了不少心思寻来的限量烟叶,谁叫傻弟弟就喜
这玩意。
「装吧,你就装。」
玛丽也不戳穿迈克罗夫特其实很关心歇洛克,就让他维持一些哥哥的严肃。
“那么您在这里慢慢享用晚餐,我先去楼杂
室,查查那包垃圾里是不是有明确线索。”
“亲的玛丽,我想没必要抓
这短短的半个小时。”
迈克罗夫特叫住了玛丽,“不留来喝一杯吗?等会我们一起去翻查。”
玛丽笑了,还是第一次看到迈克罗夫特着家居服。这人比平日更多了几分柔和,
他是要
受一番日常温馨。
“好,我留。您在垃圾堆里
了一遭,势必胃
不好。我都知
的,这会正需要秀
可餐的我坐在
边,方能令您恢复
。“
迈克罗夫特看着玛丽言笑晏晏的模样,也是跟着笑了起来。
“您的话绝大多数时候都很有理。您在此,足以驱散我一天的疲乏。只要我们离得近一些,那我满心就只有最纯粹的愉悦安适。”
不至于,这真的不至于。
玛丽自认不有这样的功效,只能说恋的人都会
现傻乎乎的错觉。她却还是好心
地要了一杯橙
,开始尽责地陪吃陪喝。
两个人没有多话,迈克罗夫特慢慢。
玛丽目光柔和地看着,然后难免开始发散思维。
看到迈克罗夫特发尚未
透的
发,令人遗憾如今没有电
风,只能靠火盆或
炉自然烘
,否则她可以帮忙
一
。
如果可以摆迈克罗夫特的
发,想来
有趣的。
从发就想到一个英国常见问题,而亲
的福尔
斯先生
上发现英国男人的通病——秃
危机,也不知
以后会不会有?是不是要留意起防秃生发洗发
了?
忽然觉得要更加一把劲找回杰基尔医生。
一个能研究变
药剂的怪医,想必对于防脱发是信手拈来。
想得有远了。
玛丽试图往回拉了拉发散思维,现在她缺乏件设备不能帮忙
发,但还可以
其他温馨日常小事。
当,她冒
一个奇思妙想,“迈克,过两天请允许我为你刮胡
,可以吗?你也说了离我近些就开心,比现在陪吃陪喝更近的距离,是我拿着刀贴近你的脸,不是吗?”
“咳咳——”
迈克罗夫特没能忍住,被一餐后酒呛到了。他非常庆幸已经吃完了
,没有发生记事以来的第一次餐桌重大礼仪失误。
万万没想到玛丽会这样说,这话怎么听着有诡异呢?举着刀贴近脸,怎么想都是惊悚剧。
瞬间,迈克罗夫特脑清醒,玛丽的提议不是
于期待两人有什么亲密互动,就是心血来
想玩
一
他的
。
“怎么了?你是不信任我的技术吗?”
玛丽挑眉,“也对,我没有实际作的刮胡经验。不如改为理发?这个我熟。”
迈克罗夫特不是不信任玛丽的技术,只是担忧这人恶作剧心起,说不准将他搞什么离谱发型。“我吃好了,去杂
房查线索吧。”
“亲的迈克,你得知
转移话题这招对我没用。“
玛丽扫了一迈克罗夫特的脑袋,来日方
,以后日
平淡时总能找到趣事。
迈克罗夫特忽然觉也不必可以求日常温馨,多一些要
理的棘手事务也不错,起码他能保住自己的
和
发。
以后的事,以后再说。
两人来到了杂室,开始检查起金伯利在旅店客房里留
的垃圾。一样一样摆
来,有
残渣、有包装盒,而最多的就是报纸。
玛丽一边说起了在费特巷调查结果,“我怀疑方块K及其同伙这个月偷闯费特巷199号的空置屋字。那里曾经住过一对德国外科医生兄弟,他们与杰基尔有过往来。”
两人翻查着报纸,这些报纸是近半个月左右刊印的,有敦当地报纸,也有其他国家或地区的报刊。从翻阅痕迹来看,全都被看了好几遍,而有两张上沾上了一些剐蹭到的油漆痕迹。油漆的颜
有
特别,是几
罕见
相互混合了。
玛丽在费特巷油漆店门展示牌上看到了一样的混合
,“买报纸的人很有可能去过费特巷。这份《泰晤士晚报》的日
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的