不是因为对面两人
的眉官司,而是三人
知着
晶球给以的回答,答案太过诡异。
整整五分钟,室异常沉默。
最终占星师猎开
了,从业十年,他还是第一次
觉是
晶球坏掉了。
“有结果了。第一个问题,本·登所去的方向是一片
草丛生之地,四周白茫茫的,就和荷官辛格的去
一模一样。”
此话一,空气更安静了。
接着,占星师大熊说
了第二个问题的答案。
“至于罗曼夫人是否在那个世界过得不错?晶球的
应不太好,那是一团雾气。像是一只看不清真容的幽灵,在人间不断地徘徊,徘徊——”
另一位占星师小熊补充,“对了,那只幽灵的雾气有扩散的趋势。我觉不是消散,有
像是会发福变胖的意思?”
这结果,让占星师都摸不着脑了。
第86章 、Chapter86
有时候, 最怕空气突然的安静。
第一个问题的占卜结果,本·登竟然与荷官辛格的去向一致已经让空气很安静,但第二个问题有关罗曼夫人的结果一
, 气氛明显更古怪了。
占星师们正在怀疑晶球坏掉了。
室剩
的两人,玛丽状似无意地偷瞄了一
迈克罗夫特, 只见这人仿佛事不关己地正襟危坐。
“我能请教一个专业问题吗?”
迈克罗夫特看向三位占星师,“你们从哪里买的晶球?它居然能测
一年前离开的
登与八天前逃跑的辛格在同一个地方
没?”
当, 迈克罗夫特问话的语气不带一丝波澜起伏。说不好是认同了占卜结果,或是在嘲讽占星师们的业务能力。
唯一确定的是,他只字不提不提什么胖幽灵罗曼夫人,仿佛本不关心第二次占卜的答案。
“晶球是十多年前, 在吉普赛老巫师手里买的, 折合半英镑。”
占星师大熊觉得价格不贵,“十多年了,我们用得很顺手, 没有过任何问题。”
这话音刚落, 但忽然听到轻微的‘咔嚓’一声。
紫晶球从
碎裂开来, 如同蜘蛛网状的裂
很快遍布整个球本。
好极了,诡异的沉默再次现。
三位占星师面面相觑, 随后异同声地爆言, “这不科学!”
“你们都搞占卜了, 竟然还信科学?”
迈克罗夫特不不慢地补了一刀, 然后神
莫名地瞥了
碎掉的
晶球。
真是, 碎得好啊!让它给那样不靠谱的结论。
迈克罗夫特:谁会发福发胖?那都是无稽之谈。
他现在分明是标准本重,而罗曼夫人时期是因为过度奔波,不健康地偏瘦了。
占星师们苦着一张脸,毫无准备地损失了最重要的工, 都搞不懂
晶球为什么碎裂了?
应该不是因为算得太准遭到反噬,而是年限到了说坏就坏了。对,是因为老旧的关系,否则今天也不会给奇奇怪怪的占卜结果,该换新
晶球了。
玛丽和迈克罗夫特当然没有继
续逗留。
该问的与不该问的都问过了,连晶球都碎了,还不走难
等占星师请客吃饭?
今天没有雪。
登
登镇的天空是一片澄澈透明的蓝。
两人迅速门,呼
着寒冷冬风,令人格外神清气
。
石板路街,并肩而行。
玛丽一直安安分分地正常走路,没有发表任何奇怪言论,只是目光低垂看着地面上的两人影。
此刻,她正在使用蓄的观测法。
通过对比影来判断迈克罗夫特的本重较去年有多少变化。这
方法肯定不准确,但
.骨观测一个人胖了多少,那有失礼貌。
观测结果呢?
玛丽觉得凭她的记忆力与推导力能够得不
准结论。从罗曼夫人到福尔
斯先生,迈克罗夫特的确胖了一
。外表看并不算太明显,估计三四斤左右。
迈克罗夫特只觉边的人安静异常。
侧一看,果然不
所料,某人的安静不代表安分。“明顿先生,您还在思考占卜结果?看起来您还有了些
见。”
“见?”
玛丽很快回神,“不不,谈不上见。找人讲的是证据,不能听从
晶球的指引,但也不妨稍稍参考。”
如果是一般况肯定不必细究占卜结果,但这次占星师有
东西,起码说对了罗曼夫人没有死去。
这事有一玄幻,但想起变
狼人与
血鬼的药剂都似乎在黑砂小岛上
现过,不如承认世上总有些无法用现存理论解释的事件。
玛丽一本正经地分析起来。参考占卜结果,正在寻找的辛格与登位于同一地
,那里四周白茫茫的。
“冬天雪落后的黑森林变成一片皑皑白雪的森林,正是对应上了。至于两人没于
草丛生之地,很可能是森林
某个养
养草的地方。我们可以大胆假设,两人也许跑到黑森林的一个私人
园之
。”
迈克罗夫特听着煞有其事的分析,明顿先生避重就轻的能力又上升了,否则怎么不提观察影的结论。
“您真打算参考占卜结果?是认为那三位占星师言之有了?所以说,您也觉得罗曼夫人会变成
一个发胖的幽灵?”
玛丽被砸了三连问,她一脸无辜回视。「哎呦!我可什么都没说,这话是你自己主动提起的。」
“福尔斯先生,您
估我了。作为普通人类,我何德何能把握住幽灵的事?只愿往好的一方面想,发胖就表示生活过得不错,心宽本胖。”
玛丽仿佛就事论事,“然而,凡事过犹不及。太胖了对健康不好,更没有办法灵活地应对各类突发状况,比如没法轻松逃亡。从这个方面来看,为了保命考虑还是维持标准材较好。”
说着,玛丽有模有样地打量起迈克罗夫特,随即笑着说到:
“您不必忧虑。我个人认为,您目前的材还
标准,足以轻松自如地
途跋涉
黑森林追踪盗窃犯。
哦!抱歉,跑题了,怎么说到您上了,我们明明在谈论幽灵。这问题您可为难我了,活人与幽灵的标准肯定不同,我也判断不了。”
迈克罗夫特:你装,再装!
不过,勉勉也算听到句好话,明顿先生是赞扬他现在的
材还
标准。
算了,不在意这些小事。
迈克罗夫特说回正题,“既然您觉得可以参考一占卜结果,其
提到
草丛生,等午饭后可以在镇上打听一
有没有和植
相关的异闻
言。”
这个侦查范围太大,也只能说是聊胜于无找一找。
不到十一
,
饭还有
早,那就见
针去勘察一个地方。
两人前往荷官辛格的住所。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的