说到此,迈克罗夫特顿了顿。
“第三呢?”
船不由追问,就看到大副迟一步从停尸间
来了,大副的脸
很不好。
“第三,我在芬妮小
袜
发现了这个,藏于她的脚掌
。”
迈克罗夫特指了指大副手里的纸袋,示意他倒了一块半个手掌大小的鳞片。“看神
,鳞片并不新鲜,存放了有一段时间。”
是的,有瘪的鳞片,约有半个手掌大小。
空气,忽然安静!
这样尺寸的鱼鳞很少见,是否无意吻合了人鱼复仇之说?
“传说和现实不同。传说里人鱼来自
海,它们尾
的鱼鳞很
。”
玛丽最先打破了诡异的气氛,“现实的
海鱼却基本没有鳞片,而常见的海鱼鱼鳞非常细小。像是这样大的鱼鳞,应该是一条大个
淡
鱼。”
迈克罗夫特,“是鲤鱼鳞片,很不常见的
型,总之我不曾有幸见过。波顿船
,「钻石号」没有提供这类鲤鱼
吧?”
“当然没有,鲤鱼不在我们的菜谱上。”
船很肯定,也因此陷
更
的迷雾。“如果是小鳞片,还能用不小心掉到袜
里去解释。但这么大一块,芬妮小
走路时不可能没
觉。”
那必须清楚,鱼鳞是什么时候
现在袜
里的?是芬妮活着时,还是她死后?
“明顿先生,罗曼夫人,也许你们该找女仆阿比聊一聊了。”
船了
眉心,事
越发奇怪了。至于他和大副还有很多事要
理,此
重
必须先要稳住一船人的
绪。
四人离开负一层,分行动。
玛丽继续往上走,视线却不由落在同行之人上。
正是四无旁人,她忽然勾起一抹微笑,低声说到,“罗曼夫人,您真是一个特别的女人。”
迈克罗夫特脚步一顿,又自然地继续上楼梯,侧回以微笑:“明顿先生,您是在赞
我?”
第22章 Chapter22
一位特别的女士。
这话如果不是单纯的夸奖, 难还能是某
怀疑吗?
楼梯上,玛丽看向边的黑裙女士。
忽然升起一缕莫名不,因为半个脑袋的
差距, 让她需要抬
仰视对方。
仰视?凭什么让她仰视?
玛丽:人不能气馁。
尽这
已经十八岁, 还能再
十几厘米的可能
很低,但凡事无绝对。再不济,世上还有一
奇妙的发明叫
增
鞋垫。
迈克罗夫特瞧着边的黑衣先生。
是有一直觉,这位现在似乎在想某些奇奇怪怪的事
。
玛丽却在瞬间收敛了发散思维, “说您特别,当然是在赞您。敢于在尸
上动刀为死者寻找被害真相的女
, 在这个时代真的不多见。“
接着,玛丽话锋一转, 似乎玩笑一般谈起。“您让我想起有过一面之缘的陌生人, 在敦大雨
与她相遇。那真是一位可
的老妇人, 喜
把惊喜藏在书里。”
可?!
迈克罗夫特毫无破绽地微笑着, 他的老妇人造型居然被冠以如此评价。
正确用词难不该是和蔼沉着?或者是豪
大方也行,因为他特意定制了四枚纯金书签。
玛丽随即就问到, “抱歉, 我有一个个问题也许比较突兀。罗曼夫人, 不知您可否告知, 您在敦有没有一位六七十岁的女
辈?”
罗曼夫人, 生于法国, 在
黎。
迈克罗夫特得到的人设背景资料, 罗曼没有英国的三代之的近亲。至于远亲,向上数几百年, 谁又能说清楚在欧洲范围
有没有亲戚。
修阁
给
人设时还振振有词, 为什么罗曼是来自
黎?
因为万一现纰漏, 也能把污
扣到法国佬
上,与
敦方面完全无关。
“明顿先生,您的问题单独看是有些突兀,但联系您提到的可老妇人。我大胆假设,您是认为我与她有所关联。”
迈克罗夫特笑得温和,“但很遗憾,据我所知没有一位住在敦的近亲。但您也不要灰心,也许您在
一个雨天又会遇见她了。”
迈克罗夫特:才怪,近半年老妇人都不会现了。
玛丽听着罗曼夫人难掩法语音的英文,似乎相信了这番说辞,“那就借您吉言了。”
两人对彼此笑了笑,保持安静,继续上楼。
等舱,芬妮小
的客房
,女仆阿比恍惚地打开门。
她的浮
,
眶与鼻
都是红的,显然刚刚嚎啕大哭过一场。
“两位,我真的什么都不知。”
阿比无措地问,“芬妮小怎么会落到海
去呢?她是什么时候离开房间的?”
这是船上所有人都想清楚的事。
不,该排除一些人,如果真的存在凶手,凶手不会愿意真相大白。
迈克罗夫特没浪费时间,他向来不会安人。“芬妮小
佩
了一条项链,有什么来历?”
“项链?”
阿比还有没回过神,“哦,是的,您是说挂在脖
上的那把钥匙。那是银行保险箱的钥匙。”
保险箱?
迈克罗夫特想到一可能,“这次
等舱的船票是别人送的?”
“这次的船票是有人赠送的,对吗?”
此刻,玛丽也不约而同问相似的问题。她在屋
赚了一圈,芬妮主仆两人自带的东西并不多。尽
芬妮小
的衣鞋都是最新款,但女仆阿比的穿着过于普通。
提问的两人相互看了一。
玛丽了一个请的手势,迈克罗夫特继续问了
去,“芬妮小
是不是最近接受了一笔遗产,在那之前,她的生活不算富裕。”
“算是吧。”
阿比给了肯定回答,“四个月前,芬妮小
的
国远亲来到
敦,是
西老夫人。”
西老夫人在
国生活多年,
年丧
,丈夫不久前过世。
因为觉自己时日无多,决定回到英国渡过最后一段时光,而找上了尚能联系的远方亲属——芬妮小
。
芬妮小的近亲都已去世。她和女仆阿比生活在南安普顿的老宅
,原本的生活谈不上拮据,但总要省着
用钱。
为此,还接了一些手工围巾等编织的活计,直到西老妇人的到来改变了既定的生活常态。
“当时说好,芬妮小照顾老夫人三个月,随后能获得一笔可观的遗产。”
阿比记得有律师在场行了遗嘱公证,“老夫人一开始先拿
五千英镑作为日常生活费,而她在半个月前去世。芬妮小
继承了银行保险库的钥匙,与「钻石号」
等舱的无限定日期船票。在办理了老夫人的丧事后,我们就上船了。”
阿比还补充到,“小对
西老夫人很好。我不能说
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的