,”安得蒙声音总是很轻,柔和得像当年学院外酒吧窗
上悬挂的风铃:“告诉我不要结婚。”
“我说不要,你就不娶女人了吗?”
有时候安得蒙执拗得像个孩:“我想听你说。”
“好吧。”我耸耸肩:“亲的,不要
什么女人,嫁给我吧。”
现在想起来,这句玩笑话听起来像是求婚。
安得蒙放开我,弯起睛笑了起来:“好。”
他突然拉起我的左手,仿佛仪式一样,轻轻吻了吻手背。
然后他走了。
第二天我就搭阿诺德的车去了唐宁街7号,阁作战办公室,接受C本人的亲自召见。
作者有话要说:很久木有收到评了,怨念一百遍啊一百遍。
灯泡读者群:110715279
敲门砖为任意角名,或者写“灯泡总攻不解释”也可以。
28
28、第二十七章 ...
阁作战办公室。
“以为会看到一个没意思的老,艾
”男人从山胡桃木办公桌后站起来,和我握手。
“我以为你会很严肃,先生。”我老实承认:“你是报局的
上司。”
C和我想象差别很大。我以为会见到一个鹰钩鼻秃的老男人,不苟言笑,架着半月形
镜,透过镜片上方看人。C是鹰钩鼻,但是比我预想得要健壮一些。我估摸他不到五十岁,
棕
发,确实是鹰钩鼻,架着
镜,
神犀利,但是笑声很
朗。
他穿着这天气里稍显厚实的
料上衣,端起咖啡杯。这让我想到叔父贝肯福德郡乡
酒馆里喝黑啤酒的大叔,而不是在小房间里
理帝国见不得人事
的
儿。
“很多人都那么以为。”他认真的打量我:“艾,你
大了。
得更像你母亲。”
我有不自在。
“上次见到你,你还是个婴儿,躺在简怀里。”
“你见过我母亲?!”我大吃一惊。
C示意我坐在他办公桌前的椅上,自己也坐
:“咖啡?茶?”
“不用了,谢谢。”我说。
“我见过你母亲,”他语速很慢:“理卡斯特夫人的命令,是我
达的。”
我坐在他面前,大脑一片空白。
我能听明白他的每一个单词,但是不能组合成确切的意思。
“艾,我知
你很痛苦。当年我也痛苦过,签署
决命令的钢笔在颤抖,一份文件签了三次才成功……我想,再也见不到简和你父亲了。我至今仍然这么认为,你母亲是天才的密码专家,全英格兰找不到第二个像她这样有才华的人。
决她,对于
报局来说是
大的损失,这
损失直到安得蒙.加西亚到任才弥补过来。”
“你母亲掌握的东西太多了,我们手里有她和德国间谍联系的证据。安得蒙给你看过录像了,不是吗?”
“是的。”
“你知她在为德国
报系统工作。”
我痛苦的几乎说不话来:“是的。”
C摇摇,转向窗外,只给我留了一个侧影。
“艾,我和你一样痛苦。”
“你不理解,是吗?”他喝了一咖啡,把咖啡杯推到桌面最远
,仿佛那是什么让人伤心的东西,放得越远越好:“让我来告诉你……你母亲叛国的真相。”
C的陈述这件事时很平静,他一直看着窗外,没有回
。
我突然想起安得蒙。
每当我问安得蒙的问题很难以回答,他也会侧过脸去看窗外面,掩饰脸上的表
。
我想这也许是报系统的人共有的习惯。
只是C叙述时,他突然显得苍老起来,像是突然发觉扛在肩膀上的沉重时光。
“报局在上提
了最速降线问题,公开挑战说没有人能够求解答。之后六
一共收到了三份答案,一份我的,一份你父亲的,还有一份盖着剑桥郡的邮戳,那是你母亲的。这么多解答当
我的解答被评判为最漂亮,类比了费
原理,运用了光学方法。现在来看,你父亲的解法才是最
的,真正
现
了变分思想,非常了不起……”
“但是最快的是你母亲。她的解法很随意,过程胡写在一张纸上——上午杂志送
去,她
午就解
来了,丢
邮筒里正好赶上末班邮差。第二天
报局收到了你母亲的答案,第五天才收到我的,又过了一周,才收到你父亲的邮件。”
“一个月后,我们同时接到军六
的邀请,问愿不愿意通过特殊方式为国家服务。那时我第一次见到简。她有着漂亮的灰蓝
睛和柔和的卷发,让我想到像教堂
画上的天使,而不是数学家。当时我在
津任教,你母亲已经在剑桥发表过几篇论文,小有名气。我读过她的论文,非常有才华。”
“艾,我告诉你这些,是希望能解除你对我的敌意。我和你母亲曾经是亲密的同事,战友和朋友。我们一起工作了十年,是六
最早的几名密码
报专家,普林顿庄园创始人。后来我调到了
报总局,你母亲在普林顿庄园负责一号和三号办公室……你听说过凯明斯这个名字?”
凯明斯叔叔?
我似乎有印象,很小的时候他常来家客,把我
举起来转圈圈。
大,络腮胡
,脸
红
。
“好像是父亲的朋友。”我说。
C:“对,是你父亲介绍他
了
报系统,
了他的担保人。他被怀疑叛国。
报局
层决定对他和你父母
行非常严酷的隔离审查。你知
安得蒙最近这次隔离审查,是吗?……同样的审查你母亲经历了四次。第四次审查后后我几乎没有认
简,她整个人消瘦
去,像一朵正在枯萎的
仙
。她看着你时,你能
觉到生命正在从她灰蓝
的
睛里
失。我劝她和你父亲离婚,撇清关系。我告诉她虽然这四次审查结果都是清白的,但是以后再
现对卡斯特先生不利的证据,她和她未来的孩
都会遭殃。我甚至还提
过……离婚后娶她。艾
,别这样看着我。我承认我曾经被她
引过。”
“简已经不受组织信任了。她相信你父亲和那位凯明斯先生,也相信英国。后来她求我,希望能退普林顿庄园,从事数学研究工作。那时她刚怀上你。”
“我瞒着上级擅用职权批准了她的离职申请,压了所有对你父亲不利的消息——就像安得蒙这次压
对你不利的
报一样。后来我在普策利数学勋章颁奖仪式上又见到了你母亲,她还是那么甜
娴静,当时你已经五岁了,她看起来更像一位母亲。”
他打铃叫了人送咖啡。
“或许你先喝一杯咖啡,再听后面的故事?”
我听见自己说:“不用了。”
C叹了一气,没有反对:“凯明斯确实叛国了。他逃往德国,带走了很多
度机密的资料。他给你父亲写信,说可以派人接走你的家人,去柏林从事密码学研究。信里还说帝国在
行一个
大的密码
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的