“你不该骗我的。”楚恪低声。
“我别无选择。”威尔说。
楚恪觉得有些荒谬:“哈,你当然有。是,我们立场相悖,在赵艾可家你的确只能骗我,可在海上呢?在我们遇到了赵艾可之后?我问过你,不止一次。威廉·扬波尔斯基,你有的是选择,你选择了欺骗。”
威尔沉默来。这无疑是一
默认。楚恪
到一阵苦闷。他从玻璃的倒影里与威尔对视。SYM-1型赛博格缺乏生动的表
,那张雕塑般英俊的扑克脸就像一层保护
,模糊了其
的真实。经验再丰富的探员也不能从赛博格的脸上看
心事,楚恪只能靠猜。从前他自认擅
于此,但关于威尔,他总是猜错得更多。
“你没有表,没有心率,只有语言。我只能从你的语言判断。”楚恪望着窗
倒影,喃喃
,“你骗了我,我要怎么信你?我会怀疑你对我说过的一切。威尔,你太会骗人了。”
“的确,电幽灵的经历会给人一些优势。”过了一会儿,威尔开
,他的声音放得很轻,像是他也难以确定这段话的意义,“或许您也注意到了,阿娜塔西亚,四号,还有我,相对于自然人或者赛博格,都更为冷静,更容易控制
绪。我想,这就是我更擅
说谎的原因。”
威尔说到这里,停顿了片刻:“但我也有不到的事
。”
楚恪没有说话。
“见到您的时候,我极为慌,不知所措。您在我的一切计划之外。我懊恼事
失控,又庆幸与您重逢;我恐惧被您拆穿,又期待与您合作。我从未有过那样混
的时刻。”威尔说。他停顿了片刻,摇了摇
:“我已将全副
力用于维持现状,哪里有能力编织新的谎言?”
他的描述令楚恪联想起自己。楚恪又何尝有过从破冰船到白令岛这一路如此混的时刻?威尔的可恶之
正在于此。他扰
了楚恪的安宁,改变了楚恪的观念,夺取了楚恪的
绪主导权。楚恪能原谅一个他
本不认识的赵艾可,却无法原谅
着他的威廉·扬波尔斯基。威尔与赵艾可不同,他与任何人都不同。他承诺的更多,给予的更多,索求的更多。
“……你为什么要我?”楚恪叹息
,“你少讲些
啊
的疯话,事
会简单许多。”
“我无从选择。”威尔低声回答,“
是一
降临。”
这话一儿没错。楚恪想。
降临到人
上时丝毫不讲
理。它不遵守
德的条例,不计算优劣与善恶。它突兀地
暴地
现,把生活搅得一团糟,带来从未有过的
望与从未有过的恐惧,将此前生活
历练打磨
的茧浸泡在痛苦里尽数溶解,袒
灵魂里最天真最无措的那一
分。
楚恪沉沉地吐一
气,抬
望向窗外海上的大雪:“我真的很讨厌被蒙在鼓里。”
威尔说:“我很抱歉。”
“再说一遍。”
“我很抱歉。”威尔注视着窗上楚恪的影,“我很抱歉重逢以来欺骗了您,很抱歉在船上没有信任您的判断,很抱歉没有及时向您坦白。”
“我接受你的歉。”楚恪说。
有那么一会儿,谁都没有说话。楚恪注视着威尔从舰桥的门走来,停在了他的座椅后。威尔靠得很近,但克制地没有
碰楚恪。他们的
影在窗
叠,映
窗外无垠的大雪。风渐渐停了
来,一切归于静谧,唯有引擎声无止无休。
威尔等待片刻,见楚恪没有反对的意思,便伸手去碰楚恪的发梢。威尔的动作极为小心翼翼,仿佛回到了刚刚成为赛博格的时候,一切
绪无法准确地被行动翻译,随时要畏惧伤害到珍视之
。楚恪觉得脸颊有些
,但他没有动弹。
“我没有想到,您愿意再给我一次机会。”威尔轻声。
“什么机会?”楚恪的注意力还在威尔的手指,他心不在焉地反问,“我已经答应了阿娜塔西亚的要求,你还想要什么?”
“我想要留在您边。”威尔说,“我想要得到您的信任。我想要
您,以及被您所
。”
在楚恪面前,威尔极少迂回。他总是使用那些大分人日常生活
羞于直面的大词,以至于说
来的话语都像是诗句或者戏剧台词。威尔的直白时常令楚恪难以招架,从一开始,直到现在。他想起威尔第一次送他回家。威尔在无线电里第一次说
“
”时,同样如此直白,不加文饰。
楚恪咕哝:“你当初倒没这么贪心。”
威尔显然也想起了那时的景。他轻轻一摇
:“我那时说不打算追求您,是因为我仍有隐瞒。我不能在那
时候向您索求
。”
说得好像他索求楚恪就会给一样。楚恪挑眉:“
有自信。”
威尔微笑起来:“并非自信,只是自知之明。我您,这
是藏不住的。”
楚恪哑然。片刻后,他叹息:“这
话不要用敬语。”
从玻璃里,楚恪看见威尔张了张嘴,但却什么都没说来。
“……不太习惯。”威尔承认。
“我也不太习惯。”楚恪说。他的习惯都是十一年探员生涯里养成的,而他与威尔相遇仅仅半个月,来不及培养那些心照不宣的默契,就连信任都显得磕磕绊绊。明明他们严冬,这一路跋涉于
雪
,一切却都快得像一团火。
巧合的是,楚恪选择探员这一份工作,正是因为他乐于蹈火。
威尔把手放在楚恪的肩膀上,低去,把脸埋在了楚恪的
发里。SYM-1型赛博格是微卷的黑发,化学纤维的
有些
躁。楚恪琢磨着该让威尔去换一个机
。他们讨论过这个话题,但那时候没有结果。现在同样不会有结果,这事儿得等威尔服役结束之后再讨论。在那之前,楚恪得先押着威尔给他写报告。他有个大纲,细节就
给威尔,最好写得
人一
,能保住他的职位——
威尔说:“我你。”
楚恪忽然忘了他刚才在想什么。
第33章 尾声
返程时北太平洋已经积起了海冰,有一半时间需要破冰航行。破冰船了两天多才回到鄂霍次克海附近。
在冰上航行比来时凶险得多。楚恪与威尔不得不提着心在舰桥值班,对照赵艾可那份
作指南检查破冰船的状态。威尔当值的时候,楚恪就在那张折叠床上小睡。威尔一贯
贴,会尽力保证楚恪的睡眠,因此他叫醒楚恪时,楚恪还以为是发生了大事。他从床上一跃而起,却见威尔侧对着他,正目不转睛地盯着舰桥的窗外。
“您看。”威尔说。他的声音很轻,仿佛生怕惊动了什么似的。
楚恪随着他的视线看向窗外。他首先注意到的是雪。窗外仍在降雪。甲板上积起了一层薄雪。他们已经在甲板上撒过路盐,但降雪比化更快。他们过一会儿又得去铲雪了。楚恪打了个呵欠,抬起
,看向空
。
天还未黑,但浅灰的天空与
灰
的海面都被灰白的雪
所遮掩,分不清海天。起初,楚恪看不
来威尔指的是什么,渐渐的,他从洋洋洒洒落
的雪
分辨
了一
墨
般痕迹:那是一只海鸟
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的