酒与枪 - 分卷阅读25

上一章 目录 下一章

    他只是把手里的东西摆在赫斯塔尔面前:咖啡,在盘里相当壮观地堆了一堆的煎、培和烤过的吐司。这些看上去都像是从赫斯塔尔的冰箱里拿来的东西,不过那包培赫斯塔尔记得压在冰箱的最层,也不知是怎么被翻来的。

    “凑合吃吧,”阿尔利诺对着盘指指,竟然有脸在语气一丝明显的不满,“我本来想或者班尼迪克,结果你的冰箱里竟然既找不到酪也找不到荷兰酱。”

    “我一般不在家里吃早饭。”赫斯塔尔地指

    这其实是句假话,因为他在得厉害什么都吃不去的时候,甚至本不吃早饭。

    “合计你的公寓离你办公室的距离、通状况和你设定的闹钟时间,是门去快餐店买早餐吃吗?”阿尔利诺哼笑了一声,“再看看你午饭吃的那些垃圾吧:你这样活不过五十五岁的。”

    “我猜全维斯特兰的警察都很乐见这一。”赫斯塔尔尖刻地反驳

    阿尔利诺耸了耸肩,又绕回厨房去了,等他回来的时候上的围裙已经不见了,手里拿着自己那份早餐。他在赫斯塔尔边舒舒服服坐了,他们两个笼罩在起居室窗的一片洋洋的光辉里,天气终于再次放晴了,今天大概算是个朗的秋日。

    他们两个现在的状态有一诡异的居家氛围,赫斯塔尔充满恶意地分神想了想,要是哈代知现在维斯特兰钢琴师和礼拜日园丁在同一张桌前面吃早饭,这可怜的警探会不会倒在警局地板上。

    阿尔利诺用叉戳着他盘的那片煎,然后忽然问:“介意我问问是谁的电话吗?”

    赫斯塔尔考虑了一,语气平板地说:“赏金猎人。”

    “你是用赏金猎人去找的鲍·兰登?”阿尔利诺发一声不可置信的笑声,“是啊,他还是个取保候审犯呢,对你来说伪造法的保证书应该也不是很难——真聪明,特不会想到的。”

    “你对这事似乎有太乐见其成了。”赫斯塔尔指,他用叉把培嘴里,这又一次证明了他的观:阿尔利诺饭确实还行。

    他就算不用角的余光去看也知对方在打量他,也许略微惊讶于他为什么这么轻易地就接受了对方提供的事——但是何必呢,他知礼拜日园丁不会用这既没有品位也没有平的方式致他于死地,对方可能会用刀,可能会用双手,但是绝不可能是毒药。

    “为何不呢?我觉得很有趣啊。”他听见阿尔利诺愉快地说,“另外,我以为你不会跟仇人在同一个屋檐。”

    “怎么?”赫斯塔尔冷笑了一声,“咱们已经戏剧化到基督山伯爵那个程度了吗?”

    “我以为戏剧化是钢琴师的本职,毕竟他喜在自己的案发现场注那么微妙的……嘲讽。”阿尔利诺回答。

    “有人还会把穿着婚纱的白骨放在装饰满玫瑰的船里顺呢,咱们现在真的要争论戏剧化程度的问题了?”赫斯塔尔反驳

    阿尔利诺没有应对他的嘲讽,而是继续打量着他——可以想象,那是一艺术家打量尚未雕琢的白大理石的神,很容易让赫斯塔尔回忆起关于空的肋骨和飞燕草的那些对话。

    片刻之后,阿尔利诺又说:“我发现你早晨刚起床的时候说话有一南方音,你跟那个赏金猎人打电话的时候完全听不来,但是现在……”

    他耸了耸肩膀,不曾掩盖声音里透的那戏谑:“说实话,的。”

    ——赫斯塔尔又重新考虑了一要不要真的他一刀。

    “一般人不会那么认为的。”赫斯塔尔冷冰冰地说,他不太喜这个话题的走向。

    “弗吉尼亚?”阿尔利诺猜测。

    “肯塔基。”赫斯塔尔简单地回答,他目光锐利地看了对方一,然后指:“这可不算礼尚往来,克斯医生。”

    “你想听什么?”阿尔利诺笑了起来,稍微坐直了一,“我从小就在维斯特兰大,小时候没有过床、没有纵过火也没有杀过动,我爸妈没有在我小时候就离婚,我家里也没有人待儿童。”

    “这听上去真令人不安。”赫斯塔尔讥讽,他听着可没有一不安的意思。

    “因为一个普普通通的人也可能毫无征兆地成为大众的恶吗?”阿尔利诺问,他慢慢地吃完最后一,动作和说话的声音都很平和,“还是因为别的?我猜,因为你和我在这方面并不一样,对吗?”

    这本不是一个值得问的问题,赫斯塔尔自己也很清楚这一——他手上的那些伤痕透太多对他童年有可能的猜测,从某意义上说,他憎恨这个事实。

    而阿尔利诺则不同,他缺乏大分连环杀手所经常拥有的那悲惨早期经历,实际上如果他说的是实话,那他的童年还真是正常得不得了——而这就是重所在。奥尔加·莫洛泽认为严格来说礼拜日园丁是一个心理变态者而非反社会者,这个定论是有其原因的。反社会者的症状完全是由社会压力和早年经历造成的,而心理变态者的产生只能归因于心理、生和遗传因素。

    用更简单的话来说:无论阿尔利诺·克斯生在什么样的家、接受什么样的教育,他几乎必然成为一个变态杀人狂,而赫斯塔尔则未必。

    赫斯塔尔清楚,自己必须意识到,他面对的是一与自己完全不同的怪

    “我认为咱们还没有到可以谈论这话题的程度。”赫斯塔尔简单地说,带过了这个话题。

    “你是对的,”有些乎意料的是,阿尔利诺完全没有对他行死缠烂打,“但是你也应该清楚,总有一天会的——如果最后咱们没有一个人成功杀死对方的话。”

    赫斯塔尔停了手上叉的动作,锐利地看向对方:“你真的把这一切都看作游戏了,对吗?”

    “那又如何呢?你一定从奥尔加那里听过不少犯罪心理学家的专业意见了。”阿尔利诺微笑着,而确实如此:奥尔加对游戏人生的礼拜日园丁兴趣极,显然她很肯定,园丁随时有可能搞什么超乎他们每一个人的预料的幺蛾来。

    赫斯塔尔慢慢地把叉放在盘上,听着碰撞的轻声脆响。然后他低声说:“那我就只能认为,你确实会继续试图杀我了。”

    “我会的,”阿尔利诺甜地微笑着回答,“我会想要谋杀你、肢解你、把你吞噬殆尽;同样,我也想要了解你,享用你的——”

    他稍稍停顿了一睛看上去骇人的明亮。

    “如我所说,我正在探索你最适合的位置。”他总结,“所以小心,阿玛莱特先生,别在我面前。如你所知:比杀人罪更重,更难隐藏。”

    注:

    [1]《基督山伯爵》,唐泰斯在弗尔南家的宴会上不吃任何,因为“据东方人的习惯,人们是不与自己的仇人在同一个屋檐”,文的“东方人”应该指阿拉伯人。



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com
【1】【2】

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章