☆、第 44 章
我踢到了什么,低
一看,发现是个带
苏的米
垫
。少数几样我从旧房
带来的
件。我没意识到自己已从桌边站了起来,不巧碰掉了椅
靠垫。我没
它,而是走到窗前看着楼
的车
龙,脑
里一团糨糊。
我意识地探向脖
,摸到了一
细细的金属链
。这是朱利安留给我的最后一样东西;我没有把金币和房产算
来,也不想将铺天盖地的讣告以及
问信函与之混为一谈。其实严格来说,这东西
本不是他的,但我还是固执地给它贴上了朱利安的标签。
那就这么说吧:这是他留给我最后一件有意义的东西。
朱利安·霍尔斯特德·阿拉斯托·迪戈里。他父亲和儿的名字都被他占用了。或许我该提一句,老霍尔斯特德至今仍生活在瑞士靠近山脉的某个地方。我们很久以前就断了联系,那时我还不像现在这样白发苍苍——天知
他现在会变成什么样
了,大概比我更要老态龙钟、
神浑浊吧。
我该从哪儿开始呢?我可以洋洋洒洒地写几页别人的故事,却不知该怎么将朱利安,我理应最熟悉的人,用文字记录
来。我怀疑从他离开的那一天起,自己就失去了这个本领。
不怎样,我还是应该试着写
来。不单单是为了他,更是为了我更好地理清自己的思路。或许我该从结束的地方开始。可我担心再延迟
去,我就会忘记。我实在不忍心让这个故事从我指尖溜走。
然而,我已经忘记了。我能记住的是,仅仅是照片能提供的寥寥无几的信息,他曾经朗的侧脸,曾经笔直的
袍。我忘记了他后来的样
,他嘴边的细纹,耳侧的雀斑,
上的伤疤。我不认为自己是故意遗忘了他不
好的模样,但也许我确实那么
了;我
意识地将他留在了那之前,在一切还没有
的时候。
我抚着脸颊,想象着是这是他的手。然后我摸到一片。
1969年,几十年的黑暗刚刚了个
,还没完全伸
利爪。
虽说门大开着,只要里面的人抬起就能看到我,我还是轻轻地敲了一
。我不愿在他苦思冥想的时候突然从
后冒
来。他已经够辛苦了。
不我所料,我的丈夫有些惊讶地抬起
,结果被直直照向面
的台灯刺得眯起
睛。“诺克斯。”他疲倦地念
,灯光
上暗了
去。我走上前,将手里的托盘放在他手边一摞整理好的羊
纸上。我知
他不会介意的。
“今天是谁?”我把倒好的茶递了过去,他咕哝了一句“谢谢”,重重地靠在椅背上,了
鼻
。他两鬓的白发从这个角度看来格外明显,脸上的皱纹似乎又
了一些。
“克劳奇。他一刻也停不来,我想可以用‘工作——狂’来形容他吧。”他说,因为不熟悉的词汇稍停顿了
,要不是熟悉他到了极
,我肯定无法辨别那是
拙,还是为了
调某件事而特意的停顿。
“‘工作狂’?”我也给自己倒了一杯,然后往里放了两块方糖,跟着他重复了一遍。“这倒是个新词。你是在哪儿看到的,预言家日报,还是唱唱反调?”
“多多每日星报*。”
*麻瓜报纸
我仰大笑起来。他也笑了一
,将杯
嘴边。雾气在他
的单片
镜上留
了一团白
,他随手把它摘了
来放在
前的
袋里。他的动作让我忽然想起那次无意
看到,克劳奇在法
上近乎癫狂的模样,不由止住了笑声。他询问地看向我。
“你得小心他。我不信任那类人,简直像个疯
一样不肯善罢甘休。偏偏阿拉斯托就崇拜他,我真害怕他也会变得那么偏执。”
我的丈夫对自己儿的行为不置可否,“你知
他现在叫自己‘穆迪’了吗?”
“为什么,心多变的郁闷鬼?”我不解地问
*。然后反应过来了。“天啊,就那个阿莫斯和罗茜*给他取的外号?”我难以置信地摇了摇
。“他真的
决心用这个名字了吗?”
(*Moody也指喜怒无常、脾气坏的人;罗茜为罗歇尔昵称)
“他不愿意用也没办法。罗歇尔那次跑到他的办公室里大喊大叫,得所有人都开始叫他这个外号了。”朱利安放
杯
,从椅
上站起来舒展已经僵
的上肢。“那次也不能怪阿拉斯托,他在
‘判决’以前,怎么能猜到埃德加就是不小心把分院帽烧起来的人?”
也可能是他猜到了,故意想给捣的妹妹和她最好的朋友一个警告,我想,但没说
来。“罗歇尔都快气疯了。”想到女儿气急败坏的样
,我忍不住叹了
气。“他们就是想搞个恶作剧,谁知
邓布利多养了
凤凰在房间里。”
他离开办公桌,沿着墙边在房间里走了一圈,指尖拂过书架。他在离我最远的角落里停了来,将一本书
了
来放在那层书架的边缘,翻到
间一页,随手将细细的绸带拨到一边。看了两秒,就又把书合上了。我明白这动作意味着他
本就没读
去,只是想找个别的东西分散
自己的注意力。
“最近的局势还是很吗?”
我轻声问,不想打扰他现在的状态。但我还是很好奇,实际上是很焦虑。阿拉斯托成年和罗歇尔年满十八岁已经过去将近五年了。这期间,我们似乎生活在无穷无尽的恐惧之
。房
周围还是布满了傲罗,我连后
园都没心
去。
就在我以前常在丛前坐的那个位置,已经站上了常年不离开的
袍巫师。我的心
有些低落,望向了窗外。书房原本是整栋房
里视野最好的房间,正对着后
园。我有意将这个房间布置成了朱利安办公的地方。这样一来,只要他抬起
睛,就能看到争相开放的鲜
和玩耍的三个孩
。而现在,
木已经有些发黄了。只有一朵孤零零的玫瑰开在
间,反而显得有些扎
。草坪因为很久没有浇
枯得不成样
。
幸亏先前徘徊的傲罗已经离开了,这让我好受了一些。
“不太明朗。”我的丈夫说,将那本书放了回去。 “那个连名字都不能提的人似乎招到了一些兵,他的队伍越来越大了。那群人自称——”
“——死徒。”我说。他
了
。
“我们已经准备好了,这两天就派傲罗去镇压□□的民众。有些巫师已经捺不住了,想要借这个机会好好捞一把。”他皱起眉
,看上去忧心忡忡。“其实我最担心的是孩
们。如果他们还在霍格沃茨,至少有邓布利多能保护他们。”
“我知邓布利多很厉害,但他真的就能拼过神秘人吗?”我问。朱利安轻轻地笑了一声。
“现在看来,他还没打霍格沃茨的注意。也难怪,有传闻说邓布利多是他最怕的人。”
“若真是那样就好了。”
他又叹了气,走向角落。我看着他将一张唱片放在了留声机上,不禁哑然失笑。朱利安转过
,在唱片转动的嘎吱声里朝我走了过来。他微微弯
腰,伸
右手。
“这位小,我能请你
一支舞吗?”
我装作有些迟疑的样,扬起眉
。“我想可以。”
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的