为什么,他问,沙比尼夫人会拒绝我的邀请?你那时候已经是沙比尼夫人了。
不过最后你还是来参加了那场婚礼。也许你是被拽到会场的,尖叫着、哭喊着、挣扎着、哀嚎着。你来了。你最后还是
现了,就像之前那些闹剧没发生似的。就像你没有别的选择。就像你对人生没有任何控制。
当我们坐到图书馆里时,特
西不得不压低声音,但还是没停
连珠炮似的问题:“你怎么会认识希西利娅·
尔福?她为什么那么生气?你们——”
“特
西!”我恼火地小声说,“我们都是级
,她当然会知
我。另外,如果你一直被别人盯着看,大概也会心
不好。”
然而别人盯着看她倒全然不介意,我没什么底气地想。特
西怀疑地盯着我,不
兴地撅起嘴,但没再说话,而是转过
狠狠翻了几页课本,好像那可怜的羊
纸对她
了什么错事。我拍拍她的手臂,权作安抚。
我想起之前听说的传言。有人说希西利娅·
尔福跟汤姆·里德尔走得很近,还有一个由他们俩带
的神秘组织,据说正在校园里悄然兴起。前者确凿无疑地发生了,我不禁好奇起那个组织的存在是否也会很快得到证实。
不过这份疑惑很快消失得无影无踪。我从余光里看到两个人站在角落里,认
他们是谁后我诧异地一
冷气,在手
的书面上
了个小坑。
朱利安同阿布思·邓布利多站在一个隐蔽的地方,整个人几乎被后者蓬松的褐
发全挡住了。
本看不清两人的表
,我只能分辨
邓布利多教授移动时,袍
上亮片反
的光斑。我冲动地站起
,椅
在地面上发
刺耳的
声。
我没理睬对面人的抗议,快步走
最近的两排书架
,然后放缓脚步,贴着墙移了过去。一直到很近我才勉
听到几句断断续续的话语。
“……加
警备……是的,需要观察……与别人隔开……”
谈声戛然而止。我明白自己被发现了,只得
着
走上前去。
“教授,呃,您好。”我支支吾吾地说。邓布利多教授转过
,面上没有一丝不快。
“你好,史密斯小
。今年
级变形术的
名册上似乎少了你的名字。”
我
到自己脸红了,刚要
歉,随即注意到他
睛里闪着调
的光芒。我尴尬地笑笑,将一只手背在
后,
手指。
“抱歉,”我说,“我不知
你们在说话——”
朱利安清清嗓
,打断了我可怜的辩白。“那我等您的通知,先生?”
变形术教授不易察觉地微微颔首。朱利安终于没了借
,几乎是不
愿地看向我,
了
。
“阿米莉娅。”他说,公事公办的语气叫我有些受伤,便没有回应。他没有邀请我一同离开,也没
任何友好的姿态。我咬起嘴
,看着他走
图书馆,背影显得十分僵
,比平时小了很多,如同上了发条的机械玩
。
“你知
他可能会离开。”
我略微惊讶地扭过
。邓布利多教授似乎在我的脸上读到了想要的回答,
密的眉
向
间移去,嘴角在胡
后面向
撇去。我决定说实话。
“是的,先生。”
“真令人惋惜。战争如果现在就停
来,那是再好不过的。不幸的是,我们机会不大。”
他走到了一列书架前,从上面一排取
了几本积满灰尘的
面书。我看着他打开了酒红
封面的那本。
金书面已经褪了
,发黄的纸页因为上了年纪而脆弱无比,在他的翻动
带起了一阵小小的灰尘旋风。
“古代
文。不是你选的课,对吗?”
我摇摇
。他示意我拿起其他几本,一边翻着书页一边朝外走去。我们在书架的丛林外停了
来。邓布利多
了个手势,让我凑上前去看书里那些陌生而奇特的符号。它们静静地躺在自己所属的句
里,我能清晰地透过薄薄的羊
纸看到
一页写了什么。
“朱利安选了这门课。”我说。
“啊,总是挑战自己,选择别人
里不可能的事
。”
邓布利多教授的目光越过
镜,落在我
后的某个
上。
“就算是不可能的事
。为了更伟大的利益。但究竟是谁的利益,谁又能从那
间得到好
,我想没人能说得清。”他顿了一
,似乎意识到了我的存在,迅速调整了自己的表
,和蔼地说:“一个老师多愁善
的自言自语,希望不会影响到你的心
,史密斯小
。”
邓布利多脸上悲伤的神
让我
到惊讶。过了很久,我才反应过来,他所引用的
号是谁提
来的。在与他的几次

,只有这一次,他话里的
绪暴
了自己和盖勒特·格林德沃的关系。
明白这一
后,我忍不住猜想:他们究竟有过怎样的过去?是什么历史,才能让年轻的阿布思·邓布利多,在一个十六岁的学生面前失态?我不知
这是由于信赖,还是因为我无足轻重的
份。无论是哪个,我都只是牢牢地闭上嘴,将无数个辗转难眠的夜晚之后想
来的问题藏在心里。
现在,我只
到一阵恐慌,为自己面临的难题,为看到成年人

绪的震惊。在能仔细思考前,我脱
而
:“先生,你会去参加圣诞舞会吗?”
邓布利多的表
有些诧异,但随即反应过来。“既然斯拉格霍恩教授邀请了我,那就没有不去的理由。不过我最期待的还是黄油啤酒。或者说,霍拉斯自己私藏的饮料。”他冲我眨眨
,恢复了常态。“这个问题代表我会在那里见到你,对吗,史密斯小
?”
“是的,先生。”
他笑了起来。“那么到时候见。”
“再见,先生。”
我在原地没有动,看着他朝门外走去。等我回去时,特
西已经专注地写起了作业,我在她对面坐
来时连
都没抬。我略松了
气,用一只手挡住脸,假装在读书,
睛偷偷扫视着四周学生的反应。除了窗外的一只猫
鹰,没有其他
睛的东西看向我这边。
我将手放
来,恰好与对面刚刚发
嘘声的人对视了一秒。他垂
帘,就像什么都没发生一样。
我盯着汤姆·里德尔嘴角扬起的微笑,从里面读
了嘲讽的意味。
☆、第12章
[If suddenly you fet me, do not look for me, for I shall already have fotten you. –Pablo Neruda
若你突然将我遗忘,请别试图去寻找我,因你已从我的脑海
消失。——
罗·聂鲁达]
脚
的雪地
化了一些,不过那一定是幻觉。即使真是如此,鹅
大雪也很快盖了上去,我们一路踏过的地方在黑夜里只剩
几个浅浅的印迹,
一秒便消失得无影无踪。
我哆哆嗦嗦地跺跺脚,想让自己
和起来。朱利安把他的斗篷披到了我的肩上,我
激地冲他笑了笑,正巧看到他右肩上堆积的雪
越来越多了。我抬手帮他拂掉了冰冷的白
碎片
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的