[5] War is War. Hell is Hell. And of the two, war is a lot worse. 引自70年代剧《风
军医俏护士(M*A*S*H)》
男主角Hawkeye Pierce的台词。
第28章 往事·三
穆迪转告赫,西弗勒斯会在周五
午晚些时候在蜘蛛尾巷等她。赫
好了准备,希望这场谈话会比她和米勒娃的那次容易一些。
自从邓布利多死后赫来到西弗勒斯的办公室门
、请求他训练自己制作
药的那时起,她和他就逐渐在战争期间建立起了某
友谊。这些年来,赫
和其他凤凰社成员的关系愈发
张,以至于他们甚至开始享受彼此相伴的痛苦。
并不是说他们之间的关系很亲密。
他们都没有时间和其他任何人朋友。
两人之间只是简单地通过一些小小的举动来表示对彼此的尊重。譬如,西弗勒斯不会像攻击其他人那样在凤凰社会议上言语恶毒地侮辱赫,赫
则消除了哈利和其他人仅仅因为他们一直没有迎来胜利而对西弗勒斯真正立场的
期怀疑。
赫来到西弗勒斯的住
时,发现门已半开着,西弗勒斯正在厨房里熬制
药。房间里
闷
的气息扑面而来。多年的
药
制经历让赫
养成了不由自主辨别气味的习惯。空气
弥漫着炖煮草药和酊剂的混合香味。蓍草
重的甜味、
蒲公英
的霉味、植
矿
一般的苦味,以及火灰蛇
壳燃烧后的灰烬气味,她几乎都能直接在空气
尝到。这些气味
弥散着一
烈的
法气息,慢慢依附在她的
肤和
发上。
"在什么新东西吗?"她看着他在坩埚前草草摆
了几分钟后问
。
"很明显吧。"他一边语带嘲讽地回答,一边向坩锅加了一滴八
蛛毒
。
药顿时
一
酸黄的蒸汽,西弗勒斯后退几步避开,同时发
了恼火的低嘶声。
赫瞥了一
摊在一旁的其他原料。
"又有什么新型诅咒了吗?"
"确实。多洛霍夫这次超平发挥了。施咒轻松,效果显著。想要逆转很简单,但造成伤害的速度非常快。他们很快就会把它用于实战了。"
"是什么类型?"
"传染酸疖
。"
赫抿
嘴
,
了一
气。她需要
行大量的研究来
准备。酸
咒语在过去的战斗
很少
现,但往往会带来毁灭
的后果,而且极难治愈。
西弗勒斯又加了四滴月,然后转过
来看着她。
"你有二十分钟时间。"他说着,越过她走客厅。她又磨磨蹭蹭地盯着慢炖着的
药研究了一会儿,才转
跟上了他。
"我听说,你为了事业牺牲了自己。"还没等她坐,他就坐在一张扶手椅上慢吞吞地说。
"穆迪说你认为这个提议合乎由。"她平静地说。
"没错。"他答。
他没有为她泡茶。
"为什么?"她问。没有必要忸怩作态。她想要知
最直接的答案。经过这么多年的战争,她发现西弗勒斯在简短直接地回答问题方面
得比任何人都好。
"德拉科·尔福不为任何人效力。"他回答。
赫等待着
文。
"当然,严格来说,他确实在为黑王效力,"他
了个轻蔑的手势,"但那是
于必要,而非忠诚。他的动机本质上是纯个人的。不
动机是什么,他认定凤凰社能比黑
王更好地帮他实现目标。"
西弗勒斯顿了顿,又接着:"他不会忠于凤凰社,但他会成为一个
的间谍,就像他是一个
的
死徒一样。"
"如果我们不能信任他,那这一切还值得吗?"赫问。
"就现在来说,我认为凤凰社没有别的选择。你觉得呢?"
赫微微摇了摇
,随后
抓住椅
的扶手。
"而且—我想他在提条件的时候,算错了某些事
。"西弗勒斯补充
。
"你指的是什么?"
"向凤凰社索要你。我认为这是他的重大失误。"西弗勒斯若有所思地看着她。
赫眨了眨
。"为什么?"
"就像我和穆迪提过的那样,我在学校的时候就发现他对你有某迷恋。别误会,我并不是说这
况有什么
意义,更不是在开玩笑。不过,他确实一直注意着你。也许你可以利用这一事实争取到某些优势。我相信连他自己都没有意识到这一
。"
"他的条件是' 拥有我' ,我觉得他已经意识到了。"赫指
。
"如果他只想要一来陪他上床,只要动动手指就能得到数不清的女人。你不是什么特洛伊的海
[1],就算你是,他也已经有六年没见过你了,你也一样。我怀疑他连你现在
什么样都不知
。考虑到他现在可能依然怀有的各
怨恨,我也同样怀疑你们在学术方面的那些竞争究竟还存不存在。"西弗勒斯反驳
。"你不是他选择叛变的原因。"
西弗勒斯的话让赫同时
到解脱和绝望。就个人而言,她绝不想成为德拉科·
尔福
兴趣的对象—但她需要他的兴趣。她突然觉得,摆在自己面前的是一项不可能完成的任务,顿时沮丧得想要大哭一场。
"因此,"斯普继续说,"他决定把你加
他的条件
,这只是一个开始。如果你选择接受的话。你—可以让他忠诚。"
"怎么?勾引他?"赫
怀疑地问。
"保持住他的兴趣。"斯普翻了个白
,仿佛对她的迟钝很是不满。"你是个相当聪明的女巫。你要让他对你
兴趣,找到方法
他的
心,让他开始想要别的东西—无法仅仅靠向你索求就能得到的东西。用那些女人的诡计去引诱他,绝对是行不通的。"
斯普哼了一声。
"德拉科·尔福这样的男人从来都是野心
,对任何容易到手的东西,他们很快就会
到厌烦。
,可能就是他最容易得到的东西之一,就算是和你上床也不例外—考虑到他提
的条件的话。你必须
得更多,也必须让他看到。"
赫短促地
了
,虽然她并不确定自己完全理解了他的话。斯
普又补充
:"相对而言,他的优势比你大得多。不过,如果你能
引住他,这就意味着你还有一手好牌可以玩。已经过去快六年了,当他有机会向凤凰社提
任何条件的时候,他所想到的还是你。如果你希望能平衡你们之间的优势悬殊,或者获得他的忠诚,你就必须加倍小心地利用这些信息。"
"尔福不是傻瓜,他会料到这一
的。"
"是的,他会的。"
"但你认为我能得到,对吗?"
"你是想向我讨恭维吗,格兰杰小?"西弗勒斯冷冷地说。"战争打到这个地步,我认为几乎任何事
都值得一试。你能成功的可能
实在很小,毕竟,你为了换取
报同意把自己卖给一个极
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的