[2] Python. 希腊神话栖息在迪尔波神殿的龙,也被认为是蛇怪,大地女神盖亚之
,后被阿波罗用弓箭和火炬杀死。
[3] Astra inant, sed non obligant. 见作者注2。原文为拉丁语,文直译为"繁星向我们倾斜,却不把我们束缚"。此
翻译借鉴Glacier所译的《X-Men》同名同人作品。
[4] 该段译文第一句为译者原创翻译,其余基本引用2008年央编译
版社
版的《智慧书》译作,稍作修改。本书原作《Oráanual y Arte de Prudencia》为西班牙语,央译社的译作译自1892年Joseph Jacobs的英语译本。经我与原作者确认,《Manacled》原文
引用的是2008年Martin Fischer的译本《The Art of Worldly Wisdom》,与作者的原章后注释略有
。两个版本的英语译本措辞有所不同,但整
意思相符。
本章特别谢saltedduspain
妹的帮助!
第15章
译者注:
本章起,由saltedduspain担任本译文后续校对及工作。
赫的排卵期又到了。
那张木桌再次现在了她的房间
央。而看着这一幕,她只觉得无奈。这对她来说已经成为了一
必然。
必然。
赫突然
到一阵
眩,接着是恍然—她正在渐渐习惯这座牢笼。
尔福会在一张桌
上
她,这个想法在她心里已经是一
既定事实,甚至连"
"这个词都开始变得不那么准确。
一切的觉都已经开始变得—
麻木。
由于思想迫她适应,
和
神上的恐惧都已经逐渐消退,她不再觉得恶心,心脏也不再痛苦地狂
,胃里那
揪心之
也不再压抑到让她觉得窒息。
她的思想将所有的一切扭曲变形,同时将之合理化,试图让自己适应,试图让自己活去。
一旦她不再到烦躁,她就不太可能冒险去逃跑,也不太可能去激怒
尔福。
她能用科学的方式理解这一现象。从治疗师的角度发,她可以从生理和心理层面来解释。持续的害怕、持续的惊慌、持续的恐惧,事实上都是不会
久的。她的
无法永远维持战斗或逃跑的状态。要么被迫适应,要么力竭而亡。
尔福给她的
药或许也在其
起了一定作用。
理解了理论却不一定会对现实有所助益。况正在变得越来越糟。她很清楚自己的思想正在朝什么方向演变。
她正在"适应这座庄园"。
这个念彻底把她震慑住了。
她盯着前的木桌,茫然不知所措。她不可能打得过他,也不可能
什么别的反抗举动。
他也不会什么真正伤害她的事。
但如果她集注意力,不再让思想
离
—那
况只可能会变得更糟。
她必须逃走。这就是她要的全
,也是唯一一件事
。她必须逃走。一定要想
办法。一定有什么办法。世界上没有牢不可破的铁笼,也没有无懈可击的人。
尔福
上一定有什么可以利用的地方。她只要
清楚那是什么就行。
她必须这么。必须。
她在脑海里不断对自己重复着这个决定,甚至当她走过房间、趴在桌上、打开双脚时,也没有停来。
别再想了—她告诉自己。如果继续放任思绪,可能会发生更糟糕的事。
"我要逃走,"她对自己保证,"去一个能和温友善的人们为伴的地方,去一个能拥有自由的地方。"
她闭双
,一遍又一遍对自己许
这个承诺,直到房门咔哒一声被推开。
她看着挂历上一月的日一天天地过去。
尔福连续来了五天。第六天,他又来到房间里,无言地检查她的记忆。他似乎有些心事重重。
然后,便又只剩她一个人了。
她所的就是折纸、探索庄园、探索
外
院,还有读报。
关于战争的新闻篇幅越缩越短,代者们的消息也因为公众的兴趣开始逐渐占据报纸的社会版
容。她们在公众场合
面的次数越来越多,跟着各自所属的巫师们四
造访,被带到歌剧院里观看演
,被当成稀有
对待。她们
着帽
现在各个场合的照片被
上了各
咄咄
人的
言蜚语刊登在报纸上,例如谈论她们的袍
究竟是
得太大了还是恰好合
。还有匿名消息人士表示' 今年年底之前,弗林特家族的家谱上会添上一个新的名字' 。
而斯特劳德治疗师对此的守如瓶更是激发了各方
一步的猜测。
赫的惊惧发作似乎已经完全成为了过去式。她已经在一次一次的探索
明白了自己的极限,然后让自己尽量不要越过它。当她专注于研究墙上的肖像、探索庄园和
院的时候,她已经能基本保持平静—只要她不放任自己去想那场战争,去想每一个人都是如何死去的。
渐渐地,她变得十分善于让自己全神贯注的状态,以至于她会暂时忘记自己正在不断遗忘。她会
一
气,然后静静
会着一个没有心碎、悲伤和绝望的时刻。
只有在无边无际的孤独面前,她才能这样。
仅仅片刻之后,心的罪恶
就会如冰冷而苦涩的海
般攫住她。
尔后她会呆呆地伫立片刻,吞间所有恐惧的哽咽,再次对自己发誓要逃
去。
但是她无法逃脱。
她又把整座庄园从上到探索了一遍,找
了一
巫师棋,自己和自己对弈。她在
屉里发现了许多卡片,并把它们叠成了卡片塔。她也时常去
厩探望那些飞
。
只是,无路可逃。
她一直在试着寻找尔福,但从未成功。她连他是否
在这座庄园里都无从得知。他可能
门去了,也可能就站在某一扇她无法打开的门后。有时候她觉得,他似乎在有意回避她。
她本不知
怎样才有可能逃走。
与此同时,她看到阿斯托利亚的次数却越来越频繁。当远传来熟悉的咔哒咔哒的脚步声时,赫
已经可以熟练而迅速地躲
窗帘后或者仆人通
里。
值得一提的是,这些通里到
都藏有巧妙隐蔽的窥视孔。考虑到家养小
灵也会使用这些通
,赫
怀疑这是为了方便它们侦查所用的。庄园里几乎到
都有这样的通
,有些十分明显,有些则藏得比较隐蔽。但是赫
把它们一个不漏地找了
来。一旦发现某间房间外
和
的大小不相符,她就开始了研究:手指握拳沿着墙
轻轻敲击,
木质家
上的每一
节疤,拧动每一座烛台和螺丝,直到她终于
觉
发了什么机关。然后,房间里会
现一扇原来没有的门,又或者某些家
会在齿
的作用
转开,
隐藏的通
。
每次赫遇见阿斯托利亚
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的