摆在面前的路只有两条。要么让尔福杀了她,要么让他帮她逃走。除此之外别无他法。就算她能在庄园里找到一整
营设备、一篮
的门钥匙、甚至是一件她可以
摸并握在手里的武
,只要手铐依然挂在她的手腕上,那么一切就都是徒劳。
她懊恼地低声咒骂了一句,然后翻了个开始
俯卧撑,一个接着一个,直到她的双臂再也撑不起来。
她翻过来,背靠地面,
睛盯着天
板。
德拉科·尔福,你完
盔甲上的裂
究竟在哪里?
房门在此时被突然打开,尔福走了
来。她转
看向他,
上仍是疲惫不堪,连从地上爬起来的力气都没有。
他低看着她。过了一会儿,他的
睛里开始有什么东西在微微闪烁。
"我猜,是什么麻瓜的东西吧。"
赫翻了翻
睛,
迫自己站了起来,觉得整个
都像果冻似的。
他扫视了一她的房间,目光落到了赫
先前拒绝服用的那一小瓶
药上。他用无杖咒将小瓶召唤到房间另一侧,以找球手般灵巧的动作将之抓在手里。
"我发现,作为一个格兰芬多,你总是莫名其妙地无法理解一些明摆着的事,就像你莫名其妙地无视了' 你应该喝掉它' 这条暗示。但我觉得我不应该为此到惊讶。"他说着嘴
微微一撅,表
略有些疑惑。
赫倔
地抱着双臂。就此刻的战略而言,她绝对应该尽可能表现得顺从听话;但作为一个曾经的
药师,赫
的偏执和多疑让她实在不敢苟同
尔福的话。
"那是什么?"她问。
尔福的表
开始变得有些幸灾乐祸。
"如果你个乖女孩,把它一滴不漏地全
咽
去,我就给你答案。"他的嘴角扬起了一丝带着恶意的微笑。
赫一动不动。
尔福仍然带着那副笑容看着她。
"过来,泥。"过了一会儿,他命令
。
赫瞪着他,极不
愿地拖着步
穿过房间走向他,在离他只有几英寸的地方停了
来,两人的袍
都
贴在一起。
她低恶狠狠地瞪着他的鞋
。
"看着我,泥。"
她抬起,直视他的双
。他仍在微笑着。
"你肯定知我不会杀你的,"他的目光带着残酷而愉悦的神
微微跃动着,"毕竟,如果我真要杀你,你早就迫不及待扑过来了。"
赫怒目而视。没错,她确实知
。但就算不是毒药,那只瓶
里装的也很有可能是其他各
各样的危险药品。她的心在
怦怦直
,耳朵里嗡嗡作响。
"张嘴,"他一边打开瓶盖一边命令,然后将那瓶
药尽数倒
她嘴里,"全
咽
去。"
赫合上嘴,将
的
药咽了
去。
药尝起来很苦,在她的
和
里留
一阵轻微的刺痛
,然后顺着
落
胃
。她能
觉到
药在那里停留了一会儿,然后慢慢消散在
。
这觉就像一只生
在她的脑海里碎裂开来,接着是一
冰冷的
觉渗
她的意识,并慢慢将之完全包裹。仿佛有人将她的整个大脑从颅骨里取了
来,然后放
盛满冰
的桶里。她的
还在那里,但她的思想—不在了。她好像在用别人的视角
纵自己的
一般。
她的心率降到了稳定状态。
她应该到恐慌的。然而她的意识似乎从
分
系统
被阻断了。没有肾上
素或去甲肾上
素激增的反应。没有恐慌。
这只是一通过观察得到的
觉:她应该
到恐慌。但是她没有。
她抬看向
尔福。
她知自己恨极了他。但这仿佛只是一条极为重要的信息罢了,她无法
觉到这
恨意。"恨"这个词对现在她来说只是一
概念,而不是一
。
他目不转睛地看着她。
过了一会儿,他问:"
觉怎么样,泥
?"他那双锐利的
睛
盯着她,仔细地观察着她的每一
,她面上的表
,她的
睛,以及她站在他面前的姿势。她的手不再痉挛了—当他低
看向那里时,她自己也意识到了这一
。他仿佛在将她
上的所有细节一一记录在脑
里。赫
察觉到自己的
肤在微微刺痛,一阵微弱的寒颤顺着她的脊
缓缓向
,然而她却
觉不到相应的恐惧。她只是察觉到了而已。
"冷,"她回答他,"我的大脑觉很冷。你对我
了什么?"
"这是为了让你适应环境,"他说着向后退开一步,同时继续仔细地打量着她,"这样我就没必要亲自监视你了。"
赫没有回话,而是转起大脑迅速地分析着状况。
对整座庄园的陌生一直以来都让她烦扰不堪,所有一切都是未知,她也因此而
到惧怕。但是现在,那剂
药阻止了这一切,她可以去到任何她想去的地方。
药将所有她意识到的一切挡在了她的
官之外。她
觉不到难过,
觉不到生气,也
觉不到难堪。所有的悲伤和愤怒全
都消失了。
她现在—什么都没有。
只是存在于一片冰冷的虚无之。
她抬看着
尔福。"这就是,' 变成你' 的
觉吗?"
[1] 节选自非裔女诗人Nayyirah Waheed的诗集《Nejma》。
第11章
尔福轻笑了一声。
"喜吗?"他问。
她微微将歪向一边。现在对她来说,"看他"是一件很容易的事
,她不会因为恨他而
到惊慌害怕或不知所措。她的意识告诉自己他很危险,然而她的
却没有任何生理反应。她的胃没有开始扭曲,心率也不像从前那样增加到三倍。他看在她
里如同一尊雕像。
"觉就像我死了一样。"她回答。
他,似乎完全不为这句回答而
到惊讶。
"药效只是暂时的,十二小时后就会减退,你也迟早会产生抗药
。不过用来让你适应庄园和
院应该足够了。"
赫抬
看着他。
"你现在给我的觉不一样了,不再那么刻薄了。你为什么要为我这么
?"她有些困惑地蹙起眉。显然,她还是可以
觉得到"困惑"。
他挑了挑眉,前倾靠向她,距离近到他的呼
都如鬼魅一般拂过她的脸颊。
"我可不是为了你,泥,"他在她耳边轻声说,"我是为了我自己。反正,你现在都不会有任何反应了。"
他直起。
"瞧见没?什么反应都没有。脉搏没有加快,心也没有变得剧烈。就算我拿只博格特过来或者让你趴在桌
上,你也
睛都不会眨一
,实在没什么乐趣。"
赫若有所思地
。在这样的药效
,她想自杀会变得更加容易,就算
尔福意识到什么,也很可能为时已晚。
尔福收起了脸上所有的表
,指了指房门,"走吗?"
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的