所有的房间,直到您的面前,把信
到您的手里,就站在那里等着您把信看完。因为信的最后一行一定写着我的请求——请允许我,只是在我的想象
,且仅此一次,吻你可
的嘴
。”
沉浸在这
优雅享受
的林雪涅
本没能在自己的脑袋里把这些由卡夫卡所亲
念
的德语转化成它的
文意思,而只是就着对方的英俊侧脸生吃了这
书,只记得那些
妙的音韵而
本没让它的意思往脑袋里去!
于是她笑了起来,将半眯着的
睛睁开,黑
而密
的睫
就这样扇动起来,仿佛轻轻拨动着什么人的心弦一样。
“是的,我允许你,亲吻我可
的嘴
。”
咦?等等!
亲吻我可
的嘴
?!
第8章 文学课
在林雪涅说
那句话之后,不光是她自己,就连正在给她念那封信的卡夫卡也愣住了。在那个年代的欧洲,绅士们显然已经不会动不动就吻姑娘的手了。虽然他们还有显得极为亲密的贴面礼,但吻嘴
这玩意儿也肯定和那不一样啊!
更不用说,
颜作家卡夫卡在他未有寄
的这封信里对
前的这个神秘的东方女孩所作
的最炙
的告白,也只不过是加了“在我的想象
,且仅此一次”这两个前缀的“吻你可
的嘴
”。
因此,林雪涅此话一
,不光她后知后觉地在
心喊着这不对啊!就连坐在树
,在她躺着的那块地方的旁边的靠着树
的弗兰茨·卡夫卡也沉默了。在
为一个男青年的卡夫卡沉默之后,
为女孩
的林雪涅就该尴尬了!
于是躺着的她一
坐起
来,并从卡夫卡的手里
走了那封信。卡夫卡似乎是想要从林雪涅的手里拿回那封信的。可奈何这个女孩在拿到那封信之后就背过了
去,在转
之前,她还看了卡夫卡一
,在被太
晒得有些红扑扑了的脸
的映衬
,还真的有了一
羞的意味。那显然让她所看向的青年愣了愣,而后就笑了起来。
转
后的林雪涅先是扫了一
信的最后一段,本以为这样就能看明白了,可卡夫卡的书写笔迹却显然无法让她轻松
到这一
!于是先前的自信满满瞬时就没有了,她甚至还凑到了信纸前很努力地去辨别卡夫卡的字迹。
但是她却依旧辨别得十分艰难!
就是在这个时候,
后的青年似乎已经明白了什么,并又一次地说
了那句话:“因为信的最后一行一定写着我的请求——请允许我,只是在我的想象
,且仅此一次……”
“我说的就是允许你只在你的想象
,且仅此一次地吻……吻我可
的嘴
!”
在卡夫卡还没把那句话说完的时候,明白了刚刚对方到底都说了些什么的林雪涅就抢先一步地这样说
。可即便是在火车上的洗手间里都能照着镜
自我欣赏那么好一会儿的林雪涅,在第二次说到“我可
的嘴
”这
句
的时候依旧还是会觉得这实在是太羞耻了!
如果不是那样的动作看起来太疯癫,她可能真的会现场表演“活人刨土”,然后就这么钻
去!
可幸好,幸好就坐在她
后的那个是一旦脱离的文字就会变得不善与人
的弗兰茨·卡夫卡,这让她绝对不会在这
时候听到她不想听到的调侃!可饶是这样,林雪涅也不知
这
况她应该怎么接
去了!
放轻松,放轻松,这些都只是我的臆想——林雪涅在试着平复呼
的时候这样在自己的心里说
。
可才有了这样的想法之后,林雪涅就又受到了惊吓一般地要把这样的想法赶
自己的脑袋!这当然是因为收了她一百欧的心理医生伯洛赫教授告诉过她,想要加重她的癔症,就一定得由心而发地相信这一切都是真的!
也就是在林雪涅纠结不
的时候,她听到
后人叫
了她的名字。
而后,在她转
的时候,对方就倾
吻了吻她,却并不是吻在她的嘴
上,而是吻在她的
睫上。
完了,这
可完
了。放烟
的声音在林雪涅的脑袋里炸开了
!并且每一个烟
的
束升天之后炸开都会变成这样一行字——我最最亲
的弗兰茨吻了我!
并且,那行字还是用德语写的!
觉自己整个人都
乎乎了的林雪涅连忙把卡夫卡写给他的信全都收了起来,然后笑得比她脑袋里炸开了的烟
还灿烂地说
:
“我会给你写回信的!然后就把它们放
你家门前的那个小邮筒里!”
说着,林雪涅还主动牵起了卡夫卡那很瘦很瘦,一把抓过去几乎能被骨
磕着自己的手,说
:“我们走吧!你送我回去,然后你就回家等我给你的回信。”
当两人向着查理大桥走去的时候,卡夫卡在沉默了好一会儿之后才开
说
:“您允许我用‘你’来称呼您吗?”
“当然!你难
没发现我就从来没用您这个词来称呼过你吗?”
在林雪涅毫不犹豫地给
了这样的答案后,这位在人群
总是不怎么表达自己的作家试着说
:“也许我们还不够了解彼此。我通常会在早上八
的时候开始上班,然后在办公室里待到
午两
,或者是两
二十分。回家后我会随意吃些东西,然后很快睡
,一直到晚饭的时间。晚饭过后我会
一会儿
,然后
去散散步。等到接近午夜的时候,我就坐到了我的书桌前,开始写作。通常我会写到凌晨三
之后,有时我会写到四五
,甚至是六
。”
如果不是真的了解这个青年,你不会知
他究竟得鼓起多大的勇气才在你的面前对你说
这些。并且你也不会明白他隐藏在这些话语之间的,真正想表
的信息。
但林雪涅可是和他背对背地坐在咖啡馆的沙发椅上也能一
把他没能想好的句
给接
来的超级迷妹!
将对方的那封会让人
到很是心疼的,读过很多遍的林雪涅细细地
受了对方说
这些话时所

的
,也
了
对方被她牵着的手,并在向前走的时候问
:“你的家人并不赞成你这样的生活方式?”
“是的。”
“那是正确的。”林雪涅很肯定地说
这样的话语,并在卡夫卡那
亮了期望的
睛又暗了
来的时候继续说
:“但你
持这样的生活方式也是正确的。”
说着,林雪涅转
看向卡夫卡,嘴边带着鼓励的笑意说
:“他们不赞成你以这样的方式生活,那是因为他们在乎你,胜过在意你的作品。他们希望能看到你健康,
神好又快乐的样
。但你
持这样的生活方式,那是因为你在意你的作品,胜过在乎你的健康,你的
。每一位作家都有最适合他们的写作时间的,弗兰茨。当然,这些对于平庸者来说并不重要,但它对于你来说一定会很重要。只
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的