宋君年不喜听人家
歉,摆摆手示意没事。踌躇了一会儿,他低
望著鞋尖,低声问:“叶先生经常来你们店裡吗?”
“叶老先生去世前经常来,小叶先生来得也很频繁,大叶先生就来得少了,我在这裡工作以来就看见过他一两次而已。”经理唯恐他生气,自然是知无不言。
“宋律师呢?”
经理听到他提起宋蘅,脸上突然间满激的神
。“宋律师一年来三四次吧。宋先生,我不是不尊重您,但是只要宋律师来,我一定会亲自为她服务。宋律师曾经帮了我一个大忙,我无以为报,希望您不要介意。”
“她为你了什么?”宋君年的好奇心被勾了起来,见经理很为难的样
,又补充
:“我是Ella的朋友,你但说无妨。”
“也不是什么很机密的事。”经理叹了
气,“五年前我爸爸听信一个亲戚的话,把所有资金都投到了一个老千集团那裡,结果血本无归,一夜之间一穷二白。那时候我们家真的落魄,只能申请破产保护令。机缘巧合之
我们家和宋律师接
上,本来都不抱希望了,没想到宋律师看了一
我爸爸和老千集团签的合同就指
可以打赢官司的
来。如果不是她,我想我爸爸已经自杀了。”
宋君年听后沉默了好久,裡
绪却是翻江倒海般起伏。他大脑里每一
神经都被不同形象的宋蘅佔据著。神经分佈如何错综複杂,宋蘅这个人的特
就如何多样,有时,甚至是矛盾。思绪万千,他挑不
一
来集
注意力。他从来不
烟,但这一刻他很需要一
香烟来解压。
“宋律师真是人心善。比她漂亮的未必比她能
,比她能
的未必比她漂亮。”经理由衷
歎
。
宋君年迫自己回过神来,问:“那刚才宋律师和叶先生挑的那幅画是?”
“《玉堂富贵图》,作者未知,但艺术价值很,是清前期的作品。玉堂
取其
字‘玉’,海棠取其音‘堂’,牡丹取其富贵之意,整幅画意为步步
升,富贵满堂。我们刚从台湾购得。这是一个系列,还有另外一幅明天运到。”
“我要那一幅,明天来拿。”宋君年当机立断。
他方向一转,就往外走,一路小跑去取车。刚连上蓝牙,车
都还没动,就有电话过来了。
“宋先生,我新得了一株石斛兰,为其极品,清雅不足,但
泽
白醇厚如
,虽是从野外获得,但
得奇
,不似普通石斛兰那般如弱风扶柳,反而有一
霸气之
。不知您有没有兴趣
空来一趟?有其他客人听闻我们有这样一株石斛兰,今天已打过好多次电话来了,不过我想著宋先生是真的
之人,私心想著留给您。”原来是相熟
店的老闆。
“我三小时后过来,多谢刘先生费心了。”
若是平时,他怕是早已一支箭一般奔去店了。但现在他心裡对另外一件事
有更
烈的渴望。不八卦,不多问,不嚼
,是现代人早已忘了的对人的基本尊重。但宋君年没忘,因为姑妈也没忘,并且把这个作为
事原则之一教给他。如果说他自己对宋蘅所说的“不可原谅的”事不
兴趣,那未免太多虚伪了。但是直至这一刻他都没有去亲自问叶晋之当年到底发生了甚么,完全是
于对朋友的尊重。宋君年清楚叶晋之是个
格莫测的人,是一个有明显缺
的人,但从来没有
涉过他的生活。
只是宋君年有一很
烈的
觉,就是宋蘅今时今日的
格,和叶晋之有很大的关系。
而他,想清楚了解宋蘅到底是一个怎样的人。
提前打电话问叶晋之他在哪,宋君年以香港通法例规定
的市区最
可行驶速度奔向沙田
场。
☆、第 25 章
叶晋之在场有一个私用厢房,他正在等待上菜,见宋君年到来,又惊又喜地
:“Bro, what has bee of you today! For all these years I kept inviting you to my private box at a stretch, and was always turned down by you, arrogant man! e, I will show you my Fantastic Attorney.She is a born ucopia!”
宋君年随意笑笑,摆摆手,接过waiter递来的一杯香槟,拿在手裡,倒也不喝。“Five my prudence, ”他甚至没意识到自己的语气有多麽沉重,“but I’d love to know what did you do to Ella When you broke up”
“Finally,”叶晋之的笑意凝固在脸上,转过去面对
场而背对著宋君年。“I will tell you everything you’re curious about, but first, tell me, why provoked you to do so It’s none of your business, Ralph.”
“Indeed.”叶晋之说到了上,宋君年一时间不知
该怎麽回答他。
“Thanks for your answer. I realized that I was so afraid to hear your fession. Anyway,I will fulfill your curiosity.Ralph, how would you define—□□”
宋君年心裡一凉,迫自己不要去想最糟糕的答案。“It couldn’t be, you are a gentleman...”宋君年一阵
发麻,多希望能伸手把叶晋之的
掏
来让他说一些好话。“It’s normal for you two to have sex at that time.”
“Don’t bother, I’ll tell you. I have itted that definition to memory. Rape,also called specified sexual offence, acc to HongKong legislation, means any of the following, namely, □□,non-sensual buggery, i assault, an attempt to it any of those offences, aiding, abetting, selling or pr the ission or attempted ission of any of those offences, and i to it any of those offences. ”叶晋之回过来
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的