鞘 翻
着的白汽贪婪地
舐着她的脚踝,浴池像一只张开
的兽,时刻筹谋着将她吞吃
腹。
琼。
玛
尔妲抬起
的臂膀,用丰腴的肢
掸开那层密实如帘的
雾,白汽在她的肌肤上凝结成剔透的
珠,衬得她的
比熟透了的莓果还要红。
来这里。
那仿佛是海妖的邀请,蛊惑着人堕
海底的
渊,沦为供海妖消磨寂寂的新鲜骨
。
她
呼
,
的混着熏香的空气涌
来。秦杏赤着脚走
那海贝
的阶梯,公主在白茫茫的浴池里等待已久,等着她走
来,自愿地步
白骨森森的陷阱。
偏
的
温教琼脆弱白
的
肤泛上
红,她一时没能适应,脚
一个趔趄。所幸玛
尔妲及时上前,扶住了险些摔倒的她。
当心。
谢谢您。秦杏轻声
谢,她已然站稳,但玛
尔妲扶着她的手却并不撤离。秦杏望着她的双
,她轻轻笑起来:
别
张。
玛
尔妲的手比浴池里的
还要
,它们在她的背脊上逡巡,像是调
又像是警告。
那些你不懂得的事,我不想你从除了我之外的人那里得到教导。
是吗?秦杏的声音低低的。只有她们两个人的浴池里回
着潺潺的
声,她不知
那些
从哪里来,更不知
它们要往哪里去。
我以为殿
并不在乎,不然也不会派那男
来。
亲
的,我亲
的琼。她们
上轻薄的纱衣仿佛溶在
,玛
尔妲的语气缠绵而婉转,你真的要计较这个吗?计较一个已经被
理掉的
隶吗?或者你想要我补偿你?
她挨得太近了,近得教秦杏以为那
的臂膀属于自己,秦杏
觉到自己在微微地发颤。玛
尔妲的嘴

地贴着她的耳朵,那些字句便只能
向她。
我那时不是说玩笑话,亲
的。除我之外看过你
的,
过你肌肤的,都得死。
你是说
她的力气没办法支撑她质问玛
尔妲。
亲
的,那两个孩
没有母亲也未必过不了这个冬天。另外,我真的很讨厌赫伯特这个名字。

的双手顺着她的背脊缓慢而克制地
,琼,我的琼,你知
,我一向最一视同仁,
隶也好,平民也好玛
尔妲咯咯地笑起来,她的嘴
又贴上来,用气声补充:
哪怕是王,都得死。
那时,在秦杏未曾得到琼这角
的那时,玛
尔妲就已钩织了这样疯狂的
索。她
到那
索也
住了她的
咙,伺机夺取她的呼
。
可您要怎么解决他?她问。
她在公主的怀里颤抖得厉害,但她的心
却奇异地毫无波澜。秦杏知
她应当为沦为无辜牺牲品的少年、多琳、埃德加愤怒、悲伤或者恐惧。可她的心里完全空
的,像是一间从来没有沐浴过
光、空空如也的地
室。
玛
尔妲慵懒地抬起一只手,漫不经心地
挲着她被白汽濡
的黑发,她似乎很喜
这
贴着她耳朵说话的方式。
我在边境多待的这两个月,你猜都是为了什么?
这问题的本
便是一
答案,秦杏笑起来,她恰如其分地笑得像
木偶,她问她:
那我是哪一环呢?
在这桩预先设计好的谋杀案里,琼,被充作献祭羔羊般奉给王的琼,真正扮演的是弑王
的什么角
呢?
湛蓝
的
眸里翻腾着
望的火焰,哪怕玛
尔妲笑得再甜
,也掩不住她惊人的疯狂。
我的刀。
她回答她。
刀,洁白无瑕的刀。有谁会怀疑祭台上柔弱的羔羊?完
的受害者亦是完
的施暴者。
我亲
的。公主用指尖摹画着她
的形状,她
摸她,就像是在
摸一朵将开未开的
。我完
的琼,你会
好的。
浴池半圆形的穹
上还是那幅国王侵犯少女的画,虽然细节不尽相同,但权杖上的钻石依旧熠熠生辉,
缚镣铐的少女仍然面带痛苦。玛
尔妲的肢
纠缠着她的,秦杏在恍惚间苦笑,这大抵和铁制的镣铐相差无几。
你有没有听过他们关于女神使者的传说?
玛
尔妲正在替她梳拢刚才在嬉闹
浸
的发丝,大脑一片空白的秦杏没有及时回应她,玛
尔妲便
了
她红得要滴血的耳垂。
嗯?我没有。
其实也没什么特别的,和很多故事大同小异。它也是发生在很多很多年前,当时捷忒卡奥的王外
狩猎,在树林
看见一只洁白无瑕的羊羔,你知
,捷忒卡奥最初的图腾就是有着凶悍
角的羊。他便
箭来,要俘获那羊羔献给女神。但箭
羊羔时,羊羔却成了肤如羊脂的少女。
王大为惊异,认为那是女神的授意,他不顾阻拦把重伤的少女带回
。然而少女生命垂危,已然药石无医,但王仍衣不解带地照料着少女。当树枝被丰硕的斯拉达莓坠得
垂的时候,少女终于从垂死的谵妄
醒来。欣喜若狂的王向她问询神意,但少女却连女神都不知。王大为失望,他于狂怒之
一个满是嘲讽的微笑掠过玛
尔妲的
角。
侵犯了无法反抗的虚弱少女。而敌军忽于此时来袭,王立刻在事毕后率军参战,然而这场毫无准备的战役奇迹般地大获全胜。他认为,是战前那场
媾的功劳,那位肤如羊脂的少女是女神的使者,她之所以不知神意,是因为这本
就是神意。
于是在每次战役之前,王都要与那少女
媾,而少女反抗得越厉害,就预示着战役会取得更大的胜利。
愚昧的传说教她瞠目结
,玛
尔妲却只是习以为常,她手
动作不停,将琼的
发结成了漂亮的发辫。
后来,捷忒卡奥每一代的王都会征寻肌肤白如羊脂的少女,并称她们为女神的使者。每三年他们会举办一场神婚来祈求和平与丰收,其实就是王和
肤白皙的少女
媾,只是把它仪式化了。
真的能换来和平与丰收吗?
你说呢,我亲
的?玛
尔妲笑得意味
,就算换不来,神婚也不会损失什么不是吗?
白汽柔和了玛
尔妲明艳的眉
,她的妩媚失掉了咄咄
人的
攻
,声音也逐渐变得轻柔,恰似卡洛儿那些新技法制成的
纱。
但你是不用怕的,亲
的,你不是献给他的待宰羔羊。我会给你尖利的角。
她说:
你不是想往上走吗,我的琼?
那就刺穿他,用他的血铺路吧。
秦杏不记得自己是怎么从浴池回到的屋舍。
她只觉得
重的血腥味自
咙反
来,无法挣脱地纠缠着她。她只想呕吐,她分不清那是生理
呕吐,还是心因
呕吐。
服侍她的侍女几度要上前帮她疏解,秦杏都只是拒绝。她面
苍白,冷汗从前额沁
,她问那侍女:
多琳和埃德加,您能通知他们过来吗?
这话却教侍女的面
比她更苍白。那侍女还是孩
的模样,故而谈到这样的话
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的