他们一上一握住剑柄的手,炉火熊熊,充当蛇
的红宝石反
令人不寒而栗的微光。
“我该为礁石城的决斗说一声谢谢。”
海因里希的关节僵住了。
冷气从阿黛尔的手指渡到他的手指上,然后唤醒了礁石城薄而冷的雾,撞碎在黑石上的海浪,从浪里冲飞而起的海燕,与苍白尸绑在一起
坠的石
,那石
不断地
沉、
沉……就像他的心脏,一直
沉,沉到看不见的,暗无天日的地方去。
“它曾彩极了。”
女王慢慢地,定地松开了手。
只剩海因里希独自握着剑。剑忽然变得重如千斤,双
蛇缠绕在海因里希的手上,忽然变得越缠越近,忽然变得
如烙印。
难以握住,无法挣脱。
……………………
凯丽夫人走房间时
炉的火已经熄灭了,残余的炭发
暗淡的光。她走过去,将
炉的火重新燃起,然后又取过一件柔
温
的羊
斗篷盖在女王的
上。
“凯丽,记得你给我讲过的那个故事吗?”
阿黛尔轻声问。
“我给您讲了好多好多故事,”凯丽夫人在女王椅边的垫上跪
,握住她苍白冰冷的手,将它笼在手心里,像想用自己掌心的温度让它变得
和起来,“您指的是哪个?”
“农夫与蛇的那个。”
“在寒冷的冬天,农夫捡到一条被冻僵的蛇,将它放了自己的怀里,用自己的
温救了它。等到蛇苏醒了,它在农夫心上咬了一
,于是农夫死了,蛇很快也被冻死了。”凯丽夫人又一次讲起这个故事,鼻
酸涩。
“我曾以为不一样……凯丽……我不是农夫,他也不是那条冻僵的蛇。”阿黛尔声音就像海燕散落在风里的羽,她蜷缩起手指,寒气从骨
里渗透
来,“我以为我才是被冻僵的那个……就当
是一个故事吧。”
“有个女孩,她走在冬日的森林里,又冷又孤独,她以为自己就要死了,结果遇到了一条和她一样孤独的蛇。”
廷
大的公主,哪怕只有八岁,知
也比一般人多很多,很多,那些隐藏在华服之
的龌龊,
秽,昏暗的。母亲在的时候,母亲是她的城堡,她的城墙,将那些不堪
目的伤害抵挡在外。
在刽手的刀锋
,她的城堡她的城墙一朝崩塌,她摔
淤泥里。
公主好了迎接最冷酷最森寒的命运的准备——她见过类似自己的人,知
她们和自己会有什么样的
场,知
廷里
丽笑脸的背后是多少不堪
目的伤痕。
她原本好了那样的准备。
海因里希现了。
“蛇围绕着她,用自己的为她搭起了一堵小小的墙,将雪
挡在外面。”
海因里希家族的盘算她一都不惊讶——她见过这样的一幕幕发生在
廷里,原本也
好发生在自己
上的准备。然而至始至终,海因里希站在那条克制的线之外,一封又一封烧掉了那些信。
年少时期,她不喜待在城堡里,常常偷偷溜到
去,去看海浪去看海燕。
她远远地见到那得与海因里希有几分相似的
柔青年,也见到海因里希
剑……最后见他沉默地,一言不发地将尸
抛
大海里,回来之后只字不提。
“后来,很多人都对女孩说,蛇是冷酷的无的,等到蛇群召唤时,它还是要回到同类里去。”阿黛尔闭上
,在满目恶意里,她曾察觉到那一丝轻微的被主人竭力掩盖的善意,于是她伸手去回应它,“她以为只要自己和蛇才是同类,他们是一样的……只要付
信任和耐心,他们能够一直这样走
去。”
她以为他们是一样的。
都是被放逐的,被舍弃的,被视为棋的,都将要燃起那把火,
燃腐朽的世界。
“后来女孩要燃那把火,那把焚烧黑暗的火,蛇群从黑暗里游了
来,它们召唤那条蛇……”阿黛尔低声说,“女孩以为它会选择她,像以前一样。”
就像他曾经一次次烧毁的书信,就像他曾经为她了剑。
他们在整个世界的恶意里,相伴着一起走过了那么漫的岁月,他们曾互相给予过在冬日里那么宝贵的温
。
凯丽夫人的心仿佛浸在最苦涩的里了,房间里
炉还在燃烧,木柴
燃时发
轻微的噼啪声,她跪在女王
边,
地用力地握着她的手。她的呼
仿佛也随着女王冰冷的手一起渗
了刻骨的寒意。
“蛇群召唤蛇,它回到蛇群里了。”
阿黛尔睁开,火光落在她的
底,却怎么也
燃不了那个冬天。
“我曾以为他会选择我,像以前一样。”
她的声音轻得几乎听不见,凯丽夫人抬看她,以为她
泪了。
她没有泪。
只是很平静,平静得像一块正在锻造的铁,她将那曾以为十分特殊的过往,曾付
去的信任,曾得到的最痛苦的舍弃和背叛也当成了打磨自己的一次锤炼——只是代价更
更重了一些,然后若无其事地继续向前。
凯丽夫人几乎难以息,她踉跄着站起来,伸
双臂,
地搂住住她的主人,她的孩
。
泪一滴滴顺着凯丽夫人的脸颊
落,落在阿黛尔的
发上,肩膀上,脖颈上,灼
。
“不要哭,凯丽。”
阿黛尔也伸手,拥抱住她在这个世界上最后的家人。
“这没什么。”
没什么好哭的,这没什么。
☆、第39章 女王骑士
——且让我们在这俗世里挣扎吧。
最初的圣徒走在海上, 他看到人们互相嫉妒, 互相仇恨, 互相厮杀,原罪如野火生生不绝。
罗德里大主教穿着黑的常服,衣领
带有十字刺绣,一枚相对于他往常的苦修士作风而言有所不搭的宝石袖扣镶嵌在袖
。袖
则
地束着他的手腕,那双骨节分明的手既能捧着圣书, 也能握住袖剑。
尔顿因为前几天与海因里希发生的冲突,被女王暂时调离了王
。名义上,
尔顿是被派去前往罗兰帝国与鲁特帝国
界
的王室城堡——女王将在那里与鲁特皇帝举行订婚仪式, 实际上大家都知
这是
变相的放逐。
另一位冲突的主要人,海因里希受到的
置则相对较轻, 仅被要求反省数日。
前段时间隐隐有些躁动的贵族们被安抚着平静了来。
以贵族们的想法,尔顿被暂时逐
廷后, 女王应该从几个古老的家族里选
新的骑士统领才对。谁也没想到女王竟然委任了一位神父来担任她的临时骑士统领——人们很少会把神职人员同刀剑联系起来。
不过,细论的话,早在四百年前,教皇就竭力宣扬“教廷
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的