和他们商量,这些天外面一定了。”
“叔叔!”简担忧极了,生怕他是要“
代遗言”。
“别担心,我还没那么容易就死!”约翰毫不畏惧说那个字,“我已经到上帝面前报
,可是他跟我说,允许我看到你
嫁,再去为他效劳……”
“那么我一定不会早早嫁,叔叔。您一定要好好活着。”简
哽咽了。
*
约翰醒来了,他在和市及其秘书的秘密谈话后,整个人变得
神了起来。“我要让那些小人付
代价。”他斩钉截铁地说。医生很
兴地告诉简
,如果约翰提着这
气,努力
合治疗,也许
况会有所好转。
约翰年轻时历经风雨,什么谋诡计都见识过了。只是年纪大了,日
太过顺遂,慢慢地对
边的人失去了防备,加上卢思恩一直隐藏地很好,却是对他的事业尽心尽力,这才着了
。
他的醒来让小镇里的谣言不攻自破。那些人还想要继续兴风作浪,可是就连市都站了
来,居民们也不会再相信那些
言了,反而也有聪明的人开始怀疑起,到底是谁散布的假消息,竟然要
死一个孤女。
简也不顾
面,适时放
了路易先生的传言——他的求婚被简
拒绝过!如此一来,加上莉莉丝乔装打扮时在人群
的煽风
火,同时,一个穿着黑袍的“幽灵”与她附和着,所有人都开始怀疑起了“品德
尚的路易先生”是否如同传言一样清白了。
同时,不仅有不少人同约翰和简
的遭遇,也有人反过来觉得,简
拒绝一位这样优秀的男士的求婚,难免不被忌恨和报复——那些路易先生的追随者小
们更是如同粉丝一样,因为路易先生的名声被败坏而愤怒不已,散布简
似是而非的桃
新闻。
简开始足不
,照顾叔叔的同时,学着
理公务。免去了那些社
,时间一
变得宽裕起来了,她甚至能挤
时间来,给她那
第一本
篇女
主义收收尾,她现在不再是一个毫无权势的孤女了,即便没有
版社愿意接受她的作品,她也能曲线救国——哪怕自己开一家专门用来帮助女
作家实现梦想的
版社呢?
她也在考虑是不是自己的文笔不够优秀,作品的结构不够妙,于是在约翰的人脉的帮助
,往法国等地的
版社寄
了信咨询和投稿,广撒网。
约翰在疗养期间,更多的开始和简沟通思想。他很支持简
的事业——在这次的劫难
,他也真切认识到了,简
并不是一个柔弱安分的淑女,她有足够的胆量和智慧,应对生死的挑战。婚姻固然重要,但是如果婚姻成为了禁锢她的牢笼,就连约翰自己都觉得有愧。
——他对路易倾注的“父”和信任,让他差
杀死了一个自由的灵魂。
这一天,她正扶着约翰在园里散步,却见莉莉丝带着笑意跑了过来,她不顾礼节,挥舞着手上的卡片:“
小
!您有一张拜帖!您一定想象不到这是来自谁的!”
作者有话要说: 天!上一章竟然30个红包都发不完qaq!天太冷量都冻住了吗。
有故人要现惹,新副本也快开了。
58.新征程(十二)
达西先生在闻到海盐的味时, 心
的烦躁和郁闷终于一扫而光。
无论是德·包尔姨妈的“招待” 还是
敦社
舞会上的狂蜂浪蝶,都让他
不过气来。这几个月来, 他如预期一般, 成为了社
场的
心人
,可是他却越发地
退两难。在一时的新鲜之后,他再想要全
而退,却总是被绊住。
乔治安娜也几次抱怨,学校里的年级女学生们总是在他每月前去探望时,有意无意地和她左顾右而言他,让她烦不胜烦。
“哥哥, 虽然这样说或许要让你伤心, 可是你或许可以考虑去走走。不必每月都来看我, 我和阿黛拉总不会受人欺负的, 反倒是那些疯狂的淑女就连我也应付不来!你以前不是常常
国游历吗?为什么不去
德拉看看呢?简去了那么久, 还没有来过信, 我真为她担心。” 乔治安娜在告别时,对达西先生抱怨
。
达西先生听到了那个名字,整理衣扣的手顿住了,沉默许久, 他:“
德拉的
酒也确实不错。”
乔治安娜悄悄一个狡黠的微笑。
‘没错,我和布里格斯先生先前已经讨论过酒庄的合作事项, 是时候去实地考察一番了。’达西先生这样告诉自己。
可是一个小小的声音在心不断地重复着那个名字,让他既生涩又徘徊。当他真的踏上了略显摇晃的商用快船时,他无力地向自己宣判:“菲茨威廉·达西!你这次真的彻底躲不过了!”
不过半个月, 达西先生就带着律师穆勒,贴男佣
修和仆人们,在
德拉岛登陆了。达西先生还来不及适应平稳的陆地,就听到了港
的商贩们叽叽喳喳地在讨论着那个“诈骗女简·
” 和可怜的老约翰的故事。
达西先生的脚步顿住了,他转过,锐利的
睛看向那个正在刮着鱼鳞的鱼贩。“去问问怎么回事。” 他低声对
修说。简的人品毋庸置疑,而她的真实
份他再清楚不过了——她一定是遇上了大麻烦!
一行人浩浩地前往早早租
的米路庄园住
了,达西先生刚刚洗漱休整完毕,
修就前来汇报:“达西先生,外面在传,简·
小
是个英国来的女骗
,想要杀害
先生侵占他的遗产。可是市
已经
面,解释这只是谣言——
先生已经清醒了,他亲
维护了
小
的名誉,大力地抨击那些居心叵测的谣言制造者。”
“既然如此,为什么那些商贩还在讨论这样损害淑女名声的事?” 达西先生皱起了眉,他习惯
地掏
了烟
上,却又看了一
上刚换的全新的轻薄宽松的衬衣,把烟扔了
去。乔治安娜不止一次地抱怨过这样的烟味让女士们不喜。
“有一位年轻的路易先生——”
听到了这个陌生的名字,达西先生眯起了睛,看向了
修:“继续说。”
修被这危险的
神吓得立
看向了地面,丝毫不敢停顿地报告:“他曾经
得
先生的信任,可是向
小
求婚被拒,
先生和
小
的遭遇被怀疑是他一手策划的。可是同时也有
言说
小
有一位从未
面的
夫,他们——”
“夫?”达西先生低声地重复了这个词语,他的语气语调让
修不自觉地打了个哆嗦。
“总而言之!”修提
了音量,“镇上有人对路易先生的品格
信不疑,但是更多人同
先生和
小
的遭遇。如今埃尔庄园已经闭门了大半个月了,再没有人看见过有人
来。”
达西先生没有接话,他取了一张印刻着达西家族的家徽的拜帖,匆匆写完后,
给了跑
的男仆:“尽快送到埃尔庄园!”
男仆恭敬地接过了拜帖,正要转跑
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的