重生之穷济天下 - 分卷阅读516

上一章 目录 下一章

    广播剧。一方面这满足了某些人不喜看文字的需要。另一方面又扩展了一个销售渠。所以说品这类产品是势在必得的。不过国方面对一习惯总是有着烈的执着。就像大家总是认为文学和动漫似乎不兼容是一个理。其实很多日本一开始并不是专为动漫而编写。可我们了解它们的途径却总是改编的比较成功的动漫。这次要不是我无意用广播的形式曝光了剧。否则徒弟肯定会先发行文字版。

    “不仅是容。就连发行方式也充满了突破传统的意味。我们终于见识了什么叫思想是无限的……”

    “这已经不算是改变了。确切的说是一个建立在世界之上的全新故事。而且还是用最让人乎意料的方式来表达自己的思想。我想说这个故事的存在就已经是一个传奇……”

    “虽然我们曾用各途径知了一些关于这个故事的容。但是只有在真正通篇看过它之后才能真正的掩卷叹息。试问这个世界还有谁能超越我们的神童……”

    以上这些充满溢之词的评论自然是国的媒们在拍。对于他们来说我已经成为整个文化界无可争议的巅峰人。已经不是他们可以随便质疑和指责的存在。与其给自己找别扭。还不如锦上添混个脸熟。

    而令我没有想到的是。最先有所反应的外国媒并不是熟知的日、韩。而是因为而颜面扫地的英国人。可是他们的评论同样让我乎意料。这也更加让我了解到。这个世界还是拳大、荷包厚的人有地位。

    重整旗鼓。再次冲击全勤……唉。

    第二卷、飞扬的青 第三百八十一节、惊现盗版

    16K网 更新时间:2009-8-3 21:02:24 本章字数:3276

    因为众人的目光都集在作品的涵上,所以并没有几个人知作品差一就无法面市,好在徒弟反应够快,抢在某些人反应过来之前就造成了既定事实,所以现在我们能看见这作品的完整面貌。(    本来一卖的录音带并不能引起西方媒的好奇,在人家,咱们的行文化还属于那被鄙视的地位,即便有一个站在世界舞台上的我也不能改变这的认识,可这次英国人由于接二连三的在国面前丢失颜面,所以也就对我的作品产生病态的关注,不是认为我有多么的优秀,而是希望能找病来挑刺。

    “我们曾经翻译过国的古典文学名著,并为其取名为,这次他就是在这个古老的著作上加以改编,并完成了全新的故事,我们应当明白,无论他的法故事多么像我们的作家所写,可论及对自己传统文化的理解上还是要于理解西方文明,这也是为什么他的更像是哄孩玩的东西……”

    以上就是英国人酸溜溜的评论,由于在西方同样拥有着大的影响力,所以他们不能如国人那样嘲笑主角是个猴,更何况他们也明白我这个从来不肯嘴茬很熟悉他们的传统作品,如果他们敢动那歪脑,我一定也会对他们的文化反相讥,所以只能借抬来贬低,可即便如此。最新的连载还是卖到脱销。英国人这自作聪明地表现反而将那些熟知的欧读者撩拨的蠢蠢动,这其有很多是生在国外的华侨,也有很多是对国文化兴趣的人,他们都急切的想知这个改编版的故事究竟有什么样的魅力能在国掀起如此之大地狂

    现在的国只要是三十岁以的人,开必然是,不仅那些家喻晓的经典对白成了这些人的禅,甚至还有不少大学生装模作样的拿着本经书充作参禅悟派来引女生注意。更有甚者跑到寺庙之来和老和尚谈禅,结果当然是被礼貌的请了庙门。话说回来如果和尚们真地要和这些人争一时的短。恐怕他们“六清净”的努力也就白费了。

    我这两天一直都在忙着写,所以对外界发生的事了解并不多,一切的运作都有徒弟来完成,以她的经验自然能将利益争取到最大化,事实上最近她对录音带这产生了厚的兴趣,正打算将我所有的作品都改编广播剧版。而于半封闭状态之地我最先了解到外边况的途径却是四个不请自来的家伙。

    城、三井、健太、山,这四个人到年的成功人士已经很久没有集动了,平时他们都是各司其职的负责日本分的运作。除了综合统筹的城到跑之外,很少能看见另外仨人走日本,而这次他们集到访肯定不是为了送贞国上学的。

    “我们知这个要求很过分,但是还要请你务必答应!”三井很是诚恳的对徒弟请求着,

    “既然知过分,那么就请免开尊!”徒弟是一都没有被对方打动,反而很直接的拒绝了。

    了解徒弟脾气地城不敢在这行劝解,毕竟徒弟是属驴的。而且还是顺驴,过分的纠缠只能让她爆发,到时候绝对是打一场空:“是我们太唐突了,只是国的铁杆粉丝们迫的太,我们也是不得已而为之,虽然很遗憾,但是我们也会尊重你们的意见。”

    他故意的在句地结尾用“你们”而不是“你”,这对于在场这些人老成地家伙们来说实在是盖弥彰的表达。潜台词就是提醒大家这件事还要看另外一个人地意见,那个人就是我!

    本来我只是事不关己地坐在一旁喝饮料。可让城使了招“祸东引”之后。我差将自己嘴里地果从鼻去。果然他这话一。众人就将视线都集到了我地上。三井他们是切地期盼。而徒弟则冷冷地看着我。

    “这……”我地额在冒汗:“日本地书迷是怎么迫你们地?”

    反正在座地人都听得懂日语。所以我也只能用日语提问。而这个问题也不过就是为了拖延时间而设置地。

    原来。自从问世之后。一直不满日本分翻译速度地日本宅族们就自发地行翻译。这其不少地华侨还起到了不可替代地作用。理论上说这翻译版是非法地。不过在日本使用盗版也是犯法地。所以这个版本一开始就以免费地形式在小***散播。结果就是一传十、十传百。没过多久故事地大概容就传地整个日本都知了。

    问题在这次地发售策略上。首先我并没有刻意地去宣传它。这让



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章