格林德沃走过邮局,走过镶嵌又漂亮彩绘玻璃的教堂,钢琴声穿雨而来,他驻足听了会儿,应该是他在纽蒙伽德的塔时光
钢琴家创作
的曲
,演奏方式和艺术风格与古典主义有明显区别,气势可能与战争有关,磅礴悲烈。
他又想起邓布利多,他的人,邓布利多总是抱怨自己的手腕动作不够
净,弹不
贝多芬的辉煌。
格林德沃笑着亲吻他的手指,从闪烁着贝母光芒的指甲舐到线条秀
的手腕,在他透着淡蓝血
的手臂
侧留
一个浅浅的牙印。
“阿尔,”他咬开邓布利多的木制袖扣,“你更适合弹奏德彪西,为什么不试试他的曲?”
邓布利多笑了,“我还以为你会推荐普鲁士的钢琴家。”
“好的事
不分国界。”他意有所指,把沾着唾
的手指探
他梦寐以求的地方,那儿
而
,是神秘危险又引人探索的沼泽。
邓布利多不适地蹙眉。
“阿尔,放松,”格林德沃笑得揶揄,“
去的可不止我的东西。”
是他在巧诡辩
被迷惑心智,将手指
,将手指
。
邓布利多呼
,竭力放松
。
格林德沃温柔探索着梦境般好的
之地,吻着怀
人火
的红发,邓布利多渐渐
,如
来破冰的莱茵河。
邓布利多伏在格林德沃的膛上,红发散
,他一只手抓着格林德沃的手臂,那条手臂的末梢在侵犯他的
,手指上有常年与笔墨
杖接
生成茧,他隐秘
的
受着茧上的纹路,他矢车
的
睛看着饱蘸雨
的手指抚
他
密的暗红森林。
他望
立,他后
淋漓。
十八岁少年人的望在比他小两岁的德国少年手
汹涌,邓布利多有时怀疑格林德沃是否将黑
法用在此上,不然他怎会如梅莎丽娜般放浪而
愉?
“你会德彪西的《白日梦》吗?”格林德沃突兀地问。
邓布利多困惑地摇,不明白他为何要在这
时候问一个不相
的问题。
格林德沃示意他看外面明亮的天,趁着他愣神之机狠狠
、侵犯他的
。
邓布利多挣扎着抵抗他,他不抗拒暴的方式,但阿利安娜需要他的照顾,他必须保持充足的
力。
格林德沃扣着他的手臂,更为彻底的侵。炙
硕大的
没
他的
,他的心在抗拒
却
接受。
邓布利多恶狠狠地瞪他,不仅是因为他违背了自己的意愿,更是因为他再次直面自己的放成瘾——他双
绷,他
愉。
他早是的
隶,被它驱使,向它臣服。
格林德沃凑到他耳畔,用那条日后闻名的银言巧语,“和你在一起的时候,
好地让我好似在梦
。”
“你有过那觉吗?害怕一觉醒来一无所有。”他冲着邓布利多笑,
而悲哀,足以让初涉
的少年是非颠倒。
最终他又一次得逞——肆无忌惮摆那
不再抗拒的
好
,让少年的
眶嘴角皆染上绯红。
德姆斯特朗学院的师生认为傲人的法天资让格林德沃
格孤僻,不善社
,他不加掩饰的骄傲确实容易惹人生厌,但只要他愿意,少有人能
心
,吝惜给他微笑。
白日梦?有什么事是他无法得到而要在白日
梦的吗?他在邓布利多看不见的地方得意微笑,阿尔的心如他的
一般柔
,他在那
柔
秘
弹奏《白日梦》的片段,脊背、腰间、
侧也无不是他的演奏之地,青紫红纹是他的佳作。
他讨厌阿利安娜,那个红发女孩占用了阿尔太多的时间,本该和他在一起的时间,他要邓布利多在照顾她时带着他的痕迹。
年轻的天才总是认为自己无所不能。
格林德沃在雨夜逃走时也自傲地认为,他不过是和邓布利多短暂的分开,在邓布利多气消之后,他们依旧会是甜的一对,他们会白日宣
,在明亮的房间甚至山
烂漫的原野,弹奏
靡的乐章。
后来,格林德沃悲哀地发现,这样的场景只能在他的梦境现。
他走到那座建筑前,房间有温
的光。
他礼貌地敲门,警惕地绷
,以防突袭。
这是邓布利多的屋,但据他所知,邓布利多在霍格沃茨任教后多年没有回来,阿不福思那个懦夫亦是如此。
门开了。
开门的少女红发蓬松,仿佛日蔷薇织成的瀑布。
阿利安娜不满地皱眉,“你为什么会来戈德里克?”
格林德沃回过神,推开她冲屋
。
邓布利多穿着白衬衫,袖卷到手肘,慵懒地靠在椅背上。
听到声音,他转过看到格林德沃,惊讶在蓝
睛
一闪而过,他问到,“喝杯茶吗?”
“你为什么会来戈德里克?”追来的阿利安娜再一次发问。
“为什么不友好呢?安娜。”邓布利多劝到,“我们三人都已死去。”
他的表轻松惬意,仿佛在说“明天是个不错的天气。”
“我不该来戈德里克吗?”格林德沃难得一雾
,谨慎
话。
“你死后应该……”
“安娜!”邓布利多打断接去的话。
“不如尝尝这来自国的红茶,”他礼貌地对格林德沃笑,“曲奇的味
也不错。”
格林德沃从他的笑容读“邓布利多式”彬彬有礼又后劲十足的威胁——“少
我妹妹的话。”
格林德沃心甘愿屈服,对于久别重逢的
人,他乐于示弱。
他咬了曲奇,“迷迭香和薰衣草?”
“是的,”邓布利多答,“安娜最近迷恋上香草的味
。”
“其实还有用来
曲奇也不错,” 格林德沃转
对阿利安娜说,“
次能试试矢车
吗?”
阿利安娜在绪稳定时是个温和的人,她消去了怒意,好奇问
:“你确定?听上去有些奇怪。”
“其实很味,” 格林德沃盯着邓布利多的
睛,“至少对我来说,你知
的,德国人和英国人的
味有些不同,那是一个德国南
村庄的吃法,他们还用矢车
酱料和调茶。”
“那我次试……”
“安娜,”邓布利多再次打断她的话,“为什么不学习法国菜和意大利菜呢,众所周知,它们远比德国菜来的
味。”
阿利安娜觉到了他们两人间的诡异气氛,找个现成理由离开:“我去拿个杯
给格林德沃先生倒茶。”
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的