二战AU 灵来自法国电影《沉静如海》
战争遥遥无期,我的青也漫无止境。我既摆脱不了战争,也摆脱不了我的青
而他就那样离开了,把自己
付给命运,和其他人一样,和整个不幸的民族一样。
(一)
在我的父母因为战争去世后,我和我的叔叔老怀特斯一起,生活在这座英法界的
丽小镇,这里远离战区,
丽、宁静、祥和,但不是什么富裕的地方,所以德国人看守这里,并不劫掠,边境的人们得以
息,像往常一样生活。
老怀特斯是一战的老兵,他常拭着那枚勋章,他唯一的勋章,他并不讲故事或者咒骂谁,只是
那枚勋章,而我在乎的只有他那条天气转冷就痛得要命的
。
在不门工作的时候,我和邻居太太玛丽一起
手工活儿,她为全家
衣服,而我为老怀特斯织保
的护膝,她有一个八岁的儿
埃尔,如果空闲,我会教他算数和英语,小孩
学得通常很快,我想给他
什么当成奖励,却连一块果仁
糖也拿不
来,德国人只肯给我们维持简单生活的
资,稍微好
的东西都
不到我们这些平民。
老怀特斯和我的境还是比镇上一半的人要好,他有一份打鱼的工作,收获不好也不坏,如果不拿
去卖掉或者送人,也是难得的营养来源,我是镇上唯一的女家
教师,那些更富有的人家雇我来教他们的孩
,钢琴、唱诗、算数、英语,通常结束了一天的课程,我才拖着疲惫的
采购第二天要用的
材,然后回家准备晚餐我叔叔
的东西实在令人难以
咽。
这是什么?我放在桌上的新鲜果酱引起了他的好奇。
我用黄果酱掺了一些,我们没有糖,只好用
代替。生活
资的匮乏使我不得不发挥多余的想象力,
能咽
去的
来。
的非常好,又有一样德国人不会有的东西。叔叔尝了尝我的酱,
了评价,其实果酱的味
寡淡极了,我们也只能苦
作乐。
德国人的车又来了,这两天他们经常不怀好意地在房外
转,我不知
他们想
什么。
怀特斯先生、小,你们的房
将被征用,一名德国军官要住在这里,我是他的副官,来挑选他的卧室。副官展示了征用令,这代表我们无法承受拒绝的代价。
卡莉斯塔,领他去看房间。叔叔万分无奈地说。
纵然万般不愿,我还是领着他上了楼,带他看了两间客房,但副官还是不满意。
那是谁的房间。
我父母的。
他在我父母的房间里转了几圈,我忍着把
瓶砸到他脑袋上的想法。
这间非常好。他赞许地笑了笑,轻易地选了我父母的房间,作为侵略者的卧室。
我抱着父母的合照,气冲冲地走了楼,一
午他们
,搬来那位军官的行李,在他们走后,我跑上了楼,把卧室衣柜里的衣服一件不落全拿了
来,和德国人共用一个卧室,那是对我父母的侮辱。
压抑不住的愤怒使我的双手开始发颤,我总不自觉盯着厨房,那里放着几把刀,通常用来
理鱼和
,也可以劈
人的骨
。
但我不能这样,我希望老怀特斯活着,他也希望我活着,我们在
世
相依为命,像所有被德国士兵荼毒过的家
一样。
去为我弹一会儿琴,凯莉,你愁容满面,我也开心不起来。老怀特斯试图营造一轻松的氛围,我再清楚不过,于是我打开了钢琴盖,
赫的素质从指端
淌,夜
缓慢而宁静,直到我看见他。
他。
德国人。
醉人的乐曲戛然而止。
我满怀愤恨地望着他,占领我的房的是一名年轻人,踏着
质军靴、披着笔
板正的灰鼠
,
前挂着令人厌恶的铁十字勋章,苍白而
廓分明的脸上泛起一抹虚伪的笑意,
的鼻
像被人打了一拳似的,显得并不对称,蓝绿
的
睛只能让我想起夏日池塘腐败的绿藻,为什么这
丽的颜
要
现在他的脸上?我厌恶地移开
神,假装他并不存在。
小、先生。他先后对我和老怀特斯打了招呼,没有得到任何回应,他接着介绍自己,我是
尔科·罗伊斯,罗伊斯上尉。
我很遗憾,如果我有选择,我是不会来的,我被要求住在这里。他摘军帽,
金
的、梳理整齐的
发,语气诚恳地说,现在我要去我的房间了,可是我不知
该怎么走。
回你自己的地方去!
我站起,一言不发往楼上走去。
祝您晚安,先生。
他不不慢地跟在我
后,看到我父母的房间后,用欣赏的目光扫了几
,房间非常好,谢谢你,小
。
我当作没有听见,摔上了门。
谢天谢地,好像很规矩。老怀特斯慨
。
我一句话都没说。
(二)
早上好。德国军官楼的第一件事就是向我们问好,他仿佛并不在意没人愿意理睬他这一事实,自顾自说着话,我昨夜睡的不错,但愿你们也一样好,镇
告诉我,我可能会住
一座城堡但你们的房
比城堡好多了,至于吃饭的事
,不用你们担心,我自己会在营房
堂用餐。
没有人会担心你,事实上,我今早也只准备了两个人的早餐。
我无视了他的话,脱围裙,从他
边经过的时候甚至用力撞了他一
,这是警告,不要再说那些无聊的话,也不要表现
虚假的礼貌,我要他知
,在这座房
里,没人在乎德国人是怎么想的。
我小心翼翼地维持着新房客来之前的生活,工作、采购,甚至翻了一条母亲的旧裙
,打算改成适合的尺寸。
晚上好,但愿你们白天过得愉快。罗伊斯上尉走了来,依然没有人回应他,他接着说
去,好像要变天了,海浪很大,我通常十
钟回来,恐怕会打扰你们,我可以走厨房的小门,你们可以锁上大门。
听起来可真像一位绅士。我嘲讽地想,重重地踩着纫机,为我的裙
码边,不和他有任何
。
祝你们晚安。我听见他立正致礼的声音,军靴底砸在木板上,我的眉
了一
。
这方便多了。老怀特斯说。
什么?
锁上大门,省得见到他。
我们从来不锁大门,也不会为了任何人锁上大门。我持
。
好吧,随你便,孩。叔叔摘
镜,他的起
越来越不容易了。
又难受了?
你知,战争的创伤永远治不好,能怎么办呢,痛苦也是一
敌人,但还是得活
去。他拄起了拐杖,拒绝了我的搀扶,一个人往卧室走去。
我的心不太好,因为叔叔的
,因为家里的不速之客,因为收音机里盟军不利的
境,我
了门,
燃了一支烟,聊以
藉,烟草的雾气升腾而起,经过肺
的一瞬间,将带有我的全
压力与思绪。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的