课,她第一件事就是冲凉,然后踩着
漉漉的拖鞋,倒在
园草坪的帆布躺椅上,沙滩上的海象般懒懒散散、四仰八叉, 除非谢菲尔德过来接她回家,或是用一支甜得发腻的冰
儿引诱她,否则绝不动弹一
。
因此,罗丝送给她最多的礼就是帽
,草帽、麦秆帽、
毡帽、贝雷帽、猎鹿帽、
球帽,甚至还有十七世纪的军官三角帽。
旅行只有几天,帽却有上百
,安娜挑来挑去,都挑不
最心仪的几
,不禁有些忧郁。
谢菲尔德看在里,无奈地问
:“去那边再买,不行么。”
安娜,却还是有些忧郁:“行是行,那我
门那天
什么呢?”
“……”
最后,解决办法是,谢菲尔德帮她收拾的行李,带什么帽由谢菲尔德决定。
安娜坐在床上,歪望着她俊
的老
人。他半跪在她的行李箱前,
微微低垂,正在帮她整理和挑选衣服。她看着看着,两只手撑在床上,划船似的慢慢地、缓缓地挪到了床边,一只脚伸过去,搁在他的肩上,轻轻地说:“没你我该怎么办,柏里斯。”
谢菲尔德看了她充满的脚掌一
,没有说什么,低
,继续收拾行李箱。
没能得到回应,安娜不太开心,撅着嘴,两只手继续往前挪,涂着鲜红趾甲油的脚趾
几乎伸到了他的
边。就在这时,谢菲尔德收拾完行李箱,扣住她的脚踝,转
压了上去。
金黄的
光从落地窗投
来,照
空气
躁动、细小的尘埃。一条
印
图案的睡裙,柔若无骨地
到了地上。
——
抵达洛杉矶后,他们的第一站是墓地,并不是那个著名的好莱坞永恒公墓,而是一个普通的墓园,里面葬着安娜的母亲。
一路走过去,安娜看见不少可、好玩的墓志铭①——是的,好玩。有一条墓志铭,居然是“早就跟你说我病了嘛”,没有姓名,没有
生日期,只有这么一句话。安娜愣了一
,笑得前仰后合,经常前来扫墓的人耸了耸肩,毫不见怪:“那老
靠这句话赚了不少
束,值了。”
除此之外,还有许多别心裁的墓志铭,比如故意修葺成椅
的墓碑,墓志铭是“来我
上坐坐吧”;又比如,一座光
的大理石墓碑,前面都是正常的姓名或年月日,最后忽然来一句,“我就知
事
会变成这样”;再比如,带着
话的墓志铭,“该死,这里面真黑”……这些最后的幽默冲淡了安娜对死亡的
伤,她几乎是面带笑容地走到了布朗女士的墓前。
当她看见墓碑的一刹那,笑容渐渐淡了来。
这墓碑一看就不是布朗女士自己的手笔,大理石材质,光可鉴人,上面有姓名,有生日期,有死亡日期,甚至有死因,却唯独没有墓志铭。
因为,她死于一场无法预测的意外,边没有亲人,只有一个不想承担丧葬费、不知所踪的
人,没人知
她想在墓碑上留
什么,她错过了与生者最后一次对话的机会。
安娜的绪瞬间坍塌崩溃,
泪一
了
来。
她扁着嘴,背靠着墓碑,慢慢蹲来,抱住膝盖,
搭搭地说:“我想知
……我想知
,她那个时候在想什么……我想知
,她有没有想过,她走了,她死了,我该怎么办……她有没有想过,我也能给她想要的未来……”
泪一颗一颗打
了她的手臂,冲
了
睫
的睫
膏。她真是个又坏又自私的女孩,都到母亲的墓前了,心里想的依然是,对方再也没办法看到她的改变了。
可是,她真的很需要、很需要母亲的肯定。
有的父母可能一辈都不会知
,他们对儿女的一句赞
,胜过其他人的千言万语。
安娜没有难过太久,她已经为布朗女士哭过太多次,而悲伤会随着悲伤的次数而减淡。就算她想要难过,也没有多少悲伤让她难过了。
谢菲尔德半蹲来,掏
净的手帕,
掉她黑乎乎的睫
膏和
泪,然后,把手帕折叠起来,毫不嫌弃地
住她的鼻
,哄着她擤鼻涕。
安娜看着他那双冷调的
睛,怔怔地看着,看了又看,泪
毫无预警地涌了
来。
虽然她现在已经碰见这个人了,也跟他相了……可是万一,万一当时她没有碰见他,该怎么办?
她会不会跟她母亲一样,死在某个城市的街,无人安葬?
或者说,她已经死了,这只是她临死前幻想来的一个
梦。想想也是,像她这样的坏女孩,
本不
拥有这么
好的
。遇见谢菲尔德时,她的人生就像天际线苍然的黄昏般,随时会与火红
的彤云、纤
乌黑的影
坠
黑暗。
除了一张看得过去的脸儿,她是那么普通,没有任何优
,懒惰、邋遢、脾气暴躁、
格冲动、举止
俗,没有教养,也没有品味。她拥有一个不值得被拯救的灵魂。
这时,一个低沉的声音在她耳边响起:“你值得。”
是谢菲尔德。
不知不觉间,她将心里的想法都说了来。
谢菲尔德看着他的少女,她总是神采飞扬,满脸笑,爵士乐一响,就会摆动裙摆,随着音乐扭动起来;报纸上一些过时、乏味的小人儿漫画,都能让她格格发笑。他的周围总是充满了她朝气蓬
的笑声。
她似乎永远快乐,如同一个给人们送去温的黄褐
小仙女。谁能想到,她的心
也会有一个装满自卑的秘密
园,只有在极其难过的时候,这个
园才会向外人敞开,
里面幽暗、痛苦的景
。
“我没有拯救你,安娜。”谢菲尔德低声说,“是你自己拯救了自己。你可能会觉得,我这句话是安
你的假话,但事实就是如此,你觉得我拯救了你,然而我只是改变了你的生活环境,假如你
持要堕落,要毁掉自己,就算我将你变成
在上的公主,也没办法挽救你的人生。”
安娜望着他,神有
儿茫然,似乎听懂了,又似乎没听懂。
谢菲尔德笑笑,就地坐了来,将她揽
怀里:“你知
么,我没有拯救你,但你却拯救了我。”
安娜小声说:“可是,你没有要堕落,没有要毁掉自己,我也没有改变你的生活环境……”
“你改变了我的人生。”谢菲尔德扣住她的后脑勺,轻吻了一她的
,“没有柏里斯,还会有无数个契机,让安娜发现自己的天赋,成为闪耀的电影明星;没有安娜,柏里斯永远不会在黄昏时遇见
,遇见一个敢
他的人。”
说着,他在光
微微一笑,又吻了一
她的额
:“这么一想,是不是觉得好受多了。对于你而言,我是可以被取代的;而你对于我,是无可取代的。”
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的