西,就又
了回来。
里德尔念咒语的声音越来越大,她抬起
,突然看到他脸颊上的那个印记开始慢慢地浮现
来,同时,地上的图案也隐隐地散发
红
的光芒。
伊芙扭动着
,企图把地上的图案
去,但是却无济于事。
里德尔的语速越来越快,地上的红
光芒开始微微地闪烁。伊芙倒是没有
到
上有什么异样,但是她却听到一阵痛苦的
从房间的那
传来。
她努力地转过
,看到约瑟夫?冈特正痛苦地倒在地上痉挛着。
“你在
什么?”伊芙喊
,企图盖过里德尔念咒语的声音。
但是当里德尔念完最后一个单词的时候,男人浑
剧烈地
搐了几
,然后他就不动了。红
的光芒此刻也消失了。伊芙呆呆地看着那个男人——他的脸僵
在了一个非常痛苦的表
上,他似乎已经死了。
“献祭仪式结束了。”里德尔脸上浮现一个令伊芙血
冻结的笑容,他脸上的印记已经消失了。
“……你到底
了什么?”
里德尔没有说话,而是举起
杖,一
咒语打在伊芙的
上。伊芙
到像是被
鞭狠狠地
了,剧痛让她忍不住惨叫
声。
伊芙
息着,瞪着毫发无伤的里德尔。
里德尔走过来,蹲
抚摸过伊芙锁骨附近的的血痕,嘴角向上扬起。伊芙
到伤
被冰冷的手指
摸,倒
一
冷气。
“很疼么?”他带着冷漠的微笑说
。
伊芙恨不得狠狠地咬上他的手,于是她也这么
了。但是里德尔猛地推了她一把,
回了自己的手。他脸上的笑容消失了,换上了一副有些恶狠狠的怒容。
就在伊芙以为他要发怒惩罚自己的时候,里德尔却说
:“
来吧!”
一个穿着黑
袍的男
脱掉隐形衣站在起居室里。
“真是非常荣幸再次见到您。”陌生的男人低
恭谨地说,“
?克劳奇为您效劳。”
“是你。”里德尔的
杖指着他,审视般地打量着他,“你是怎么找到这里的?”
“有人给我提供了一些帮助,先生。”克劳奇说,“自从上次在对角巷见过您之后,我就一直希望能为您
什么,但是却找不到您的踪迹。”
“是吗?”里德尔的眉
微微上扬,“但是我记得我对你说过,少
闲事。”
克劳奇挽起袖
,伊芙看到上面有一个黑
的图案,似乎是一张脸。
“但是我是黑
王忠心的仆人,也就是您的仆人,我理应为您效劳。”克劳奇躬
说
。伊芙看到他低
的时候冲她快速眨了
睛、
他是什么意思?伊芙皱眉,难
他是来救她的不成?
里德尔沉默了几秒,“告诉我,是谁让你来找我的。”
“没有谁,这全是我自己的意愿。”克劳奇回答,“请相信我。”他说着,微微侧过
,伊芙看到他在背后给她
了一个手势,似乎是让她站起来。
伊芙挣扎着了半天,才从地上站了起来。
里德尔好像看
有些不对劲,就冷
:“过来,伊芙。”他的
杖依旧指着克劳奇。
伊芙慢慢地向里德尔走过去,但是她刚迈
几步,
后的克劳奇就猛地抓住了她的胳膊,用力地一拽。伊芙恰好挡在了里德尔和克劳奇的
间。
“再见了。”克劳奇说
。
里德尔的
杖指着站在克劳奇前面,一脸震惊的伊芙,他仅仅犹豫了一秒,但是却已经太迟了。伊芙和克劳奇消失在空气
,里德尔的
咒打
了起居室的
瓶,
瓶顿时碎掉了。
里德尔愤怒地骂了一句,他回
看到那个麻瓜老妇人正站在门
恐惧地看着自己。一
绿
的光芒击
了她,她就像是失去了吊线的木偶一般倒在了地上。
==============================================================================
☆、100
在

冷的地
室里,一个
影在墙角里蜷缩着。
伴随着“咔哒”一声,地
室的门被人打开了。一个男人从楼梯上缓缓走
,然后将手里的那碟东西放在了地上。
“你的晚餐。”男人冷冷地说
。
从背后的活板门投
的光线照亮了墙角的那个
影。那是一个目光呆滞,嘴
微张的老男人。他迟钝地看着地上的那碟
,忽然浑浊的
似乎
现了一丝光芒。
送晚餐过来的男人转过
就要离开。那老男人忽然沙哑着嗓
,低声说
:“你们找到他了?”
男人的脚步停滞了一
,“嗯。”
老男人呼
一
气,“……那就好。”他吃力地向前爬行了几步,拿起碟
里的
准备
嘴里。
“但是他死了。”男人侧过脸,蓝
的
睛冷漠地看着地上的老男人。
老男人手里的碟
“啪嗒”一声掉落在地上,“是吗?……死了,死了也好。”他忽然又发几声令人悚然的
笑,“哈哈,都死了吧,哈哈哈……”
男人走
地
室,然后猛地关上活板门。他轻轻拂了一
浅金
的
发,冷哼一声转过
,却看到一个穿着黑
斗篷的男人正站在走廊的尽
看着他。
“那老家伙还没死吗,卢修斯?”黑
斗篷的男人问
,脸上带着一丝若有若无的微笑。
“没,不过也快了。”卢修斯?
尔福厌恶地说
,“我们到底还要留着这个老麻瓜到什么时候?”
“他不是麻瓜,他是哑炮。”黑斗篷的男人纠正
。
“比麻瓜更糟糕。”卢修斯嗤之以鼻,“对了,你到底打算什么时候把那位小公主送回去?”
“我说过我要送她回去吗?”
卢修斯微怒地眯起
,“你别忘了,我随时都可以把你父亲请过来吃晚餐,小
?克劳奇先生。我相信他一定很希望见到你。”

?克劳奇不
不慢地说
:“如果真是如此的话,我倒是
迎
尔福先生跟我一起去阿兹卡班
个伴。但是可惜的是,老
现在可能还被关在自己的衣橱里昏迷不醒呢——这还要
谢格雷伯克的帮助。”
听到“格雷伯克”的名字,卢修斯厌恶地皱皱眉,“说到他,最近都没看见他,难
他又钻回自己的老窝去了?”
“他在为我们的黑
王而努力奔走呢。”小
?克劳奇说着,不怀好意地笑了笑,“虽然他是个狼人,但是他可比某些
死徒还要忠心耿耿。上次在破釜酒吧他可是损失了一个得力的手
,但是他可一
怨言都没有。”
卢修斯冷笑了几声,对他的话表示不屑,“不过别以为你抓住了
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的