告诉我以前的事,我却几乎什么都记不起来。”
黛西愣住了。
清在这时候却止住了话,不再继续说
去了。
黛西不是没有想象过,不会老去的人究竟是怎样的,会不会很孤独。但她现在才发现,这似乎并不是能用“孤独”来形容的。
作者有话要说: 老人家记不好,大家原谅他吧
↑
放心,黛西肯定是要被永远记住的,忘不了的~
第54章 伊尔达斯3
隔天,黛西从树屋的园走过时, 好巧不巧地遇见了伊尔达斯城主。这个
着一张漂亮却比清差得远的好脸的
灵, 正在
帘前挥着手
的大剑。
黛西不知该从何吐槽。
到底该唾弃园真是个容易生
是非、专供仇人见面的地方?还是该好奇一
,为什么这
看起来纤细柔弱的
人会扛得动这把看起来就很重的剑,或者说
得好看的人怎么都这么能打?
城主芬顿将手的重剑横着挥过
帘时, 只有一抹银
的寒光, 那一剑又快又静, 连一片
都没溅起来。这一剑要是砍到人
上……黛西默默地为自己昨天想把他打成灰的想法
歉, 只怕是她
法还没用
来,就已经在剑
一分为二了。
“看够了吗?”
灵重重地将剑
|
泥土,满脸不悦地瞪着她。这家伙在清面前时还会伪装成一副笑眯眯的样
,现在清不在这里,他就
脆连伪装都省去了。
黛西不想和这位刻薄的城主聊天,扭过去就要走。
“哦呀,这是什么态度?”芬顿那带着嘲讽的声音在她背后响起了,“天神不惜摁着全世界的君主的脑袋,
迫这些权贵签署连
容也不知
的霸王条款, 就是为了你这样一个除了好看一无是
的小女孩吗?”
这话真是越说越难听了。
黛西了
自己的耳垂,转过
来, 平静地看着他。
“对,就是为了我。”黛西跨上前一步,冰雪以她为圆心扩散开,一瞬封冻了树屋所有的源。“如果您真的自觉比我
贵,就请不要再有这
拉低自己格调的行为了。”
-
伊尔达斯的海蟹个很大,
质细
清甜,不
怎么
都不会难吃。
清坐在窗边的位置,一边注意着园里的动静,一边把剥好的蟹
放
盆里。在他开始剥螃蟹之后,两只猫也终于原谅了他,踩在桌
上不停地用
茸茸的脑袋蹭他的手腕,伸
粉
的小
他的指尖。
最后一只蟹也剥壳之后,清用两个小碗将蟹分开装好,给猫咪喂了今天的午饭。他蒸了四只螃蟹,全
剥好喂给了猫,黛西知
之后大概是要抓狂的——这
吃螃蟹不用自己动手的生活,一直都是她最向往的。
楼园里那两位还在僵持着,芬顿被十五岁的小姑娘训斥过之后,好像有些恼怒,又不知
该如何发作才好。
乌鸦拍打着翅膀从窗飞
来,落在了清的肩膀上。
乌鸦发两声刺耳的叫声后,竟然说了人话:“我赌小姑娘赢。”
“本就不会打起来。”清提溜着它的两只翅膀,将它放在了窗台上。“万一打起来,您就会赌输了。”
果然,正如清所说的。
芬顿在僵立了一会儿之后,将剑收回剑鞘,冷哼一声离开了。
他也许是认为黛西说的话有一些理,但更大的可能
,他还是不屑于对一个十几岁的小孩
手。这位伊尔达斯的城主拥有着惊人的自尊心,他从不轻易认可别人,也从来都很难改变自己的看法,因此形成了这
固执又惹人厌的
格。
“如果站在小姑娘对面的灵换成克里迪亚斯帝国的小皇帝,你会恐吓他吧?”乌鸦嫌弃地回过
,用那双黑得发亮的圆
珠瞥了清一
,拍打着翅膀又飞走了。“你现在还真是好脾气。”
清抱着一盆蟹壳,对这个说法不置可否。
清来到奎尔密林后,就变得客气了许多。比起他在克里迪亚斯帝国横行无阻,完全不和皇帝陛讲理的样
,现在的他对伊尔达斯城主的态度实在太好了一些。在这样一个
神层面上不服从于自己的地盘上,他的好态度并非忍让,而是“懒”。
他懒得伊尔达斯怎么样。
等到哪一天奎尔密林也遭难,这些灵是死是活,伊尔达斯的城主芬顿会不会加速他们的毁灭,又和他有什么关系?
作者有话要说: 清(冷漠脸):奎尔亡不亡关我什么事?
大家新年快乐呀~
这一章写的好卡,字数少请原谅QAQ
第55章 伊尔达斯4
来到伊尔达斯的第四天,奎尔密林剩的城主们也都赶到了树屋, 加上芬顿在
, 这些城主一共有八人。奎尔密林有九座岛屿,但天霜古城已经无人固守,只剩
一片白茫茫的雪, 等同于遗迹废墟。
也许是因为奎尔密林所有的城主们都聚在一起, 伊尔达斯加了防备的缘故, 黛西总觉得这座城市里的氛围有些不寻常。
也许……是因为其他原因。
就比如现在。
褐发的灵目不斜视地走在
园的桥径上, 像是满心只有自己的事
,完全不会在乎周围有什么景
的人。简单一
说,就是浑
都透
着一
“你主动和我说话我也会无视你”的气息,和清有
相似。
正巧,黛西也没打算搭理灵——她这几天对
灵的印象已经坏透了。
于是两人面对着面,走在同一座桥上,面无表地
过对方的肩膀……本来该是这样才对。
但也不知褐发的
灵是脑
有什么问题,他还差两步就要喝黛西
肩而过之前膝盖一弯, 单膝跪在地上了。他低垂着
, 握住了还
于状况外的黛西的手,在举起少女白皙修
的手的同时也抬起了
, 琥珀
的
眸里
转着的
郁得几乎要化成
滴
来。
黛西后脑勺有些发麻。
她这么大以来,还是
一次有这
经历。
灵
的嗓音如同在朗诵诗篇一样:“啊,多么
丽的蓝宝石。”
黛西嘴角了
,由于经历问题,这几个月来“蓝宝石”对她来说已经从荣誉的称号变为不可提及的禁语了。她从背后
了
杖, 她的
杖已经被修改过了,变成了威力远不如从前、但是方便携带的折叠样式了。
不过看这灵的样
,似乎只是在称赞黛西的
睛有多么漂亮而已。
灵天生就对漂亮之
、尤其是
丽的石
抱有莫名的好
,他们多数有着收集癖,家里会堆着许多昂贵的珠宝和漂亮却不
用的矿石。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的