去,果然没过多久,纳威的猫鹰没
打采的飞
来了,垂
丧气的外表看起来似乎又被德拉科的猫
鹰给揍了一顿。
灰的小猫
鹰从纳威的
那里给他带来了一个小包裹。
纳威激动地打开,拿给大家看一个大弹那么大的玻璃球,里面仿佛充满了白
的烟雾。
“这是记忆球!”他解释说,“知
我总是没记
—— 它会告诉你是不是有什么事
你忘记
了。瞧,你把它
握住,像这样,如果它变红了—— 哦……”他顿时拉
了脸,因为记忆球突然红得发亮,“……你就是忘记什么事
。”
纳威拼命的回忆他忘记了什么。
就在这时,德拉科来到格兰芬多的餐桌招回他的猫鹰,他猛地将记忆球从纳威手里夺了过去。
罗恩一跃而起。
于
原因,他多少有些希望跟
尔福
上一架。
可是,麦格教授总能比别的老师更锐地察觉到
了
,她一眨
的工夫就
现了。
“怎么回事?”麦格教授严肃的问。
“尔福抢了纳威的记忆球,教授。”罗恩飞快的告状
。
德拉科沉着脸,迅速把记忆球扔回餐桌上。
那天午三
半,哈利、罗恩和格兰芬多的其他学生匆匆走
台阶,来到门前的场地上,准备上他们的第一堂飞行课。
这是一个晴朗的、有微风的日,当他们快步走
倾斜的草地、向场地对面一
平坦的草坪走去时,小草在他们脚
微微起着波浪。草坪那边就是森林,远
黑魆魆的树木在风
摇曳。
斯莱特林的学生已经在那里了,还有二十把飞天扫帚整整齐齐地排放在地上。
哈利曾经听弗雷德和乔洽韦斯莱抱怨过学校里的飞天扫帚,说有的扫帚在你飞得太时会簌簌发抖,还有的呢,总是微微地偏向左边。
他们的老师霍琦夫人来了。她一短短的灰发,两只
睛是黄
的,像老鹰的
睛一样。
“好了,你们大家还在等什么?”她厉声说,“每个人都站到一把飞天扫帚旁边。快,快,抓
时间!”
哈利低看了一
他的飞天扫帚,它又破又旧,一些枝
横七竖八地戳了
来。
“伸右手,放在扫帚把上方,”霍琦夫人在前面喊
,“然后说:起来!”
“起来!”每个人都喊。
哈利的扫帚立刻就到了他手里,但这样听话的扫帚只有少数几把。
赫·格兰杰的扫帚只是在地上打了个
,她看起来很是恼怒。
而纳威的扫帚本纹丝不动。
哈利心想,也许扫帚也像一样,能够看
你
心的胆怯。纳威的声音微微发颤,再明显不过地说明他希望稳稳地站在地面上。
接着,霍琦夫人向他们示范怎样骑上扫帚而不从上
来。她在队伍里走来走去,给他们纠正手的握法。
“好了,我一哨,你们就两
一蹬,离开地面,要用力蹬!” 霍琦夫人说,“把扫帚拿稳,上升几英尺,然后
微微前倾,垂直落回地面。听我的
哨,三—— 二—— ”
然而,纳威太张了,生怕被留在地面上,于是他不等哨
碰到霍琦夫人的嘴
,就使劲一蹬,飞了上去。
“回来,孩!”霍琦夫人喊
,可是纳威径直往上升,就像瓶
从瓶
里
来一样,十二英尺—— 二十英尺,越升越
。
哈利看见他惊恐、煞白的脸望着面飞速远去的地面,看见他张着大嘴
气,从扫帚把一边
来。
然后,“砰——” 的一声坠落,一声猛烈的撞击。
纳威面朝躺在地上的草丛
,缩成一团,呜咽着
泪。
他的飞天扫帚还在越升越,然后开始缓缓地朝禁林方向飘去,消失不见了。
霍琦夫人弯腰俯视纳威,她的脸和纳威的一样惨白。
“手腕断了。”哈利听见她小声地说,“好了,孩。没事儿,别哭了,你起来吧。”
她转对班上其他同学说:“我送这孩
去校医院,你们谁都不许动!把飞天扫帚放回原
。不然的话,不等你们来得及说一句‘魁地奇’,就被赶
霍格沃茨大门了。走吧,亲
的。”
纳威的脸上挂着一条条泪痕,他抓着手腕,一瘸一拐地和霍琦夫人一同离去了。霍琦夫人用胳膊搂着他。
他们刚走得听不见了,德拉科就放声大笑起来:“你们看见他那副面孔了吗,那个傻大个!”
其他斯莱特林的学生也随声附和。
“闭嘴,尔福。”帕瓦
·佩
尔厉声地说。
“哟,护着隆顿!”潘西·帕金森说,她是一个漂亮的斯莱特林女生:“没想到你居然会喜
胖乎乎的小泪包,佩
尔。”
“瞧!”德拉科说着,冲过去抓起草地上的什么东西,“是那个大傻瓜隆顿的
捎给他的。”
他举起记忆球,它在光
闪闪发光。
“拿过来,尔福。”罗恩低声说。
大家都停止了说话,注视着。
德拉科笑起来,并不理睬他。
“我想把它放在一个什么地方,让隆顿去捡。放在一棵树上,怎么样?”
“拿过来!”罗恩大喊,可是德拉科已经上他的扫帚,起飞了。
德拉科以前的话并不是—— 他确实飞得好—— 他悬浮在与一棵栎树的树梢平行的
度,大声叫
:“过来拿吧,哈利!”
哈利抓起了他的扫帚。
第14章
“不行,波特!”赫·格兰杰喊
,“霍琦夫人叫我们不要动,你这样会给我们大家带来麻烦的!”
哈利朝她安抚的笑笑,径自骑上了飞天扫帚,用力的蹬了一地面。
赫·格兰杰气恼的跺着脚,她挥舞着手臂,想要伸手去拽住哈利,但哈利已经升了上去。
空气呼呼地刮过哈利的发,
袍在
后呼啦啦地飘扬,他心
非常惬意,他意识到自己在飞行上拥有着极佳的天赋—— 这么容易,这么
妙。
他把飞天扫帚又抬起了一些,让它飞得更。
他听见地面上传来女孩们的尖叫声和大
气声,还听到罗恩发
的敬佩的喊叫。
哈利猛地把扫帚转过来,对着空的德拉科。
德拉科显得大吃一惊。
“拿过来,”哈利微笑着说,他略带威胁的开着玩笑,“不然我可能会把你从扫帚上撞去的。”
“哦,是吗?”德拉科眨了眨睛,他把玻璃球
地抛向空
,然后迅速朝地面降落。
哈利看见玻璃球仿佛是以慢动作升上了天空,随即开始坠落。
哈利前倾着,把飞天扫帚指向
面。
一眨的工夫,他就加速
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的