公爵的情书 - 分卷阅读145

上一章 目录 下一章

    也没有打开窗的意思。

    她想知公爵先生打算什么。

    斯图尔特邃的睛直视江陵,也没说话。但是着那样的意,无声胜有声。

    他抬起手,伸指在窗上画了一颗心。

    现在是夜,敦的天,夜里雾重。

    此时窗上结了一层珠,手指在上面画,清晰的一颗心。

    江陵被逗笑,却还是不说话。

    继续看。

    斯图尔特又画了一颗心,然后是一支箭穿透两颗心。

    江陵笑不可遏。

    天啊。

    她想知是谁教斯图尔特先生这些拙劣落伍的技巧,好像上一次电视剧里有过这个桥段,都被幼妹吐槽太土。

    斯图尔特安静的看着她笑,弯着眉温柔至极,里像是盛了一汪祖母绿的湖泊。然后他在两颗心面加上一句话。

    marry me,please!

    第67章 chapter67

    江陵瞪着窗上的那行字,捂着鼻笑。

    她几次想克制笑容,但是激动喜悦的心无法克制。每每收住了笑,又克制不住的再次激动的笑起来。

    江陵直视斯图尔特,斯图尔特的视线从刚才就没有移开过,一直落在她上。

    温柔至极的微笑,温柔至极的睛,像温一样将她整个人包裹其,懒洋洋的,很舒服的觉。

    江陵鼻有些酸,睛有些涩,低盯着桌面上的设计稿。抬眸又盯着斯图尔特和窗上的那行字看,半晌后,低在设计稿上面写一行字。

    It\'s too simple!(这太简陋了!)

    斯图尔特看了看设计稿,然后又看了看江陵,想了想,在窗上写

    Shall I compare thee to a summer\'s day

    Thou art more lovely and more temperate.

    我怎么能够比你比作夏天?

    你不独比它可也比它温婉。

    江陵笑了笑,却没有动容的意思。

    斯图尔特看了,便继续写

    All days are nights to see till I see thee,

    And nights bright days when dreams do show thee me.

    若是看不见你,白天也像黑夜。

    梦与你相会,黑夜也像白天。

    by he□□en, i think my love is rare

    as any she belied with false compare.

    我敢指天发誓,我的侣,

    胜似任何被捧作天仙的女。

    (西施)

    他还想再写去,但窗已经已经都是一片模糊的渍,写不去了。

    斯图尔特无奈的望着江陵,然后敲了敲窗。示意她打开窗,让他把没写完的话说来。

    江陵起,跪在桌上,打开了窗,笑着说:“说吧,先生。但是我可能不会接受你之前写在窗上的话,实在是您在作弊。先生,别当我不知那全是从莎翁那里偷来的句。这打动不了我,先生。没办法打动我,我可不会接受。”

    江陵跪在桌上,直了腰,比窗外的斯图尔特了差不多半个

    斯图尔特抬眸伸手掌,揽住她的腰,把距离带了。

    江陵形有些不稳,便将两手搭在斯图尔特的肩膀上,里盛满笑意。跟她冷的话比起来,似乎更为诚实。

    斯图尔特:“看见了吗?”

    江陵贴近斯图尔特的脸:“看见什么?你漂亮的祖母绿睛,我承认我在里面看到了温柔和。但我又不陌生,您要知,您平时用这样的神看着我,我现在可不会动摇。”

    斯图尔特低语:“我从你的睛里看到了快乐,像是生命泉一样,用之不竭。汩汩冒来,你的快乐似乎要把我渲染了。”

    江陵:“这很正常。我喜您,您喜我。我们在一起,您向我求婚,我比喜的喜您,比快乐还要更快乐。但我还是不会答应,没那么容易成功,先生。”

    斯图尔特:“你是打定主意不让我好过是吗?”

    江陵:“嗯哼。”

    斯图尔特:“即使你打定主意不让我好过,特意为难我,我还是对你喜你。比喜,我你。我原本对人们最终要步婚姻殿堂的宿命到困惑——我看过很多关于婚姻、与哲学之间的关系的书,对于这社会形态到不理解并嗤之以鼻。我不屑于婚姻,直到遇见你。”

    假如烟在天空盛放是表达节日的乐,那么此刻江陵的世界一定是满天空的烟了。

    她恍恍惚惚的想自己会不会被炸飞,然后又自顾自的笑了。

    江陵也不知自己是被想象逗笑还是因为斯图尔特的话逗笑。

    “虽然我想说我并不愿意背锅,不过我还是听得很兴。”

    斯图尔特:“我不会说话。”

    江陵:“不太像。”

    从她认识斯图尔特以来,他说的每句话可真像是在说话。

    甜腻迷人。

    斯图尔特坦诚:“我一向认为话是要绞尽脑的思考、编辑,然后再选择的挑选,雕细琢然后。这才能当作送给你的话,可惜我似乎不太有说话的天分。”

    江陵摇:“先生,您说的话一向很动听。现在否定就显得您太谦虚了,谦虚过就变成了虚伪。”

    斯图尔特:“你是指我对你的赞吗?那些不能算是话,我甚至没有经过雕琢,陋得像是没有经过打磨的石胚料。那些发自心的话,只是我简单的表达心而已。”

    江陵:“听听,先生。您现在说的这句话就是最话。”

    斯图尔特失笑:“我只是在陈述事实。”

    江陵:“比你写在窗上的十四行诗



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章