郊的家,去了他所认为的、莫悱有十万分之一的概率可能会去的一切地方——没人。没人。没人。一概找不到。
胡杰克的原话:“莫悱的亲戚邀请他去住,他就去了,还告诉我们,他不来学校上课了。嗤,谁知是哪个亲戚!他一直一个人,哪还有什么亲戚!”
……他一直一个人。原本,安纳斯可以成为他唯一的家人的,无奈祈月烛相,他们
不了日夜相守的亲人。就算好不容易有了同居的机会,莫悱也因安纳斯的疑神疑鬼而陪他居无定所,他想要的“家”,安纳斯从未能给。
“……你在哪里……”安纳斯捂了右,蜷
卡座的
影,低低
.
,
觉自己的
脑快炸开了,他快疯狂了,可他就是想不
莫悱会去哪里,他仅凭自己的力量,找不着他的夫人!
他不得不找个人求助了。可是,该找谁?
首先排除祈月烛,省得它又提见鬼要求。远在异乡的势父亲……?算了吧,他最喜
问东问西,瞅准机会派
私家侦探,自己本来就是只快破底的砂锅了,被他提前打破,可谓倒大霉。
那么,剩的唯一人选,就是她了——白
的,希望与绝望之
女,安娜莉卡特娅,某个平行世界
的安纳斯放弃一切、“
女化”后的产
。
翻找曾属于第一个世界的莫悱,又被白
女改装过的黑
屏机,安纳斯拨通了联系薄上、排序第二的那个号码。
很快便接通。手机对面,响起白女不带
的声音:“
丢他了?”
安纳斯的声音极其沉闷:“嗯。”
白女:“现在才找我?之前
嘛去了?一脚踩
井盖被偷的排污
,扎
老鼠堆了?”
安纳斯:“……”
白女:“哧!小笨
就是小笨
,两年多了,这是你第一次给我打电话耶。两年半前,你不是信誓旦旦向我炫耀,你找到了‘破局’之
么,呵,呵呵呵呵呵!破什么破,你又陷
‘死局’啦,班门
斧的愚蠢棋手哟。”
安纳斯:“……”
白女:“啊啦啦啦啦,其实你的想法很简单,就是用自己牵制祈月烛,不让它有心残害祈月烬,再将祈月烬封印,不让他有机会对莫悱
真相。你用这样的方式换得了你们三人的共存,还真是默默付
,伟大得
呐!”
白女:“可惜呀可惜,你得病了。癌症晚期,治不好啦。如果你选择穿去
一个世界,我当然不会阻拦,你也会重获健康,但这个世界的祈月烛可就饶不了一无所知的莫悱了,对吧!如果没有你拦在祈月烛面前,它满心满脑都是杀掉它那儿
兼
敌的‘烬儿’呢,咯咯,叽嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻!”
白女:“哎呀呀呀呀,所以呢,你无论多么病重,也得忍呐。为了这一个世界的莫悱/祈月烬的存活,你不得不忍呐。你在想,自己死在这一个世界,结束所有的旅程,不仅将祈月烛带去了
间,也留给了莫悱/祈月烬平凡普通的生活,是最好的‘破局’,结果呢——嘿,啊哈哈哈哈!你怎么就搞成这副德行了呢!谁会理解你,谁会同
你呢!你受的苦,遭的罪,没人有功夫想去
明白呀!”
白女:“再说了,他们也没那个机会,去
明白呢。如果没有元老级的
女帮忙,谁能穿梭平行世界?谁能知晓吾等棋局?谁能
察一切真相?呵,呵呵呵呵!你多么想让莫悱理解你啊!你总是在想,如果他有朝一日能够自己想通,你也能得到救赎了吧!”
白女:“嗤嗤嗤嗤嗤,痴痴痴痴痴!开什么玩笑,除了你,没有棋
能超脱棋盘!人类竟然妄图抵达
女之境,别笑我了!莫悱/祈月烬一辈
都别想理解你!除非……”
白女:“……哼。算了,反正那也是祈月烬的事,与你无关。咳咳!回正题吧。”
白女:“其实呢,你超——级——怕死呢。你不说,别人都不知
,可我是曾经的你呀,我懂你哟哟哟!因为怕死,因为怕你死之后,莫悱/祈月烬会将你忘掉,你自毁棋路,开始接
莫悱,在莫悱和祈月烛之间两
跑,哎哟哟!好一个脚踩两只船的
心汉呐!”
白女:“你想着,在最后的生命里,再与夫人亲近一把,你死,也没有遗憾了。唔嗯嗯,是源于这个典故吗——月亮好
;我死而无憾?我呸咯,切!最后你还不是得消去莫悱/祈月烬的记忆,
他月亮有多
,总之,不是你的!”
白女:“呼呼呼呼~小笨
呐,这局,破得也太难看了。到
来,你真的救了祈月烬,也救了自己么?小烬其实死了啊,死在了莫悱的
里。活着的莫悱将会一无所知,他也许娶妻生
,也许另找个男人,再有一段同
间的恋
,你却只能和你憎恨的祈月烛躺在冷飕飕的墓
里,就算去了
间,也只能被祈月烛牵起手——值得么,小笨
?”
一声不吭的听到这里,安纳斯侧过睛,恰好迎上
丽的月
。
安娜莉卡特娅拐弯抹角的替他鸣不平,为他不值,可他却认为,不在被他消去记忆后,莫悱会选择怎样的人生,他毕竟给了夫人一世的平安,与喜乐,他这个
老公的穿越了四个世界,也算功成名就、无悔无憾了。
安纳斯觉得月亮的光总能击自己的泪
,特别是在苦苦思忆月之夫人的
况
。“值,”他目光不离白
的勾月,说
,“我选择了,就不后悔。无论遗憾有多少,我只会把它们带
坟墓,自己嚼着玩儿。”
他继续:“白
女,你少说些有的没的了。快告诉我莫悱在哪里,我得去见他,亲自跟他说清楚!”
手机对面,白的
女好似发
了幽幽的讥笑,又好似没有。
“606室。”白女说完,就挂断了电话。
作者有话要说: 附注:夏目漱石的学生有一次在翻译I love you的时候直译,夏目漱石生气的说,日本人的表达应该更蓄。直译达不到语境要求。将他翻译为,月亮真
啊。
另一位日本文学大家兼翻译家二叶亭四迷,在翻译一俄国时,
据上
文将这句话翻译成,我死而无憾。
所以月亮真、死而无憾,都是“我
你”的意思。
——摘自百度某知。
☆、愛
嫌等电梯太费时间,安纳斯跑旋转餐厅就顺着救生楼梯往
冲,大有
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的