情人(H) - 分卷阅读2

上一章 目录 下一章

    威尔夫从没见过哪个成年男人如此敢于在他人面前落泪,一时有几分错愕。犹豫一阵才用安的语气说:“你家门可能现在也还堵着一群人。等你半夜的时候,那群人喊够了回家了,你再回家去。”

    说完,又补充一句:“我会送你。”

    青年既不表示赞同亦不明确反对,跟在男人后去了他家。那条街是他发誓他之前从未走过的肮脏街。泥溅上他的脚,发酵剩菜和烂果的气味他的鼻腔,他稍稍一抬,就看到一人家窗台上随着恶臭微风飘着的没有收回家的宽大女

    威尔夫低看他小心翼翼的挑的地面走,不怀好意的指着某一摊东西说:“这是和小孩儿的排。”

    青年脸一青,恨不得请求威尔夫抱着自己穿过这条街。

    到了威尔夫家之后,似乎也并没有抵达天堂。夜开始了,而邻居节省油灯的娱乐方式不过是无节制的造人罢了。女人甜腻涩的声,男人因为烟而惹人厌烦的清嗓声混杂着铁床的嘎吱声透过薄薄的墙来。

    威尔夫也有些尴尬,为缓解气氛开了个令气氛更为尴尬的玩笑,“倘若你觉得烦,我们可以一样的事然后盖过他们的声音。”

    青年坐在他凌的床上,并没有回应。昏黄灯光的那张相当漂亮的脸显得有些忧郁,角泛红,微微垂着的半掩住蓝绿珠。他知自己的衬衫皱得必定如同隔夜的蔫菜。

    威尔夫也坐过去,同他贴得有些近。安:“他们这事儿一向得很快,不会超过五分钟。”

    果然没一会儿,男人如蒸汽火车一样一声。那是疲力尽的征兆,接着,邻居家的六个孩开始此起彼伏的嚎啕起来。

    威尔夫颇为得意的笑容,仿佛自己料事如神。接着,他又试图找别的话题,于是说:“我叫——”

    “威尔夫。”青年说。

    威尔夫凑过去,两只大手住青年的领,用力扯了一扯,那三颗扣的纽扣就此蹦开。落在地上的轻响微不足得可以完全忽略。

    不加试探的吻略显暴地落在青年上。

    而他,可没有拒绝。

    3.

    -

    当青年再次踏上那条肮脏的街时,他觉得自己恐怕是疯了。街的气味涨得他颅骨发痛,当然,威尔夫上一次亲吻带来的萦绕于心的觉可能也是加重痛的另一致因。

    他的打扮对于这条街上的居民来说着实新奇,那些因不识字而无法通读圣经的男人女人都对他不齿的笑容。照这些人的揣测,一个看起来有教养的绅士现在这沟一般的地方时,无非是为了找寻上一次使他意犹未尽的廉价女,或者是为了给被他抛弃的穷人家女孩不要再纠缠的最后通牒。

    那些带着赤不怀好意的神,让他如芒在背。他暗决心,倘若次再从此地路过,一定要穿得不那么妥帖,打扮成一个平凡无奇的公案律师最好。

    当他走上那窄窄的楼梯时,他依旧恍惚不知自己到底想来什么。距离威尔夫家门越来越近,他试图放轻脚步从而让鞋底磨蹭石梯时不发笨拙的声音,但他整个人笨拙的像是初次识音的顽童。

    他想,威尔夫不在家最好,这样他就可以若无其事的离开。他可以假装这些事全都没有发生过,他最善于隐藏和撒谎,从小到大所有双胞胎过的坏事,最后都会被他推到他兄弟的上。

    威尔夫的邻居以呛骂遏制女的哭啸,那声音顺着门门外,如同用指甲抠挂金属片的尖响一样让青年厌烦。

    他站在门,别扭得不肯抬起手门铃。

    他猜,现在经济如此不景气,威尔夫恐怕只得找几份工作才能勉,现在恐怕正在勤勉的在某活。

    他将他所能想象到的所有力劳动的职业衔加在威尔夫上,接着他想到了汗的味,然后又是那个该死的吻。

    笨的鞋掌敲在台阶上,抱着半袋挖去霉斑的过期面包的威尔夫隔着七八个台阶,先是看到那双新款式的灰黑鞋,括的呢西脚,然后是被合西装上衣勾勒的微弧形廓。威尔夫站在面,仰起看他,心不在焉地对他说:“你来了。”

    威尔夫看起来毫无意外也不太惊喜,像是早就预料他会忍受恶臭踏遍这条街再次找到自己家里来似的。

    青年脸发红,觉得自己的来访一文不值,这甚至让他觉得有些屈辱。

    威尔夫上了楼,先用左臂将他拨到一边,摸钥匙打开门。又说:“如果你想来的话,请帮我把门关好。伍尔什先生。”

    青年了威尔夫家里,尽他为自己开脱的理由是为了躲避那恶邻恼人的谩骂。

    威尔夫将纸袋堆在餐桌上,漫不经心:“你该知我赔不起你那件衬衫吧,连扣也赔不起。”

    青年早就忘了那件衬衫了。那天,他半夜回到家,狼狈不堪,满泥污。家人都知他在工人的暴动受伤,只有他祖父假装丝毫不记得是自己的惩罚让孙在工厂呆到黄昏。从小照顾他们,甚至哺育过双胞胎的女佣狂怒的神,那双柔胖的手臂先是拥抱他,然后那双有黄油味的手在他周摸索一番,最后抹着了一个结论——浑脏兮兮总是好过满。而他唯一的伤藏在侧,那是被威尔夫牙齿故意咬破的伤

    青年因为不知如何回答威尔夫而发难,他的神游离在这远远比上次洁净不少的房间里。起码这地板终于了木质的原,新换过的床单甚至被主人细心熨过,床尾还铺一床新的毯,一棵被染在上面的不知名的树木被折叠得只袒光秃秃的枝桠,上面还立着一只彩斑斓的鸟。

    威尔夫见那青年打量着这间陋室,丝毫没有窘迫,他也不会让这青年知这些相对的洁净来自于他的“料事如神”,他也不会提及这熨平整被单的用意,否则就有引诱和乞怜的意味。他不被财富眷顾,但起码不想自己看起来很可怜。

    威尔夫抄起一瓶只剩三分之一的酒,用牙齿咬开木吐到地上。看样是准备将这些酒一滴不落的送。不过威尔夫还是试图客:“这是瓶劣质酒,如果你不怕割得咙发疼,我可以给你来一小杯。”

    话虽这么说,威尔夫似乎并不打算给他拿个酒杯。

    青年摇了摇,他发现威尔夫喜拿那些价值形容词来挖苦他,好像他是个被裹镶在绸布央脆弱不堪的瓷娃娃。

    酒让威尔夫浑,或者说,让他原本发沸腾起来。这些酒不足以让他醉倒,倒像药似的。他望向青年



ql请记住本站地址http://m.quanbl.com

添加书签

7.2日-文章不全,看不见下一页,看下说明-推荐谷歌浏览器

本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章