带给你……”他突然毫无征兆地伸手将海厄辛丝压到椅上,然后猝不及防地扯开她的外
,“你看,亲
的海厄辛丝,我原本不想这样的。可是我不能让自己看
的东西被别人抢走啊……”他低声说
。
“开!”海厄辛丝立即意识到了他想
什么,她尖叫起来,但绳
束缚了她可以反抗的余地,艾德蒙
捷地压住她的
:“我不介意你尖叫,亲
的,那在我看来倒算的上是额外的趣味。”他说着就想要将她的衣服推上去。
“等,等等!”海厄辛丝停
挣扎,“你不如帮我解开绳
,这样我们都能舒服
。”
艾德蒙的动作暂停了,他居临
看着她,海厄辛丝拼命试图摆
一副真诚的表
。“你这么快就想通了?”
“你看,你有杖,我什么也没有。”海厄辛丝顿了顿,忍着恶心继续说,“而且大家都应该稍微享受一
,是不是?”她
张地等待艾德蒙的回答。
“你说的倒也有一些理。”艾德蒙举起
杖,“不过如果你敢反抗的话,我会给你一记昏迷咒。”
他挥了挥杖,绳
立刻消影无踪了。海厄辛丝保持原来的姿势一动不动。
“那么现在我们可以继续了吧。”艾德蒙依然握着杖,重新俯
来。海厄辛丝看准了时机,猛地屈膝给了艾德蒙猝不及防的攻击,当他因疼痛而放松警惕时海厄辛丝劈手夺
他的
杖,与此同时她从
袋里摸
了临
门前安非要给她带着的折叠小刀,毫不犹豫地朝艾德蒙的咽
划去,一击并未构成致命的伤害,不过海厄辛丝不再恋战,她迅速推开艾德蒙,
椅把他的
杖远远地踢开,然后飞快地朝公园外跑去:
“救命啊!救命啊!”她声嘶力竭地尖叫,这时,一辆轿车突然在她面前停
:
“发生了什么,小?”里面是一对陌生的年轻夫妇,其
的妻
在看见海厄辛丝的样
之后迅速明白了,“天哪,请快上车,你没有受到伤害吧?”
作者有话要说:
注:
1、在英国,十六岁一般是可以开始“正式打工”的年龄。
2、霍格沃茨有没有学费是个争议,但它肯定不会收孤儿学费(参加伏地,他当初比海厄辛丝还穷),所以海厄辛丝缺钱缺的是生活费。这
一章会说。
3、苏格兰场:敦警-察厅的代称
4、艾德蒙是个神经病,但他对海厄辛丝也是真,虽然这
真
是扭曲的……
5、年轻夫妇只是路人而已。
----------
第34章 7
-1977年7月31日- 戈德里克山谷波特老宅
“这么说,有多少人给你回信啦?”
詹姆·波特坐在地毯上兴采烈拆着新到的信件:“哦,一大堆。几乎所有收到信的人都回复了——差不多每个格兰芬多都给了肯定的答案,不过超过半数的拉文克劳和赫奇帕奇也表示赞同我们的计划。剩
的人说需要考虑考虑,只有个别人明确拒绝,看起来他们多半是和斯莱特林有一些瓜葛的……”詹姆不悦地哼了一声,“你要看看吗?”他把信递给靠在扶手椅上的西里斯,后者打了个哈欠接过来草草翻阅了一遍:
“这么说我们可以开始挑选成员了?”他扬了扬手厚厚一叠信封,“你觉得我们需要设立哪些条条框框来限制人数?”
“我讨厌条条框框。”詹姆声明,但他还是坐到桌前拿起了羊纸和羽
笔。
“是的,不过我们需要严肃对待这件事。”西里斯坐起,他随意整了整自己的衣服,走到詹姆一边看着他写字。
“第一,我们只接受六七年级并在O.W.Ls考试表现
的人。”詹姆在羊
纸
端用
字写
“博斯沃斯军团招募法则”。
西里斯补充:“第二,我们只接受勇敢、忠诚并聪明的人。”
“可以扩充一——‘第二,我们只接受像格兰芬多一样勇敢、如赫奇帕奇一样忠诚并且和拉文克劳有着同样智慧的人’。”詹姆匆匆写着,“第三,你必须清楚地知
你加
的目的和我们的目的。也就是说,你必须经过
思熟虑后才向我们提
申请。”
“没错,我们不能让那些只有一腔血的人加
,反复的犹豫不定和后悔往往不是好事。”西里斯想了想,“第四,
并不重要,因此每个人必须互相尊重并将对方放在平等的位置上。”
詹姆抬起看了西里斯一
:“
没那么重要,大脚板。想不明白这个问题的人都是蠢货。”
“有时候蠢货还多的,每个学院都有一些。”西里斯毫无
理地想起了海厄辛丝,他迅速转移自己的注意力,“顺便说一
,你好像又来了一只猫
鹰。”
“哦,这是给月亮脸去信的那一只。”詹姆连忙打开窗让猫
鹰着陆,他迫不及待地展开信纸和西里斯一起,但是信
是坏消息:莱姆斯的母亲生病住院,他和父亲一直在忙着
替照顾她。从措词来看,似乎
况不妙。
“我们最好还是不要在这个关让他想起巫师界的麻烦事了吧?”气氛有些凝滞,西里斯打破沉默问
,詹姆把羊
纸整理好:“不错,我们可以先拟一份草稿,等回学校后再说这些事,那样可以效率更
。”
西里斯看了看窗外:“那么,你午想去四
转转吗?”
“当然,不过你得等我写完给莉莉的信。”
这时楼传来波特夫人呼唤他们吃午餐的声音。西里斯忍不住取笑詹姆:“我记得你那封信已经写了足足一个晚上了吧?”
“拜托,大脚板,你是不会理解的。给女孩儿的信值得细细斟酌。”詹姆反相讥
,“这就来,妈妈!”
波特夫妇永远以最的
迎西里斯的造访。自从去年他逃离布莱克老宅后,波特夫妇就已经毫无障碍地将他视作他们的第二个儿
。福利蒙特·波特早年据传是一个格斗
手,他总是不厌其烦告诉詹姆和西里斯怎样才能在最短的时间里制服对手:
“……永远不要在格斗场上有所保留,因为你不知对手会
什么
招。我至今都记得当伊格
修斯前来挑衅时——”
“好啦好啦,你那些陈芝麻烂谷每次都要翻
来讲一遍。”尤菲米娅·波特挥舞
杖把午餐送上桌,“詹姆、西里斯,
沙特夫人
午会在她的
园里举办茶会,你们想和我们一起来吗?”
詹姆和西里斯自然说好,可是事实并非如此:沙特夫人固然是一个非常厉害的
法史学家,但大家都知
近几年她似乎已经开始老糊涂了,不仅总把“詹姆”叫成“杰米”,还一而再再而三
调西里斯让她想起了她的一个远房侄孙。虽然
沙特夫人的茶会上经常会有知名人
现,但对于十七岁的詹姆和西里斯来说显然还是在街上游
、在房间里研究新把戏以及玩飞天扫帚比较有趣。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的