上?”
斯科:“……”
德拉科慈地微笑了:“好了,别太过分,布雷斯。”
第52章
很快,真正的夜幕降临。比起白天,帐篷外面变得更加闹了起来,数不清的小商贩不知
从哪个角落里冒了
来,他们推着手推车,吆喝着卖各式各样的吉祥
,比如围满了新鲜草植
的草帽,那上面的植
被施了
法,黑夜
它们飞快地旋转并带起如同萤火虫一样的银绿
光
,又或者是
上了鼻
就会尖叫“
尔兰队万岁”“克鲁姆加油”之类傻乎乎的话语的的红
假鼻
,德拉科
了几个纳特买了一个,他笑得非常恶劣地说那就是给潘西的礼
,理由是这个傻姑娘
克鲁姆
的发疯。
“我打赌他是买给自己的。”
在尔福少爷将那个红鼻
揣
袋,大摇大摆地离开后,扎比尼趴在斯科
肩上小声地揭发,斯科
嗤嗤地笑了,认为扎比尼说的非常有可能。绕过
声喧哗的人群和无数的小推车,他们顺着灯笼照亮的林荫
走
树林。在树林
他们停了
来,前面是
的队伍。
“为什么我们不能走工作人员的?非要在这排队!”看着前面人
攒动的
闹景象,德拉科撇撇嘴任
地说,不耐烦地踢飞了脚
的一块小石
。卢修斯转过
,表
比较温和地和他解释:“因为那个
离特等席位非常远,儿
,而且那里有时候会安排家养小
灵提前
场——我记得
·克劳奇就是这么
的。”提到这个名字,卢修斯表现得不太喜
,双
地抿在一块儿。
“哦,我不和家养小灵走一条
儿。”德拉科微微蹙眉,抗拒地说。
“那就老老实实在这儿排队。”卢修斯说完不再理他,转跟斯科
的爸爸继续
谈刚刚被打断的话题。这时候,队伍总算挪动了一些,德拉科他们挪到了一个小摊贩
边。
“全景望远镜!”那个小摊贩地介绍自己的商品,“您可以重放画面,用慢动作重放——有助于您学习国际球员们的技巧,拥有四百七十五
最新动作名称与分析,并自动
现赛况转播——十个加隆一个,成
吧少爷们!”
男孩们都有些心动——事实上,那个小贩真的是全场生意最好的人了,周围围了一大群来自不同国家的孩们,有几个年纪看上去小一些的正拽着自己的父亲的袍
一角表示不给买就
决不挪动哪怕半步。德拉科拍了拍
袋发现里面就还剩几个银西可,压低了声音埋怨
:“嘿,谁提议赌博的?这可真够见鬼的——我全
的零
钱都用来
那个了。”
“你可以只用你的睛看啊,德拉科。”布莱斯笑眯眯地说。
“不,”德拉科撅了撅,不太
兴似地
决地说,“我非要那个不可。”
扎比尼打了个寒战,受不住地说:“梅林,王殿
,别那么幼稚好吗?你冲我撒
有什么用。”德拉科的回答是恶狠狠地踹了他的小
肚
一
,扎比尼向右边一闪
了退伍,
声抗议:“别这样!
尔福少爷!你什么时候学会斯科
这一
啦!”
“我可不随便踢人。”斯科嘶嘶地警告。
“——男孩们,我认为你们应该更有一些贵族们应有的姿态。”
平静的优雅的腔调从闹哄哄成一团的孩们
后传来,卢修斯·
尔福不知什么时候结束了大人们的谈话,此时此刻,正挑起一边眉,居
临
地望着男孩们。而另外几位同位父亲的人则站在不远
微笑着看着这边,显然,他们对于自己的儿
的要求并没有卢修斯那么
,但是对与儿
们受到偶尔的行为标准约束并不抗拒。
德拉科最先反应过来,他迅速地脱离战场,整了整发,重新摆
傲慢不可一世的神态:“是布雷斯,父亲,他说我幼稚。”
“我认为扎比尼先生说的一儿也没错——”卢修斯嘶嘶地说,他面无表
地扫了一
现在完全分开的男孩们,最后,表
稍稍变得和善了一些,“那么现在,我是不是能知
你们在为什么争吵?”
“哦,那个——”德拉科随手一指。
卢修斯顺着他的手指看去,正好看见围在摊位前面留着一脸向往的韦斯莱家的孩
们,他略有些意外地挑起眉。
“哦——不是那个,谁会为鼹鼠担心啊。”德拉科收回手恼火地说,“是望远镜,望远镜。”
“我以为门之前,你妈妈至少有偷偷
给你五十个加隆的零
钱。”
斯科呛得轻咳了几声,德拉科飞快地踩了他一脚,扎比尼和
尔、克拉布乐不可支地抱成一团在旁边窃笑个不停。
极其确到个位数。斯莱特林王
心虚地冲他父亲
一抹标准的假笑:“我认为那笔钱能用来
更大的投资,父亲。”
卢修斯打量着他的儿,直到后者开始不自然地垮
假笑,这才拖
了
调
顿挫地说:“既然你
持——我会为你支付这笔钱。”在德拉科惊喜地微微瞪大与自己如
一辙的银灰
双眸时,他顿了顿,最后
,“但是我不会为了你去排队,你必须自己去。”
如果能有那么一架望远镜,这绝对算不了什么。“当然了,父亲。”得到了自己想要的东西,德拉科现在看上去非常满意,甚至微微向自己的父亲鞠躬——在撒这一方面,德拉科·
尔福少爷堪称一
。斯科
在一旁看的连连咂
,自愧不如,最后,
尔福先生给够了以至于能让男孩们每人有一架的金加隆。
不过当东西买回来的时候,他们的手里还剩了十个。
“——那个西里斯·布莱克非要给斯科买来着。”将剩
的加隆
还给父亲时,德拉科嘟囔着解释,“那真可怕,就好像斯科
如果拒绝他或者
别的任何举动,他就会当场哭
来似的。”
斯科站在一旁兴致
地翻看着手
的全景望远镜,拨
着上面每一个能让他折腾的摁键,就好像没听见德拉科的抱怨似地
都懒得抬一
。
“——哦,谢谢你的提醒,德拉科……我差忘记了这个!”格雷特先生
自己的
杖,
了
手心,一个
大的白
盒
现在他手心。
斯科手上的望远镜掉到了地上。
“爸爸——!”他羞愧地尖叫。
卢修斯·尔福更是毫不客气地整整往后退了一大步,
闪耀着不敢苟同的复杂光芒:“好吧,凯尔格雷斯,我想你能告诉我这个可怕的东西是什么——”
德拉科幸灾乐祸地笑了起来:“哎呀,爸爸,这个我知——不得了的礼
,一件给布莱克的礼
——上面的蝴蝶结还是我绑的呢,显然它不如原来那个那么
,
尔福庄园没有那个——什么来着,筒纸?”
“卷筒
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的