惊,差
从沙发上
来:
“谁?”
我哈哈大笑:“打人柳。”
潘西又惊又恐地看着我:“维奥,我想如果你再这样
去,我们就得把你送到圣芒戈去了。”
“你还可以在那里和洛哈特教授相见。”布雷斯笑眯眯地说。
“你们不懂。”我
傲地睨了他们一
,披上斗篷离开了公共休息室。
“打人柳啊打人柳,你在这里住了多少年了?呃,我算算……二十多年了,那你知
尖叫棚屋的故事吗?”
这当儿,我看到一个轻巧的姜黄
影
从我面前窜了过去,它
捷地朝山坡上跑了几步,然后回过
来看着我。
原来是一只猫,恕我无法鉴赏它的
丽。
“为什么你会到这儿来?你的主人应该在找你了。”我对它说,那只猫不领
地对我喵喵叫着。我只好回过
去:
“打人——呀!”
一只
大的、瘦骨嶙峋的黑狗不知什么时候
现在了离我只有几米远的地方,我被它吓了一
。
“……你应该不是学生的
吧?”我看着
前这条瘦弱的大狗,它对我呲起了牙,发
低沉的咆哮声,“好吧,你一定不是。”
姜黄□□在山坡上
了
去,不时凑近大狗,一边喵喵地叫着。我伸手
书包拿
来一块巧克力和一块南瓜派:“我想你该吃
东西了,给。”我把巧克力拆开来扔给大狗,它低
谨慎地嗅了嗅,似乎闻
来了这是来自
蜂公爵的上好巧克力,它抬
对我
激地汪了一声,摇了摇尾
,一
把巧克力吞了
去。
“你是从霍格莫德来的吗?”我问它,大狗完全没有反应,“好吧,你也许是
浪来到这里的。但不
怎样你一定是
法生
,否则你不可能
霍格沃茨。啊,你要来一些南瓜派吗?”
大狗呜了一声。
我回
看了看霍格沃茨城堡,它在苍白的天空
显现
了
沉的、历史久远的质
。我又朝山坡
的禁林边缘看了
,猎场看守人的小屋烟囱里冒
一缕青烟,或许海格正在生火烧什么东西。
尽
德拉科的手臂已经复原,但起诉鹰

有翼兽的
程已经启动。我想海格最近不会很开心,因为目前所有的证据都对
克比克不利。
“你可别跑到禁林里去,”我心有余悸地对大狗说
,“一年级的时候我跟我的朋友差
死在那里。”
这时,我听见山坡上传来格兰杰的声音:
“克鲁克山!克鲁克山!”
大狗一

张地竖起了耳朵,当我们都清楚地听见格兰杰的声音越来越大后。大狗一跃而起,叼起南瓜派飞快地跑
了山坡。
随后格兰杰
现在坡
:
“原来你在这儿,克鲁克山。”
作者有话要说:
哈3真的是一本很好的书呐【重温ing...】
第115章 布莱克的得逞
“你好,格兰杰。”我冷淡地对她打招呼,那只姜黄
的丑猫动作
捷地跃到了她怀里。格兰杰尴尬地抱着猫,似乎不知
是走还是留好。
“韦斯莱和波特没跟你在一起吗?”我伸直了
,在占卜课作业上签
自己的名字,有
疑惑地看了看形影单只的格兰杰。
格兰杰的表
不是那么自然:“……我来找克鲁克山。”
“我以为人多会找的快
儿。”我瞥了她一
,很轻巧就发现了格兰杰的
睛明显是哭过的样
。
“罗恩认为我的猫咬死了他的
老鼠。”格兰杰竭尽全力想用轻松的语气说,“它的老鼠不见了,床单上有血迹还有几
姜黄
的猫
,可是那也许自从圣诞节就在那儿了。”
“蠢货。”我轻声笑了一
,“老鼠比猫还要重要,嗯?”
格兰杰有些难堪:“也不能这么说……”
“事实就是如此。”我开始收拾东西准备回城堡,“但你也要反省一
了,真的不会是你的猫吃掉了韦斯莱的老鼠吗?”
格兰杰的脸
有些僵。我看了她一
,背上包往山坡上走去。
这
事
如果发生在我
上,我首先会去
歉,然后等彼此冷静
来之后再解释——争吵往往毫无意义可言。
布莱克在这一天的午夜终于闯
了格兰芬多塔楼,发现他的是罗恩·韦斯莱——他被惊醒,然后看见布莱克举着刀站在他的床边。
纳威·隆
顿也因此而倒了大霉。自从上次布莱克闯
未遂之后,格兰芬多就加快了换
令的频率,为了帮助自己记牢,纳威把所有的
令都写在了一张小纸条上,结果那张纸条被他不小心
丢了,布莱克恰好捡了一个大便宜。
“我的天,我简直不敢想象这
事如果发生在我
上会怎么样。”布雷斯敬佩地看着纳威冲
礼堂,就在三十秒前,他收到了一封吼叫信。
“我会羞愧地
黑湖的。”德拉科不以为意地说,“报纸上还是老一
,我怀疑他们这辈
都抓不到小天狼星布莱克。”
“对了,德拉科,”我忽然想起来一件事,“过几天好像是审判那个鹰

有翼兽的日
?”
“这个星期五。”德拉科心
极佳地说,“
置危险动
委员会将负责这个案例,他们一定会给
一个合理的判决。”
“我敢说波特他们会帮忙整理辩护词的。”潘西一摆
,示意我们看向格兰芬多的方向。
“不见得,韦斯莱和格兰杰因为一只耗
而闹翻了。”我把昨天格兰杰说的话复述给他们听,布雷斯适时
言讲述了格兰杰导致波特的扫帚得接受检查的事
。
原来波特在圣诞节收到了他的新扫帚,但格兰杰却认为那有可能是小天狼星布莱克送来的,上面施加了恶咒什么的。于是她很快就把这事儿报告给了麦格教授,为了安全起见,麦格教授收走了扫帚并且把它拆开仔仔细细地检查了一遍。波特和韦斯莱因此大为光火,因为飞天扫帚被拆开重装后有可能会影响
能。虽然扫帚已经回到了波特手
,但此事让他们三个人都很不开心,韦斯莱甚至因此断定格兰杰只知
向老师打小报告。
听完我们的话以后,潘西意有所指地说:
“哦,是啊,我也是这么觉得。不能把飞天扫帚和老鼠看得比朋友还要重要,是吧?”
我们三个的脸上不免都有些讪讪的神
。每逢我们魁地奇训练的时候,潘西都一个人孤零零地坐在看台上等着我们。
“如果你对魁地奇有兴趣多好,今年弗林特就要毕业了,也许你能
队当个找球手,那样我们就可以真正意义上并肩作战了。”布雷斯说。
“是啊,那样我也不用成为斯莱特林仅有的女队员了。”我耸耸肩,潘西会心一笑:
“但是我对魁地奇没有兴趣啊,所以我原谅你们对我的忽视。”
傍晚我们回到休息室时,看见墙上又贴
了一则新通知。
“本周六去霍格莫德。”德拉科看了一
说
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的