我真是服了你了。”
威克多不为所动,立刻伸手接过,刚要拆开却猛地想起什么,抬
睨着堂弟。
“好好好,我走,不打扰你。”贝尔尼克一副我很识相的无耻表
离开了堂兄的房间,顺带合上房门。
威克多收回瞪视门
的目光,当他的
神重新落回信件上时神
猝然变得柔
,嘴角勾起的弧度充满了期待——
海姆达尔·斯图鲁松寄给威克多·克鲁姆的信,1992年12月11日
“Viktor,
你真是太
看我了,那篇艰涩得让你无法读懂的关于友
的诗歌同样难住了我,在我看来它就是一行行英文字母。我的书架上的确也有一本诗集,上一次去翻倒巷的时候你是不是看见那本诗集了,所以就认为我酷
读诗?
告诉你,大错特错,我拥有它不过是因为它原本的主人欠了我一斤咖啡豆,其实比起诗集我宁愿他用别的咖啡豆滥竽充数,显然正直的他不这么想,在他看来,这本着作的价值远胜于所有咖啡豆。
价值观的迥异使我的书架多了一本无用之书,就是这样。”
装傻的小坏
。威克多摇了摇
。
“我没能在第一时间里收到这封信,你是不是等急了?别隐瞒,别以为我远隔重洋看不见你的表
你就可以矢
否认,这样
没有用
,我能够想象得
。另外,我也想告诉你,我其实一
都不想你,一
一
一
都不想……
嗯,我想我明白了,说反话会有一
叛逆的满足
。”
威克多忍不住笑了起来,愉悦的笑声顿时充满了整个房间。
“虽然并不清楚你愿不愿意了解,但是我还是想告诉你,或许爸爸比我想象的还要宽宏仁慈,我觉得我们的父
关系或许还能更
一步,或许我应该放
一些矜持,和他更亲近一些。爸爸曾经和我暗示可以和他撒
,是不是我这样
了,他就能够正视你,正视我们的关系了?
德拉科曾经私
跟我说我们的父
关系客气的成分居多,他
觉我和爸爸相
起来并不比他和他父亲要亲昵多少,他甚至还说我们之间始终有着一层隔
。
其实我觉得这些并不重要,我们现在相
洽,对我来说他是个好爸爸,这才是最关键的,不是吗?”
不是的,亲
的,隆梅尔显然不这么看。威克多叹
气。里格从小缺乏父
,所以不太懂得父
的相
之
,事实上关于这
威克多自己也在摸索。
还是和里格说说不要为了自己去和隆梅尔撒
,也许会适得其反。威克多还是对隆梅尔·斯图鲁松忌惮颇
的。
“你知
我现在在想什么吗?我在猜测你看到这里时会有什么想法。你在想如何阻止我去和爸爸撒
,是不是?我都能想象得
你现在的表
,一定是拧着眉
神
严肃。就是这个,你曾经就用这个表
吓住了我,但是那之后这样的神
就很少
现在我
前了。其实我
喜
的,有一
独特的男
魅力。
我还喜
你的
,随着呼
起伏的线条,打球时肌
绷
的那一刻呈现
的
大爆发力。每一个夜
人静的晚上,这些画面一帧又一帧迟缓的
现在我的脑海
。
然后这个时候,我会闭上
睛,你的呼
会随着亲吻落在我的脸上——
你的手也让我着迷,手掌
的每一个茧
过我的
肤带来的
大的战栗
,抚摸我的脖
和锁骨时留
的阵阵温
,当我为你的
望而服务时它们抓住我
发时
上爆发
的轻微刺痛,这一切都使我加倍兴奋。你的双手还总是温和轻柔的挑.逗我,当你轻轻使用它们在我的
上游走时,我因为无比的
愉而更
了。
喔,几
了,不知不觉间写了这么多,斯诺快回家了,那就先到这里吧。
由衷的期待夜晚在梦
与你相见。
Rig”
威克多目瞪
呆的看着信件仓促的末尾,顿时有
被摆了一
的
觉。
“
得好亲
的,漂亮的回击。”不由得微微苦笑,他已经
觉到
某
有
起来了。“真是一记分量十足的重拳,正好打在腰带以
。”
TBC
作者有话要说:
☆、ACT·204
“爸爸,妈妈,快
!”德拉科回
亢奋的喊了一声,脚
一个不稳踉跄了一
。
“我的梅林,慢
亲
的!”纳西莎
张的叫
。
“这里真不错。”和煦的微风
拂过来,卢修斯舒服地眯起了
睛。人偶尔也该尝试一
远离尘嚣的幽居生活,没有闹哄哄的
法
,没有两面三刀的同事,没有捧
踩低的名利场,所有可怕的事
好像一瞬间都被抛离开。不得不承认,斯图鲁松家的人很会过日
。
卢修斯温柔地注视着跑在前方的儿
,然后和妻
相视一笑。
在这片杳无人烟的辽阔草场上,在天
云淡的蓝天之
,在碧波粼粼的湖畔,一切烦恼都变得不再重要。
“嗨————德拉科————————”
尔福一家闻声不约而同的转
看去,他们看见远
的草场上有一片东倒西歪的灰
岩石,海姆达尔正站在最大也最
的一块岩石上朝他们挥手。
“里格!!!”德拉科惊喜的用力摇手。
刚要冲过去就听见海姆达尔的声音再一次传来:“你别动!我过来!”海姆达尔一边喊一边
岩石。
“小心!”纳西莎陡然瞠目,一看到那男孩
手
脚的在岩石间蹦来蹦去就觉得心惊
。
等海姆达尔跑到他们跟前,他们才发现男孩的着装不太
面,
袍随便搭在肩膀上,衬衣领
趴趴的塌在
衣领
,扣
也没有扣好,两只
脚卷的
的,两团白乎乎的灰尘占据在膝盖
位,鞋
上布满脏兮兮的泥
。
察觉到他们的目光,海姆达尔浑不在意的耸耸肩:“所以我才让德拉科待在石
路上。”
德拉科扬了扬
,伸
手来。
海姆达尔指指粘着泥
的鞋:“如果你不介意这些东西可能会蹭到你
上的话。”
德拉科翻了个白
:“借
!”两个男孩愉快地拥抱了一
。
儿
不在意,老
当然也不。卢修斯还很和气地亲了一
海姆达尔的脸颊,这让海姆达尔有些受
若惊,他的舅舅很少这么“
格”,没想到心
气傲的
尔福先生也懂得跟着
觉走了。
当纳西莎
了同她丈夫一样的举动时,海姆达尔恍惚的想这可能是圣诞即将来临的神迹。这位矜贵的女士还拿
缀着
致
边的手帕给他
脸,丝绸般柔
的织面拂过鼻端带
一
淡淡的清香。纳西莎用手指轻轻梳理他略微凌
的
发,翻好衬衫领
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的