声音,我从床上站起来,立刻有人将这张床给抬了去。
从今天开始,这里的所有一切,包括这幢房,都不再属于弗莱特。
父亲死了,在天的时候。那是一场意外,被发现的时候,他的
车一半陷
在沼泽里,没有人救得了他,他们
睁睁地看着他被泥沼所淹没。
他是一个商人,心地善良,帮助了很多贫穷的人。可是在他遇难的时候,没有人能为他伸援手,而在他死后的不久,他的债主就找上门来。
妈妈什么也不了,就像她无法阻止银行拍卖我们的房
。如同她曾经说的那样,她只是个
丽的
瓶。
“噢,朱利安。”我拿着箱楼,看见一个女人和三个孩
站在客厅。就算穿着朴素,也依然遮掩不了她的魅力,她哀伤地抱住我们,说:“相信我,宝贝们,
上会好起来的。”
玛已经是十一岁的大姑娘,比起两个弟弟妹妹,她看起来镇定得多,只是依依不舍地看着她那些
丽的衣服被扔
一个大箱
里,“妈妈,我真的不能留
我最喜
的那件裙
吗?”
“亲的,听我说。”妈妈捧着她的脸,这时候她脸上的
郁突然间一扫而空,好像刚才的悲伤只是
前的错觉:“我保证,妳
上会有更多的新衣服和首饰,妳会发现妳损失的这一些
本不值得一提。”
已经有六岁了,他眨眨
,天真地问:“那我也会有新的玩
吗?还有我的小
驹,它还会回来吗?”
“当然!”妈妈将他和莉莉抱在一块儿吻了吻,“你们会有数不尽的玩和娃娃,你们还会住
比这个大好几倍的房
,你们还会有自己的房间,不
想要什么都能拥有。”
他们几个人了兴奋雀跃的样
,外
响起了一声
促,妈妈冲我们招手:“好了,孩
们,我们得
上赶路了。”
我抱起了莉莉,玛牵起
,我们四个孩
跟在妈妈的
后,从此离开了我们一直生活的房
。
我们用上仅剩的钱雇了一辆
车,
车又小又破,我们全
人挤在里
,空间显
十分拥挤。没多久
玛他们就开始抱怨起来,妈妈只能不断安抚他们,告诉他们接
来的生活会有多么
好。
世事总是变化无常。
在爸爸死后不久,妈妈就找到了一个新的丈夫。
没有人晓得他们是怎么认识的,不过她总会有办法的,就像不再怎么拮据,她总会让自己看起来
面漂亮,去参加各
各样的舞会,她一向喜
这些
致而华丽的游戏。
“他叫诺曼?布莱尔德,许多人大概从未听说过,因为他并不喜抛
面,可是在当地十分有名。”妈妈摇着扇
,车厢里很闷
,还飘着一
古怪的气味。妈妈并不常提起那位布莱尔德先生的事
,现在大概是无事可
,她才告诉我们这一些。
从那些零零散散的信息,我们知
了一些关于布莱尔德的事
。他是一名乡绅,却腰缠万贯,据说在印度还有好几家工厂。本来这样的人也并不愁娶,可要命的是,他是个瞎
。
我们在车上待了三天,一直到第三天的半夜,她将我们每个人叫醒,“该
车了。”
外很冷,弟弟妹妹们都在瑟瑟发抖。
“没有人来接我们吗?”玛搓
着双手。我们看着前方,直到大雾
现了一条路,通
两边白
的
波徐缓地拍击着。妈妈让我们拿起东西,“我们得快一
,这里到了天亮就会涨
。”
莉莉没有抓稳手里的娃娃,它掉了去,
了
里。她大叫一声,我把她放
来,想要把它捡回来,却听见妈妈说:“由着它去吧,我们必须赶路。”
莉莉开始哭闹,我只能把她抱起来,我们继续前。那之前我回
看了一
,那个娃娃已经沉
了
底,再也看不见。
我觉得我们走了很远,每个人都又冷又饿,终于,我们看见了白雾明亮的灯光。
“我们到了!”妈妈兴地说。
白雾似乎跟着渐渐散去,我们看到了一幢宏伟的屋,远比我们过去的房
还要大上许多,而且我们到的时候,已经有个人拿着灯在等着我们。
那是个犷的男人,看起来像个猎
。他披着斗篷,那双黄澄澄的
看见我们四个人的时候
了轻蔑的模样,他说:“这就是妳的孩
?”他
起
的脸,举止轻佻,妈妈
上挥开他的手,把
护到
后:“罗伯特,注意
!”
“他们四个跟妳得一模一样。”他拿起煤油灯,在我们脸上照了一圈,“令人生厌!”
“够了,罗伯特。”妈妈喝止了一声,他才稍微收敛了些。接来她转向我们,抱着我们每个亲吻了一
,“你们跟着罗伯特,乖乖听话,我
上就会去看你们。”她转向我,“朱利安,照顾好你的弟弟妹妹们。”
我沉默地。接着,她拿起了自己的
箱,走
了白雾之
。
妈妈去敲了大门,等了好一会儿,一个家模样的人将门打开,看见妈妈时他
有些讶异的神
,“克劳利小
,我们以为您还有五天才会过来……”
“走吧,小鬼们。”罗伯特哼了一声,他的脸上挂起了一抹冷笑,“迎来到洛克菲德庄园。”
尽不喜
这个男人,我们也只能跟着他。就像妈妈说的那样,这里非常大,但是
院久未打理,杂草丛生,而且到
竖立着各
雕像,它们在雾里
森森地看着我们。
罗伯特一言不发,他带着我们走到房的另一边,那里有一个小门,他打开锁,一个往
的楼梯
现在我们的
前。
“快去。”他不耐烦地
促。
那里黑梭梭一片,我抱着莉莉,玛在后面抓
我的手,我们沿着墙,它的上面爬满了青苔,灰尘飞扬着,
不舒服地咳了起来。之后我们来到一个空旷的地方,罗伯特把拉住
亮,我们看清了那个地方。那是一个地
室,堆满了杂
,
间放置着两张老旧的床,整个环境
暗又
。
我们都看呆了,罗伯特指挥着我们把东西放,然后说:“你们最好安份
,不要给我添麻烦,尤其不要发
多余的声音。”
“妈妈呢?”在他走去前,
玛
声问
。
“谁知呢。”罗伯特笑了一声,“也许她现在正在‘忙’着。”他的语气有些
,
玛怯生生地看了看我。门关上的同时,我们听见了上锁的声音。
那个晚上,我们将两张床拼在一起,我们实在太累了,抱着彼此很快地就睡了过去,直到鸟鸣
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的