血之大河(4/5)
提尼普策
来到客将军府邸。这成了开始攻击的信号。密斯鲁士兵们一齐张开弓箭时,随着锐利的羽
划过空气的声音,一
箭矢
了提尼普的甲胄又弹开了。是从建筑
的二楼,布鲁汉
来的箭。
“攻破大门!”
这之后,完全成了白刃战,从被攻破的大门
,密斯鲁士兵突
,特兰士兵和帕尔斯士兵迎战。剑与剑、枪与枪、盾与盾,相互碰撞,发
奇异的响声。
特兰士兵战斗的方式凄惨至极。挥舞着直刀斩
,手握
枪突刺,手持盾牌殴打。
“反正特兰人也是无家可归的,就死在这里吧!”
“不忘了特兰人的骄傲!”
人血飞溅、首级
落、手腕从空
飞过。连被砍倒在地的特兰士兵,浑
是血地趴在地上,还挥动着直刀横扫密斯鲁士兵的脚踝或脚跟。
密斯鲁士兵怯场了。他们应是胜利者,要胜利得活
来得到恩裳,不然就亏了。被装作阵亡士兵的特兰士兵给杀了,实在是太不值得的蠢事了。
“后退!后退!”
不知是谁如悲鸣发
叫声时,密斯鲁士兵的死亡人数早已超过了一百五十人。与之相对的,特兰士兵死了还不到二十人,只不过大多数
上都沾满了自己和他人的鲜血,呼
如火焰一般,心脏发
狂
拍打大门一样的声音。
“远远围住,
杀他们!”
如此叫喊的密斯鲁士兵,仅是一瞬间之后,便被特兰士兵投
的直刀,贯穿了咽
,渐渐地转过
倒了
来。空着手的特兰士兵,抢过倒
的密斯鲁士兵手
的
枪,琅琅报上名来。
“我是特兰人
拉克。喝着
西亚河的河
大的我,要把你们这群家伙统统杀光。”
左右两侧同时有密斯鲁士兵
来。
拉克在
大笑,将
平握着的
枪左右挥扫。贯穿了左边密斯鲁士兵的
咙,枪柄的前端击碎了右边密斯鲁人的锁骨。
一瞬间,
拉克发
洪亮的笑声后倒在地上。他的背后
地
了好几
密斯鲁的
枪。
席尔梅斯自己也演绎着激斗的场面。剑挑起风,鲜血乘着风,在空
动。
如果说密斯鲁人们需要一个
的宣
的话,席尔梅斯也一样。再加之,他
于弱势,对方人多势众。没有留
必要也没有这个余力。
席尔梅斯击碎了站在他对面的男人的面容。
成了一个满是血渍的团块,飞了
去。从左边而来的,挥舞着
的男人的右腕,由手肘被砍
。那人发
绝叫声。一脚踢走保持着握着
姿势的手腕,一个转
,席尔梅斯将从左边而来砍击的男人的躯
,从左至右分成两段。那人发
悲鸣声来。席尔梅斯
一闪,避过前方新突
而来的男人的斩击,一个前倾,刀刃斩
了对方的颈
。
几乎是一瞬之间,四个人倒在血泥地
。因为胆怯而往后退。席尔梅斯比他们速度更快地展开
搏。剑光一闪,两个脑袋飞向空
。抓住刺
的
枪,一把拉过来,将
枪原本的主人一击刺杀。以多数人包围一个人的密斯鲁士兵们,脸上失去了
彩。
6
“厉害啊。”
提尼普发
钦佩的
叹来。他几乎已经打倒了所有的特兰士兵。
“用弓箭把这家伙
杀掉。”
“在这场
斗
?我不知
,我们国家里还有这样使用弓箭的达人。”
提尼普冷静地观看着战况。又一个密斯鲁人化作血
的团块摔倒在地。又是一个。再有一个。为了席尔梅斯一人,已有数十人被杀,接
来会被杀死的人数,也无法估计。
“客将军克夏夫尔卿!”
有人呼唤着,然而他的声音被
刃与
枪
错的鸣响与悲鸣声给压过。
在屋
的二层,孔雀姬菲特娜正与提尼普的间谍对峙着。菲特娜信任这个男人,打算饲养驯服这个黑人宦官努恩卡诺。
“努恩卡诺,你……”
“请您原谅我,孔雀姬。”
黑人宦官低
。再次抬起
时,他的双
,布满了哀愁的
霾。
“隐瞒您,是一件令人伤心的事。”
“哦,是吗,你这张嘴倒是
会说话。”
“我说的是实话。会认认真真差遣我的,也只有您了。”
“你怨恨着密斯鲁吧,努恩卡诺。”
“啊啊,我并非圣人,只是一介凡人。被当作野兽般追捕,被当作家畜般买卖,被
成不男不女的
。能不怨恨吗,不怨恨能活得
去吗?”
努恩卡诺握住瘦骨嶙峋的双手,立刻又无力地松开。菲特娜追问
:
“你也怨恨我吗?”
“我对孔雀姬既不冤也很恨。才没有倒了大霉这事。我只是让您获得了您应有的待遇罢了。”
听见呼唤菲特娜名字的声音。是席尔梅斯在寻找她。
“那么,你对席尔梅斯大人呢……”
“啊?席尔梅斯是谁?”
“不,是我搞错了。我想说的是客将军克夏夫尔。”
尽
菲特娜糊
过去了,然而席尔梅斯的名字似乎已经
刻
了努恩卡诺的脑
。
“……那位大人,原本就是帕尔斯国的人。只要他肯回帕尔斯,应该不会再被追责的。”
“是你真正的主人说的吗?”
努恩卡诺愕然地回
。席尔梅斯就站在他后方,十步之远的地方。努恩卡诺在一瞬间
好了死的觉悟。但是席尔梅斯对他似乎没有任何兴趣,
气随意地问他。
“只要回帕尔斯去,就不追究罪责,是吧。”
“这、这样一来的话,万事也能圆满地了结。”
“宽大到叫人不可思议啊。”
“先不提您的意图,您确实把密斯鲁国
搅得一团
。虽说作为报酬有些失礼了,主人吩咐我,给您一千枚金币。”
“一千枚金币?”
席尔梅斯笑了起来。是严冬
的沙漠般的笑声。
固的、冰冷的笑声。努恩卡诺脸上的安定
消失了,警戒心浮现起来,然而席尔梅斯的回答,超乎了他的意料。
“那我就收
了。”
这时倒
一
气的是菲特娜。
“不
是在帕尔斯,还是在别
,只要是旅行就需要费用。而且,不
住在哪里,我都没有农民的忍耐与商人的才
。哼哼,真是适合我的报酬啊。”
“……就给您两千枚吧。”
努恩卡诺的额
至脸颊,满是冷汗。席尔梅斯一副很无聊的样
,喃喃地说。
“这真是谢天谢地了。这样一来,便能在市场找个小角落,经营一份小本买卖了。”
面对着努恩卡诺,席尔梅斯地
动了动。
“我和菲特娜有话要说。把地方给我让开。”
黑人宦官直率地退了
去。
“席尔梅斯大人。”
“菲特娜,你好像很不满意啊。”
“那我就直说了。我非常的失望。只不过
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的