野心家们(2/4)
波坦这样预测,然而,十天之
所召集到的将兵只有四万人。这也不是就表示其他的人都投到吉斯卡尔的旗
了。有人是以生病为由,有人是以服丧为籍
,找
了适当的理由
闭着城门。他们是想先观望之后再投到胜利的一方去。
这些观望形势的人真是狡猾啊!难
他们想背弃神吗?波坦恨得咬牙切齿。他原本想讨伐一个不
兵的贵族以儆效尤的,结果被
旁的骑士们阻止了。在这个时候
这
事只会引起反
而不会让人因为畏惧而臣服。
攻陷一座城堡,拿
一个信心不足的人的脑袋只会把剩余的
立派
向吉斯卡尔的阵营。
总而言之,万恶的
源就是在于那个自称为吉斯卡尔的冒牌货
上。只要堂堂正正地作战,拿
他的脑袋就没事了。你说得是豪气
云,可是,你们有没有把握可以获胜?教皇陛
,真正的吉斯卡尔殿
是个武艺
手,或许我们会败在他的手
;但一个冒牌货没什么好怕的了。我们一定会把他的脑袋送到教皇陛
的面前。听到骑士们的豪语,波坦脸上现
了极复杂的表
,但嘴里并没有说些什么。他不能说。
于是,帕尔斯历三二三年秋天,鲁西达尼亚人之间引发了萨卡利亚之战。
教皇波坦的军队有四万人,而吉斯卡尔的军队有一万八千名。从数目上来说,吉斯卡尔并没有胜算。尽
如此,吉斯卡尔还是有决定正面作战的充分理由。
虽然号称四万,可是,打心底愿意为波坦作战的人大概只有一万五千到两万名吧。其余的人就像苇草一样随风起伏。没有什么好怕的。吉斯卡尔很有自信地对着募集而来的骑士们说
。
几年
来的辛劳,吉斯卡尔较为瘦削了,一半的
发也灰白了。不过,看来却一
也不显老。他的两
锐利地燃着炙
的火光,看来似乎更显
明骠悍。齐聚而来的骑士们被他的威仪所折服,再次确认了这个王弟是货真价实的。
在帕尔斯境
的战役
,吉斯卡尔失去了蒙菲拉特和波德旺这两个有力的将军。
如果他们还活着的话,一定会更有自信和胜算来打赢这场仗的。只是,现在吉斯卡尔得自己站在最前线负起指挥的工作。虽然也有人以危险为由制止他,但是,他
定决心,如果在此地败给了波坦的话,他的生命就到此为止了。
另一方面,波坦为了提
士兵们的士气,自己也来到战场上。他让十二名彪形大汉扛着轿
,旁边
着依亚尔达波特教的神旗,离开了
尔亚姆的首都。
尔亚姆的民众微微地开启了窗
,用冷淡的
神目送着教皇离去。
萨卡利亚平原是一块四周尽是远眺
山的石块荒地,据说连伺机捕羊的狼都不见踪影。
分也极缺乏,或许是气
的缘故吧?天候恶劣的日
非常多。将来可能也不会有人想要开拓而只能继续保持目前这
不
的状态吧!
在吉斯卡尔和波坦
战的前一天夜里,冰冷的雨仍然继续
着,
路一片泥泞。
士兵们吐着白
的气息,咒骂天候的恶劣。
之所以选择这
令人不快的地方当战场是有理由的。萨卡利亚原野位于
尔亚姆国土的
央位置,三条主要的
路通至附近,不
是谁如何调动军队,至少都能
在确保地位的位置。以前,
尔亚姆军曾建立监视塔,只是在鲁西达尼亚军侵攻的时候被烧毁了,只留
被薰黑了的石堆化成的废墟。
现在战场上的波坦显现
他一贯
神百倍的样
。或许是因为他听说敌军的数目不及己方的一半之故吧!当两军完成布阵时,波坦把轿
和神旗推向阵前,大声地对吉斯卡尔军呼叫:
现在悔悟放
武
,跪在神旗面前求饶的话,神会赦免你们的罪的。否则,你们将以背教者的
份被地狱之火烧死!吉斯卡尔连回话的意愿都没有。他无语地举起一只手,用力地往
一挥,士兵们便一起朝着波坦军
箭雨。波坦的轿
也被两枝箭给
了,他在轿上怒吼
:
这些遭天谴的家伙!让神去惩罚他们吧!
于是,战争便开始了。一阵飞箭
锋之后,接着便是枪和剑的战斗了。两军在泥泞在奋力前
,正面起了激烈的冲突。
神啊,请守护我们!
依亚尔达波特神啊!请您睁亮
睛吧!
信奉唯一绝对神明的信徒们挥舞着武
相互残杀。剑砍断了脑袋,枪刺穿了咽
,
打断了脊椎骨。萨卡利亚的天空被一层不知是云还是雾的寒冷气息所笼罩着,太
就像一枚
着徽菌的小铜币一般挂在天上。士兵们吐
来的气息化成了一
白
的烟雾,同时掺杂着殷红的鲜血。
鲁西达尼亚的甲胄比帕尔斯的还沉重。从
上摔落的骑士
本没有办法起
逃亡,只有任
蹄践踏,任
欧打。也有人拼命地想脱掉甲胄,可是,在好不容易脱了一半的时候就被枪给刺死了,
况极为悲惨。
波坦军的几个骑士注意到一件事。吉斯卡尔军的每个人都
着轻装,不穿甲胄而用盾牌抵挡箭或枪的攻击,而且大
分都是徒步。这是吉斯卡尔在考量天候的因素之后决定重新调整全军的服装,好让士兵们在泥泞
比较易于行动。远望着这个景象的波坦军不禁嘲笑着:看来冒牌王弟的军队连甲胄的资金都凑不
来。然而,随着战事的推演,重装备的波坦军之动作开始显得笨重而迟钝了。
重装备的骑兵队的
脚被泥泞所困,
本没有办法顺利前
。对
儿来说,光是载着穿甲胄的人就是一个很大的负担了。再加上泥泞的牵扯,行动更是难上加难。最后只有悲哀地站在原地动也不动。
动啊!还不动吗?这个没有用的畜牧!
人们也焦躁起来了。不能行动的骑兵队
本就只是
和铁所形成的废
罢了。吉斯卡尔军朝着这些人
了箭。目标不是人,而是
。这
战法虽然残忍了些,却相当有效果。
一匹接一匹地倒了,骑士们被甩到泥泞当
。原本应该受到神的祝福的甲胄沾满了泥
,要起
也不是那么容易的事。被倒
来的
脚和
夹住之后,泥
从甲胄的一
空隙
渗
。骑士们在忍受不了的状况
脱
甲胄,这时候,箭飞
了过来。尽
如此,也有数百骑的骑士早就从泥泞的死地当
脱逃而
,朝着吉斯卡尔的本阵
近,挑起一场
搏战。
吉斯卡尔自己挥舞着战斧,把四个骑士从
上击落。第五个敌人就不是易与之辈了。他伸
了沉重的
枪,把战斧从微微显得疲劳的吉斯卡尔手
击落。他丢
了沉重的
枪,挥舞着剑砍向吉斯卡尔的颈
。吉斯卡尔勉
地用盾牌挡住。骑士用剑重击了吉斯卡尔的盾牌三次,盾牌产生了
裂。这时候,吉斯卡尔军的步兵跑上前来,用枪刺向骑士的侧腹。枪尖虽未能刺穿甲胄,但是,骑士失去了平衡,一阵摇晃。吉斯卡尔见状掌握了时机,投
了剑,瞄准对方的咽
一刺而
。沉重的回应让吉斯卡尔知
了自己给了对方致命的一击。红黑
的血从甲胄的接合
涌
,骑士倒栽葱地从
上
落,撞击着大地。
最
指挥官挥舞着剑加
了血战,吉斯卡尔军的士气极为
亢。他们举着枪尖刺向波坦军,确实地削减了敌军的数
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的